"professional officer" - Translation from English to Arabic

    • من الفئة الفنية
        
    • موظف فني
        
    • الموظفين الفنيين
        
    • لموظف فني
        
    • لموظفين فنيين
        
    • الموظفون الفنيون
        
    • موظفين فنيين
        
    • من موظفي الفئة الفنية
        
    • الموظف الفني
        
    • وموظف فني
        
    • موظفا فنيا
        
    • وظائف فنية
        
    • بالموظفين الفنيين
        
    • للموظفين الفنيين
        
    • وظيفة فنية
        
    It also proposes to maintain an annual provision of $12 million for the Junior Professional Officer (JPO) programme. UN وتقترح أيضاً الإبقاء على اعتماد سنوي قدره 12 مليون دولار لبرنامج الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية.
    The Aviation Section has established that its operations will benefit in the long term by continuing the utilization of a national General Service post rather than a national Professional Officer post. UN وقد خلص قسم الطيران إلى أن عملياته ستستفيد على المدى الطويل من مواصلة الاستعانة بوظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة بدلا من وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    1st Year; Junior Professional Officer; Philippe Grandit; Ext. Relations & Projects Officer UN السنة الأولى، موظف فني مبتدئ: فيليب غرانديت، موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع
    1st Year; Junior Professional Officer; Philippe Grandit; Ext. Relations and Projects Officer UN السنة الأولى، موظف فني مبتدئ: فيليب غرانديت، موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع
    Furthermore, it is proposed that 10 Early Warning Advisers at the National Professional Officer level be established. UN وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء 10 وظائف لمستشارين للإنذار المبكر من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين.
    National staff: reclassification of 5 national General Service staff posts to National Professional Officer posts UN الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف 5 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى وظائف موظفين وطنين من الفئة الفنية
    To this effect, the responsibilities of some public information posts and the requisite skills and experience warrant reclassification to the National Professional Officer level. UN ولهذا الغرض، فإن المسؤوليات المناطة ببعض وظائف الإعلام، والمهارات والخبرات اللازمة لها، تبرر إعادة تصنيفها إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية.
    A Junior Professional Officer post has also been established. UN وأُنشئت أيضا وظيفة من الفئة الفنية ذات رتبة صغيرة.
    The work was carried out with the assistance of loaned personnel and a Junior Professional Officer. UN ويجري الاضطلاع بالعمل بمساعدة موظفين معارين وموظف مبتدئ من الفئة الفنية.
    Reclassification of 1 position from Field Service to National Professional Officer UN الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية
    1st year; Junior Professional Officer; Philippe Grandit; Ext. Relations and Projects Officer UN السنة الأولى، موظف فني مبتدئ: فيليب غرانديت؛ موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع
    Abbreviations: FS, Field Service; GS, General Service; NPO, National Professional Officer; UNV, United Nations Volunteer. UN المختصرات: خ م: خدمة ميدانية؛ خ ع: فئة الخدمات العامة؛ م ف و: موظف فني وطني.
    French Junior Professional Officer post in Lebanon field office UN إنشاء وظيفة موظف فني مبتدئ فرنسي بالمكتب الميداني في لبنان
    Abbreviations: NGS, national General Service; NPO, national Professional Officer. UN المختصرات: خ ع و: خدمة عامة وطنية م ف و: موظف فني وطني.
    The Commission also expressed its appreciation to France, which had funded a junior Professional Officer to work in the Secretariat. UN كما أعربت اللجنة عن تقديرها لفرنسا، التي موّلت تعيين موظف فني مبتدئ للعمل في الأمانة.
    The Division for Social Policy and Development participated in internship and Junior Professional Officer programmes within the Secretariat. UN وشاركت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في برامج التدريب الداخلية وبرامج الموظفين الفنيين المبتدئين في الأمانة العامة.
    National Professional Officer salary scale adjustment UN تعديل جدول مرتبات الموظفين الفنيين الوطنيين
    Under Communications and Information Technology, it is proposed that two National Professional Officer and 15 national General Service posts be abolished. UN وفي إطار الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، يُقترح إلغاء وظيفتين لموظف فني وطني و 15 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    The Advisory Committee has no objection to the establishment of four National Professional Officer posts of Associate Civil Affairs Officer. Reclassifications UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إنشاء أربع وظائف لموظفين فنيين وطنيين يشغل كل منها موظف شؤون مدنية معاون.
    General temporary assistance -- National Professional Officer UN المساعدة المؤقتة العامة - الموظفون الفنيون الوطنيون
    It is proposed accordingly to reclassify the two national General Service posts to National Professional Officer posts. UN لذا، يُقترح إعادة تصنيف الوظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلي وظيفتي موظفين فنيين وطنيين.
    Therefore, the post of one Return, Recovery and Reintegration Officer (National Professional Officer) is proposed for abolition. UN ولهذا يقترح إلغاء وظيفة موظف واحد لشؤون العودة والإنعاش وإعادة الإدماج (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
    The Advisory Committee believes that four National Professional Officer posts can provide this coordination assistance; UN وتعتقد اللجنة الاستشارية أن أربع وظائف من فئة الموظف الفني الوطني تكفي لتوفير هذه المساعدة التنسيقية؛
    They included an Information Officer, a Political Affairs Officer and a Junior Professional Officer. UN وكان بين الموظفين، موظف إعلام، وموظف شؤون سياسية وموظف فني مبتدئ.
    (ii) 1,209 national staff, including 187 National Professional Officer and 1,022 Local level positions, with respect to salaries, common staff costs, overtime and danger pay allowance; UN ' 2` 209 1 من الموظفين الوطنيين، من بينهم 187 موظفا فنيا وطنيا و 022 1 موظفا من الرتبة المحلية، في ما يتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، والعمل الإضافي وبدل الخطر؛
    1 P-4, 1 P-3, 5 Field Service, 4 National Professional Officer and 14 national General Service UN 1 ف-4 و 1 ف- 3 و 5 من فئة الخدمة الميدانية و 4 وظائف فنية وطنية و 14 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    It recognized that given the scope of the exercise, consideration of the National Professional Officer and the General Service categories should be taken up at a later date, once the review of the Professional and higher categories was completed. UN ونظرا لسعة نطاق هذه العملية، أقرّت اللجنة بأنّه سيتم لاحقا، وبعد الانتهاء من استعراض هاتين الفئتين، النظر في عناصر مجموعة الأجر الخاصة بالموظفين الفنيين الوطنيين وبموظفي الخدمات العامة.
    National Professional Officer benchmark jobs UN الوظائف التي تتخذ أساساً للمقارنة للموظفين الفنيين الوطنيين
    The proposed budget for the period 2007/08 partly reflects the mission's efforts to employ National Professional Officers for substantive positions and the downgrading of one international post from P-3 to National Professional Officer. UN والميزانية المقترحة للفترة 2007/2008 تعكس جزئيا جهود البعثة الرامية إلى توظيف موظفين وطنيين من الفئة الفنية لشغل الوظائف الفنية وخفض مستوى وظيفة دولية برتبة ف-3 إلى مستوى وظيفة فنية وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more