progress reports to the Commission on peacebuilding efforts in countries under consideration: reports on cross-cutting issues to the Commission | UN | تقارير مرحلية إلى اللجنة عن جهود بناء السلام في البلدان موضع النظر؛ وتقارير عن المسائل الشاملة مقدمة إلى اللجنة |
The Working Group submitted progress reports to the General Assembly at its forty-eighth to sixty-second sessions. | UN | وقدم الفريق العامل تقارير مرحلية إلى الجمعية العامة في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى الثانية والستين. |
The Working Group submitted progress reports to the General Assembly at its forty-eighth to sixty-second sessions. | UN | وقدم الفريق العامل تقارير مرحلية إلى الجمعية العامة في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى الثانية والستين. |
Those reports serve as a basis for monitoring the progress made and preparing progress reports to the Assembly. | UN | ويُستعان بهذه التقارير كأساس لرصد التقدم المحرز وإعداد التقارير المرحلية المقدمة إلى الجمعية العامة. |
The Board noted that UNFPA headquarters did not monitor the issuing of progress reports to donors by country offices. | UN | ولاحظ المجلس أن مقر الصندوق لم يرصد إصدار التقارير المرحلية إلى الجهات المانحة عن المكاتب القطرية، كل على حدة. |
13. Requests the Secretary-General to submit progress reports to the Council on the implementation of the present resolution by 16 December 1993 and by 16 February 1994; | UN | ١٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرين مرحليين الى المجلس عن تنفيذ هذا القـــرار بحلول ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤؛ |
progress reports to the Committee on Statistics on statistical coordination and harmonization in Africa | UN | تقارير مرحلية إلى لجنة الإحصاءات بشأن التنسيق والاتساق الإحصائيين في أفريقيا |
The Working Group submitted progress reports to the General Assembly at its forty-eighth to sixty-first sessions. | UN | وقدم الفريق العامل تقارير مرحلية إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والأربعين إلى الحادية والستين. |
The Working Group submitted progress reports to the General Assembly at its forty-eighth to sixtieth sessions. | UN | وقدم الفريق العامل تقارير مرحلية إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والأربعين إلى الستين. |
The Expert Groups would submit progress reports to the next Ministerial Conference, to be held in Bali in early 2003. | UN | وسيقدم فريقا الخبراء تقارير مرحلية إلى المؤتمر الوزاري المقبل المقرر عقده في بالي في مطلع عام 2003. |
The Commission held regular meetings and provided progress reports to the Congress. | UN | وتعقد اللجنة اجتماعات منتظمة وتقدم تقارير مرحلية إلى مجلس النواب. |
The Group has also submitted monthly progress reports to the Committee throughout the period of its mandate. | UN | كما قدم الفريق شهريا تقارير مرحلية إلى اللجنة طوال فترة ولايته. |
In addition, Algeria, Benin, Burkina Faso, Ghana, Lesotho, Nigeria, Rwanda, South Africa and Uganda started implementation of their respective National Programmes of Action and have submitted progress reports to the African Peer Review Forum. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأت كل من أوغندا، وبنن، وبوركينا فاسو، والجزائر، وجنوب أفريقيا، ورواندا، وغانا، وليسوتو، ونيجيريا، برامج العمل القومية الخاصة بها وقدمت تقارير مرحلية إلى المنتدى الأفريقي لاستعراض الأقران. |
EO a.i. provides periodic information about the ethics function in progress reports to the WMO Audit Committee, and through the SG to Executive Council/Congress. Appointment is not time limited | UN | يقدم موظف الأخلاقيات بالإنابة معلومات دورية عن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في تقارير مرحلية إلى لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمنظمة، وعن طريق الأمين العام إلى المجلس التنفيذي/المؤتمر. |
Activities: UNCTAD activities in the project relate to the Project Management Unit, progress reports to donors, contracting of certification bodies, attendance at events | UN | الأنشطة: تتصل أنشطة الأونكتاد في إطار هذا المشروع بوحدة إدارة المشاريع، وتقديم تقارير مرحلية إلى المانحين، وإقامة علاقات مع هيئات التصديق، وحضور المناسبات |
EO a.i. provides periodic information about the ethics function in progress reports to the WMO Audit Committee, and through the SG to Executive Council/Congress. Appointment is not time limited | UN | يقدم موظف الأخلاقيات بالإنابة معلومات دورية عن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في تقارير مرحلية إلى لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمنظمة، وعن طريق الأمين العام إلى المجلس التنفيذي/المؤتمر. |
516. In paragraph 132, the Board recommended that UNFPA monitor the issuing of progress reports to donors for projects, as required by the donor agreements. | UN | 516 - وفي الفقرة 132، أوصى المجلس الصندوق برصد إصدار التقارير المرحلية المقدمة إلى الجهات المانحة عن المشاريع على النحو المطلوب في الاتفاقات مع المانحين. |
72. UNFPA agreed with the Board's recommendation to monitor the issuing of progress reports to donors for projects by country offices, as required by the donor agreements. | UN | 72 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يرصد إصدار التقارير المرحلية المقدمة إلى الجهات المانحة عن المشاريع، حسب ما تقتضيه الاتفاقات مع الجهات المانحة. |
1.1.3 Prepare progress reports to the COP and annual interim reports | UN | 1-1-3 إعداد التقارير المرحلية إلى مؤتمر الأطراف والتقارير المرحلية السنوية. |
Number of progress reports to CPR in Dec. 2005: Regular reports on 4 subprogrammes | UN | عدد التقارير المرحلية إلى لجنة الممثلين الدائمين في كانون الأول/ديسمبر 2005: تقارير عادية عن 4 برامج فرعية |
13. Requests the Secretary-General to submit progress reports to the Council on the implementation of the present resolution by 16 December 1993 and by 16 February 1994; | UN | ١٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرين مرحليين الى المجلس عن تنفيذ هذا القـــرار بحلول ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤؛ |
The Working Group submitted progress reports to the General Assembly at its forty-eighth to fifty-ninth sessions. | UN | وقدم الفريق العامل تقارير عن سير عمله إلى الجمعية العامة في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى التاسعة والخمسين. |
(d) Preparing progress reports to the International Conference on Chemicals Management. | UN | (د) إعداد تقارير مرحلية تقدم إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية. |
(f) The Board presented two progress reports to the Presidency. | UN | (و) وقدم المجلس تقريرين مرحليين إلى الرئاسة. |