"programme of action for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج العمل من أجل
        
    • لبرنامج العمل
        
    • وبرنامج العمل من أجل
        
    • لبرنامج عمل
        
    • برنامج العمل لصالح
        
    • برنامج العمل الخاص
        
    • وبرنامج العمل لصالح
        
    • ذلك برنامج العمل
        
    • برنامج عمل لصالح
        
    • برنامج عمل من أجل
        
    • الواردة في برنامج عمل
        
    • إسطنبول
        
    • بتنفيذ برنامج عمل
        
    • برنامج العمل لأقل
        
    • برنامج عمل العقد
        
    Programme of Action for the PREVENTION OF THE SALE OF UN برنامج العمل من أجل منع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال
    58/213 Further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN تنمية الموارد البشرية مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجرزية الصغيرة النامية
    Lastly, it considers the pending third intergovernmental review of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities. UN وأخيراً، يتناول الاستعراض الحكومي الدولي الثالث المتوقع لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
    Annexed to that draft resolution were the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وكان مرفقا بمشروع القرار المذكور إعلان بربادوس وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Trust Fund for the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination UN الصندوق الاستئماني لبرنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    It is aimed at assisting the Board in its annual review of progress in implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010. UN ويرمي إلى مساعدة المجلس في استعراضه السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً.
    Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Programme of Action for the full implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN برنامج العمل من أجل التنفيذ التام لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Follow-up to and implementation of the outcome of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Comprehensive review of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN الاستعراض الشامل لبرنامج العمل للدول النامية الجزرية الصغيرة
    Comprehensive review of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN الاستعراض الشامل لبرنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    She also welcomed the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour. UN ورحبت أيضا ببرنامج العمل المتعلق بمنع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والمنشورات الاباحية عن اﻷطفال وبرنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال.
    1. Adopts the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, which are annexed to the present resolution; UN ١ - يعتمد إعلان بربادوس، وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية المرفقين بهذا القرار؛
    Trust Fund for the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination UN الصندوق الاستئماني لبرنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Trust Fund for the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination UN الصندوق الاستئماني لبرنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Thus the objectives of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s could not be achieved without the support of the international community. UN وبالتالي، فإن برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا لا يمكن أن ينجح إلا بدعم من المجتمع الدولي.
    APPROVES the Programme of Action for the Implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction; UN 3 - يوافق على برنامج العمل الخاص بتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من خطر الكوارث؛
    The case of the least developed countries has always received the attention and support of the international community, particularly through the adoption of the Paris Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. UN وما فتئت حالة أقل البلدان نموا تحظى باهتمام ودعم المجتمع الدولي، خصوصا من خلال اعتماد إعلان باريس وبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات.
    RIGHTS OF THE CHILD, INCLUDING: Programme of Action for the ELIMINATION OF THE UN حقوق الطفل، بما في ذلك برنامج العمل من أجل
    Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020 UN برنامج عمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020
    (ii) To chart a Programme of Action for the future; UN ' ٢ ' صوغ برنامج عمل من أجل المستقبل؛
    The measures in the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Yokohama Strategy and Plan of Action for a Safer World must be implemented as a matter of urgency. UN وأضافت أن التدابير الواردة في برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة في البلدان الجزرية الصغيرة النامية واستراتيجية وخطة عمل يوكوهاما يجب تنفيذها كمسالة مُلِحة.
    " Recalling further the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, UN " وإذ تشير كذلك إلى برنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2011-2020،
    For its part, Cuba had a national Programme of Action for the comprehensive development of Cuban children. UN وتقوم كوبا من ناحيتها بتنفيذ برنامج عمل وطني للنهوض الشامل بأطفالها.
    That is why the Haitian Government continues to devote special attention to implementing the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. UN ولذلك تواصل حكومة هايتي تكريس اهتمام خاص لتنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا في التسعينات.
    Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People UN برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus