"programme and budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • البرنامج والميزانية
        
    • البرامج والميزانية
        
    • برنامج وميزانية
        
    • للبرنامج والميزانية
        
    • بالبرنامج والميزانية
        
    • البرنامج والميزانيتين
        
    • بالبرامج والميزانية
        
    • البرامج والميزانيات
        
    • البرمجة والميزنة
        
    • الميزانية وبرنامج
        
    • والبرنامج والميزانية
        
    • لبرنامج وميزانية
        
    • للبرنامج والميزانيتين
        
    • برنامج وميزانيتي
        
    • برنامجها وميزانيتها
        
    Austria was pleased to have helped to reach that result through its chairmanship of the Programme and Budget Committee. UN ومن دواعي سرور النمسا أنها ساعدت على الوصول إلى تلك النتيجة من خلال رئاستها للجنة البرنامج والميزانية.
    Delegations to the Programme and Budget Committee had expressed similar views. UN وقد أعربت الوفود في لجنة البرنامج والميزانية عن آراء مماثلة.
    Member of the Programme and Budget Committee without voting rights: Peru. UN عضو لجنة البرنامج والميزانية الذي لا يتمتّع بحق التصويت: بيرو.
    It is then set at the average rate of exchange obtained for the forward purchase of the biennial dollar component, and the Programme and Budget is revalued accordingly. UN وعندئذ، يحدَّد ذلك السعر بمتوسط سعر الصرف الذي يُتَوَصَّل إليه لأغراض الشراء الآجل للجزء المعرب عنه بالدولار لفترة السنتين، ويعاد تقييم البرنامج والميزانية وفقاً لذلك.
    In some of these cases, it is the relevant Programme and Budget committee that plays this role. UN وفي بعض هذه الحالات، فإن لجنة البرامج والميزانية ذات الصلة هي التي تضطلع بهذا الدور.
    Information about contributions received and expenditures incurred is provided by the secretariat to the Panel through a document on Programme and Budget. UN وتقدم الأمانة المعلومات عن المساهمات الواردة والنفقات المتكبدة للفريق من خلال وثيقة عن البرنامج والميزانية.
    GC.13/Dec.8 ELECTION OF TWENTY-SEVEN MEMBERS TO THE Programme and Budget COMMITTEE UN م ع-13/م-8 انتخاب سبعة وعشرين عضوا في لجنة البرنامج والميزانية
    The current number of sessions of the Board and of the Programme and Budget Committee was appropriate. UN والعدد الحالي لدورات المجلس ولجنة البرنامج والميزانية مناسب.
    The Programme and Budget Committee recommended to the Industrial Development Board the adoption of the following draft decision: UN أوصت لجنةُ البرنامج والميزانية مجلسَ التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    The Programme and Budget Committee decided to hold its twenty-seventh session from 10 to 12 May 2011. UN قرّرت لجنة البرنامج والميزانية عقد دورتها السابعة والعشرين من 10 إلى 12 أيار/ مايو 2011.
    This draft should be submitted through the Programme and Budget Committee to the Industrial Development Board, for eventual approval by the General Conference. UN وينبغي تقديم هذا المشروع عن طريق لجنة البرنامج والميزانية لمجلس التنمية الصناعية، لكي يقره المؤتمر العام في النهاية.
    These have been submitted by the Director-General through the Programme and Budget Committee to the Industrial Development Board, with additional information sometimes being submitted directly to the Board if the need arose. UN وكان المدير العام يقدّم هذه المشاريع عن طريق لجنة البرنامج والميزانية إلى مجلس التنمية الصناعية، إلى جانب معلومات إضافية يقدّمها مباشرة في بعض الأحيان إلى المجلس إذا دعت الحاجة.
    He said that the Group supported the conclusions of the Programme and Budget Committee. UN وقال إن المجموعة تؤيد الاستنتاجات التي توصلت إليها لجنة البرنامج والميزانية.
    The Programme and Budget Committee recommended to the Industrial Development Board the adoption of the following draft decision: UN أوصت لجنة البرنامج والميزانية مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    Report of the Programme and Budget Committee on the work of its seventeenth session UN تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها السابعة عشرة
    REPORT OF THE Programme and Budget COMMITTEE ON THE WORK OF ITS SEVENTEENTH SESSION UN تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها السابعة عشرة
    1. The Programme and Budget Committee held its seventeenth session at UNIDO Headquarters, Vienna International Centre, from 2 to 4 May 2001. UN 1- عقدت لجنة البرنامج والميزانية دورتها السابعة عشرة في مقر اليونيدو، مركز فيينا الدولي، من 2 إلى 4 أيار/مايو 2001.
    The Programme and Budget Committee recommended to the Industrial Development Board the adoption of the following draft decision: UN أوصت لجنة البرنامج والميزانية مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي:
    It would be appreciated if Mr. Fakie's name could be included in the pre-session document to be issued for the seventeenth session of the Programme and Budget Committee. UN نأمل أن تدرجوا اسم السيد فكي في وثيقة ما قبل الدورة التي ستصدر للدورة السابعة عشرة للجنة البرنامج والميزانية.
    IAEA, Board of Governors, Programme and Budget Committee UN الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مجلس المحافظين، لجنة البرامج والميزانية
    Annex - Programme and Budget of the Global Mechanism 24 UN المرفق: برنامج وميزانية الآلية العالمية . 27
    The Board will be asked to agree on the planning parameters of the Programme and Budget. UN وسيطلب من المجلس أن يوافق على معايير التخطيط الأساسية للبرنامج والميزانية.
    The Programme and Budget team uses Agency historical expenditure data for analysis and review of budget proposals. UN ويستخدم الفريق المعني بالبرنامج والميزانية البيانات السابقة عن نفقات الوكالة لأغراض تحليل مقترحات الميزانية واستعراضها.
    While global forum activities are separately shown under each programme in the proposed Programme and Budget document, it should be emphasized that global forum activities are not carried out at the expense of technical cooperation activities. UN وفي حين أن أنشطة المحفل العالمي مبينة منفصلة تحت كل برنامج على حدة في وثيقة البرنامج والميزانيتين المقترحة، ينبغي التأكيد على أن أنشطة المحفل العالمي لا تُنفذ على حساب أنشطة التعاون التقني.
    236. The Programme and Budget performance reports should detail the achievements relative to the objectives of the programme framework and the resources of the programme budget. UN ٢٣٦ - ونبغي لتقارير اﻷداء المتعلقة بالبرامج والميزانية أن تورد بالتفصيل ما تحقق من إنجازات بالقياس الى أهداف اﻹطار البرنامجي وموارد الميزانية البرنامجية.
    In his programme of reform, the Secretary-General emphasized the need to pursue harmonized Programme and Budget frameworks, services, facilities, administration and personnel practices. UN فقد أكد الأمين العام في برنامجه الإصلاحي ضرورة مواصلة تنسيق الممارسات المتعلقة بأطر عمل البرامج والميزانيات والخدمات والمرافق والإدارة وشؤون الموظفين.
    The current Programme and Budget process is cumbersome, lengthy and expensive. UN وتتصف عملية البرمجة والميزنة الحالية بأنها ثقيلة وطويلة ومكلفة.
    Proposed work Programme and Budget for 2006 - 2007 UN الميزانية وبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2006 - 2007
    B. Financial rules, Programme and Budget UN باء- القواعد المالية والبرنامج والميزانية ٦
    If new data subsequently becomes available prior to the finalizing of the ILO Programme and Budget, it may depart from the inter-agency findings. UN وإذا توفرت بعد ذلك بيانات جديدة قبل وضع الصيغة النهائية لبرنامج وميزانية منظمة العمل الدولية، فإنها ربما تكون مختلفة عن النتائج المشتركة بين الوكالات.
    The present document constitutes the Director-General's revised Programme and Budget proposals for the biennium 2006-2007 in accordance with the Board decision. UN 3- وتمثل هذه الوثيقة مقترحات المدير العام المنقحة للبرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2006-2007 وفقا لمقرر المجلس.
    The Programme and Budget documents for 2014-2015 were well structured, detailed and balanced. UN 101- ورأت أنَّ وثائق برنامج وميزانيتي الفترة 2014-2015 جيِّدة من حيث التنظيم والتفاصيل والتوازن.
    The Agency is currently using Hyperion for the preparation of its Programme and Budget. UN تستخدم الوكالة حاليا برنامج Hyperion في إعداد برنامجها وميزانيتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus