"project expenditure" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفقات المشاريع
        
    • نفقات المشروع
        
    • بنفقات المشاريع
        
    • نفقات مشاريع
        
    • بنفقات المشروع
        
    • نفقات مشروع
        
    • ونفقات مشاريع
        
    • مصروفات المشاريع
        
    • اﻹنفاق على المشاريع
        
    • ونفقات المشاريع
        
    • إنفاق المشروع
        
    • لنفقات المشاريع
        
    • النفقات المشاريعية
        
    • للمشاريع من نفقات
        
    However, portfolio managers and regional directors conduct at regular intervals reviews to ascertain the status of project expenditure. UN ومع ذلك، يجري مديرو الحوافظ والمديرون الإقليميون استعراضات على فترات منتظمة للتيقن من حالة نفقات المشاريع.
    That represents 28 per cent of the total project expenditure of US$ 274.7 million over the three-year period. UN ومثَّل ذلك 28 في المائة من إجمالي نفقات المشاريع البالغة 274.7 مليون دولار على مدى السنوات الثلاث.
    Schedule I: project expenditure and support costs and fees UN الجدول 1 - نفقات المشاريع وتكاليف ورسوم الدعم
    Based on project expenditure for 2008-2009, the contributions/income received in advance represents expenditure for approximately 4.5 months. UN وبناء على نفقات المشروع للفترة 2008/2009، تمثل التبرعات/الإيرادات المقبوضة سلفا نفقات لفترة 4.5 شهور تقريبا.
    The risk is that project expenditure may not have been captured elsewhere and this may give rise to disputes during the project closure process. UN وهناك احتمال لئلا تكون نفقات المشاريع قد أدرجت في أي مكان آخر، وقد يثير هذا خلافات أثناء عملية إقفال المشاريع.
    There is a risk that the project expenditure recorded may not represent all the transactions that occurred. UN وثمة احتمال ألا تمثل نفقات المشاريع المسجلة جميع المعاملات التي حدثت.
    Collate and track project expenditure against budgets on a cumulative and annual basis UN أن يقوم بمقارنة وتعقب نفقات المشاريع المحمّلة على الميزانيات على أساس تراكمي وسنوي
    Total project expenditure and support costs and fees UN مجموع نفقات المشاريع وتكاليف ورسوم الدعم
    The Board issued recommendations to GEF in the areas of national implementation modality, operating funds payable to implementing partners, management of project expenditure and fund balances. UN وأصدر المجلس توصيات لمرفق البيئة العالمية في مجالات طرائق التنفيذ الوطني، وإدارة الأموال المستحقة الدفع إلى الشركاء المنفذين، وإدارة نفقات المشاريع وأرصدة الصناديق.
    Technical cooperation activities: project expenditure in 2000, by geographical area UN أنشطة التعاون التقني: نفقات المشاريع في عام 2000، حسب المناطق الجغرافية
    project expenditure reflects the amounts obligated according to article 8 of the Financial Rules. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية.
    project expenditure reflects the amounts obligated according to the terms and conditions specified in financial rule 8. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها عملا بالشروط والأحكام المحددة في المادة 8 من النظام المالي.
    Schedule 1.3 Foundation: project expenditure by country and by region for the biennium ended 31 December 1997 UN نفقات المشاريع موزعة حسب البلدان والمناطق لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    project expenditure reflects the amounts obligated according to the terms and conditions specified in article 8 of the Financial Rules. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها عملا بالشروط واﻷحكام المحددة في المادة ٨ من النظام المالي؛
    project expenditure reflects the amounts obligated according to article 8 of the Financial Rules. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها عملا بالمادة 8 من النظام المالي.
    project expenditure and anticipated final cost UN نفقات المشروع والتكاليف النهائية المتوقعة
    project expenditure and requirements for the remaining project period UN نفقات المشروع واحتياجاته للفترة المتبقية منه
    They relate mainly to project expenditure incurred by UNOPS when implementing projects on behalf of those agencies. UN وتتصل أساسا بنفقات المشاريع التي يتكبدها المكتب عندما يقوم بتنفيذ المشاريع نيابة عن تلك الوكالات.
    The pilot phase, covering 17 per cent of 2012 project expenditure, identified that it was difficult to link costs to particular outputs. UN وكشفت المرحلة التجريبية، التي تغطي 17 في المائة من نفقات مشاريع عام 2012، أنه من الصعب ربط التكاليف بنواتج محددة.
    In addition UNEP will submit a quarterly project expenditure account showing expenditures incurred for each sub-project. UN وباﻹضافة إلى ذلك سيقدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة كشفاً ربع سنوي بنفقات المشروع يبين النفقات المتكبدة لكل مشروع فرعي.
    Total, capital master plan project expenditure UN مجموع نفقات مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر
    The amount of $9.0 million provides for 12 posts at a cost of $1.6 million and $7.4 million of earmarked project expenditure in line with the target project activities for the biennium. UN 82 - يغطي المبلغ 9 ملايين دولار تكاليف 12 وظيفة البالغة 1,6 مليون دولار ونفقات مشاريع مخصصة تبلغ 7,4 ملايين دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين.
    Within the programme budget, an amount of US $62.0 million has been set aside for direct project expenditure. UN وقد جنب مبلغ 62 مليون دولار في الميزانية البرنامجية من أجل مصروفات المشاريع المباشرة.
    project expenditure during year UN اﻹنفاق على المشاريع خلال السنة
    Such mechanisms would include monitoring of advances, reviewing of bank reconciliations and monitoring the administrative budget and project expenditure. UN وتشمل هذه الآليات رصد السلف واستعراض التسويات المصرفية ورصد نفقات الميزانية الإدارية ونفقات المشاريع.
    This weakens the field office's ability to monitor or control the project expenditure. UN وهذا يؤدي إلى ضعف قدرة المكتب الميداني على رصد إنفاق المشروع أو مراقبته.
    The subtotal for project expenditure was $49.4 million. UN وبلغ المجموع الفرعي لنفقات المشاريع ٤٩,٤ مليون دولار.
    project expenditure by sector against approved UN توزيع النفقات المشاريعية حسب القطاعات، من الميزانية المعتمدة
    Contributions would be denominated for accounting purposes in United States dollars; however, UNFPA would accept payment in the local currency of a recipient Government to the extent that such currency could be used to meet project expenditure expense requirements; UN (أ) لأغراض المحاسبة، تقوم المساهمات بدولارات الولايات المتحدة؛ بيد أن صندوق الأمم المتحدة للسكان يقبل مدفوعات بالعملة المحلية للحكومة المستفيدة بحيث يمكن استخدام تلك العملة في تلبية ما يلزم للمشاريع من نفقات مصروفات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus