"progress towards implementation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقدم المحرز نحو تنفيذ
        
    • التقدم المحرز صوب تنفيذ
        
    • التقدم صوب تنفيذ
        
    • التقدم نحو تنفيذ
        
    • تقدما صوب تفعيل
        
    • التقدم المحرز في اتجاه تنفيذ
        
    II. REVIEW OF progress towards implementation of THE AIMS OF CHAPTER 10 UN ثانيا ـ استعراض التقدم المحرز نحو تنفيذ أهداف الفصل ١٠
    " The Security Council requests the Envoy to update the Council on the cessation of violence in accordance with the above timeline, and progress towards implementation of his six-point proposal in its entirety. UN " ويطلب مجلس الأمن إلى المبعوث أن يقدم إلى المجلس تقارير محدثة عن وقف أعمال العنف وفقا للإطار الزمني أعلاه، وعن التقدم المحرز نحو تنفيذ مقترحه ذي النقاط الست بكامله.
    progress towards implementation of the International Public Sector Accounting Standards UN 12 - التقدم المحرز نحو تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    progress towards implementation of the International Public Sector Accounting Standards UN 3 - التقدم المحرز صوب تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام 16
    3. progress towards implementation of the International Public Sector Accounting Standards UN 3 - التقدم المحرز صوب تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    The index aims at measuring progress towards implementation of the regional strategic framework for statistical capacity-building in Africa; identifying strengths and weaknesses of countries; and clustering country performances. UN ويهدف المؤشر إلى قياس التقدم صوب تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا؛ وتحديد مواطن القوة والضعف لدى البلدان؛ وإعداد تجميع لأداء البلدان.
    Although challenges remained, her Government was committed to further progress towards implementation of the Plan of Action set out in the document entitled " A world fit for children " by the end of the decade. UN وعلى الرغم من وجود تحديات باقية، فإن حكومتها ملتزمة بتعزيز التقدم نحو تنفيذ خطة العمل الواردة في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " بحلول نهاية هذا العقد.
    Please indicate how the Government intends to improve the collection of data disaggregated by sex pertaining to the areas of the Convention so as to support policymaking and programme development and to measure progress towards implementation of the Convention. UN كما يرجى بيان كيف تعتزم الحكومة تحسين جمع البيانات بصورة مفصّلة حسب نوع الجنس فيما يتصل بالمجالات التي تغطيها الاتفاقية لكي يتسنى دعم عمليتي تقرير السياسات وإعداد البرامج وبغية قياس التقدم المحرز نحو تنفيذ الاتفاقية.
    Report of the Secretary-General on progress towards implementation of UNAIDS 25/07/2003 UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    We thank the Secretary-General for his comprehensive report outlining the progress towards implementation of the outcome of the Summit at the national and international levels. UN ونحن نشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل الذي يوجز التقدم المحرز نحو تنفيذ نتائج مؤتمر القمة على الصعيدين الوطني والدولي.
    II. REVIEW OF progress towards implementation of THE AIMS OF CHAPTER 10 . 24 - 100 10 UN ثانيا - استعراض التقدم المحرز نحو تنفيذ أهداف الفصل ١٠
    Please indicate how the Government intends to support the collection of data disaggregated by sex pertaining to the areas of the Convention so as to assist policymaking and programme development and to measure progress towards implementation of the Convention. UN كما يرجى ذكر الكيفية التي تعتزم بها الحكومة دعم جمع هذه البيانات الموزعة حسب نوع الجنس والمتصلة بمجالات الاتفاقية للمساعدة في صنع السياسات ووضع البرامج ولقياس التقدم المحرز نحو تنفيذ الاتفاقية.
    Please indicate how the Government intends to support the collection of data disaggregated by sex pertaining to the areas of the Convention so as to assist policymaking and programme development and to measure progress towards implementation of the Convention. UN كما يرجى ذكر الكيفية التي تعتزم بها الحكومة دعم جمع هذه البيانات الموزعة حسب نوع الجنس والمتصلة بمجالات الاتفاقية للمساعدة في صنع السياسات ووضع البرامج ولقياس التقدم المحرز نحو تنفيذ الاتفاقية.
    Announcements Informal advance copies of the report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Announcements Informal advance copies of the report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Announcements Informal advance copies of the report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Please indicate how the Government intends to improve the collection of data disaggregated by sex pertaining to areas of the Convention so as to support policymaking and programme development and to measure progress towards implementation of the Convention. UN ويرجى إيضاح كيف تعتزم الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بشأن المجالات التي تشملها الاتفاقية بحيث يتسنى دعم عملية صنع السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم المحرز صوب تنفيذ الاتفاقية.
    Please indicate how the Government intends to improve the collection of data disaggregated by sex pertaining to the areas of the Convention so as to support policymaking and programme-development and measure progress towards implementation of the Convention. UN ويرجى الإشارة إلى الطريقة التي تعتزم بواسطتها الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والمتصلة بالمجالات التي تغطيها الاتفاقية وذلك بغية دعم عملية صنع القرار ووضع البرامج ولقياس التقدم المحرز صوب تنفيذ الاتفاقية
    Please indicate how the Government intends to improve the collection of data disaggregated by sex pertaining to the areas of the Convention so as to support policymaking and programme development and to measure progress towards implementation of the Convention. UN يرجى بيان الكيفية التي تعتزم بها الحكومة تحسين جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والمتعلقة بمجالات الاتفاقية بحيث تعزز وضع السياسات وتطوير البرامج وقياس التقدم المحرز صوب تنفيذ الاتفاقية.
    Please indicate how the Government intends to improve the collection of data disaggregated by sex pertaining to the areas of the Convention so as to support policymaking and programme development and to measure progress towards implementation of the Convention. UN ويُرجى إيضاح كيف تعتزم الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بشأن المجالات التي تشملها الاتفاقية بحيث يتسنى دعم عملية صنع السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم صوب تنفيذ الاتفاقية.
    3. In its decision 1996/21, " Follow-up to the World Summit for Children " , the Executive Board urged all Governments that have not yet completed the national process of review of progress towards implementation of the Declaration and Plan of Action adopted by the World Summit for Children to do so as well as all countries to develop feasible and sustainable strategies and programmes to UN ٣ - حث المجلس التنفيذي، في مقرره ١٩٩٦/٢١، المعنون " متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل " ، جميـع الحكومات التي لم تنجز بعد العملية الوطنية لاستعراض التقدم نحو تنفيذ اﻹعلان وخطة العمل اللذين
    The Libyan Arab Jamahiriya stresses that these intentions must be translated into substantive measures, including a timetable for the elimination of all nuclear weapons, in order for the world to see progress towards implementation of article XVI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وتؤكد ليبيا على أهمية أن تترجم هذه النوايا إلى خطوات عملية ملموسة، وأن يوضع جدول زمني للتخلص من جميع الأسلحة النووية، حتى يشهد العالم تقدما صوب تفعيل المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    The report focuses on progress towards implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development,1 especially as it relates to education, population and reproductive health. UN ويشدد هذا التقرير على التقدم المحرز في اتجاه تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، لا سيما فيما يتصل بالتعليم والسكان والصحة الإنجابية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus