His country participated in the activities of the project group on transport infrastructure development and the project group on border crossing facilitation in the framework of the South-East European Cooperative Initiative (SECI) supported by the ECE. | UN | وقال إن بلده يشارك في أنشطة فريق المشروع المعني بتطوير هياكل النقل الأساسية وفريق المشروع المعني بتسهيل عبور الحدود في إطار مبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا التي تدعمها اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Men's reactions to the offerings of the project group are very diverse. | UN | ويختلف رد فعل الرجال لما يقدمه فريق المشروع اختلافا كبيرا. |
Ad interim project group on ESM criteria | UN | فريق المشروع المؤقت المعني بمعايير الإدارة السليمة بيئياً |
Subsets of criteria for specific operations might also be developed by this project group where required. | UN | ويمكن أيضاً أن يضع فريق المشروع هذا، عند الاقتضاء، مجموعات فرعية من المعايير لعمليات محددة. |
A new project group was established to deal with strategies, actions and incentives to promote environmentally sound management of used and end-oflife computing equipment. | UN | وتم إنشاء فريق مشروع جديد لبحث الاستراتيجيات، والأنشطة، والمبادرات الرامية إلى تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة، والمعدات الحاسوبية الهالكة. |
The project group aims at preparing an agreement comprising a proposal for introducing a reporting system that is based on the civil registration number and builds on the electronic transfer of data generated in local casework. | UN | ويطمح فريق المشروع إلى إعداد اتفاق يشمل عرضاً باستحداث نظام للإبلاغ يعتمد على رقم السجل المدني ويقوم على أساس النقل الإلكتروني للبيانات المستخرجة من خلال دراسة تاريخ وبيئة الفرد على المستوى المحلي. |
Ad interim project group on ESM criteria | UN | فريق المشروع المؤقت المعني بمعايير الإدارة السليمة بيئياً |
Subsets of criteria for specific operations might also be developed by this project group where required. | UN | ويمكن أيضاً أن يضع فريق المشروع هذا، عند الاقتضاء، مجموعات فرعية من المعايير لعمليات محددة. |
Ad interim project group on ESM criteria | UN | فريق المشروع المؤقت المعني بمعايير الإدارة السليمة بيئياً |
Subsets of criteria for specific operations might also be developed by this project group where required. | UN | ويمكن أيضاً أن يضع فريق المشروع هذا، عند الاقتضاء، مجموعات فرعية من المعايير لعمليات محددة. |
The objectives of the ad interim project group were: | UN | كانت أهداف فريق المشروع المؤقت كما يلي: |
project group 1.1 on environmentally sound refurbishment and repair of used computing equipment | UN | فريق المشروع 1-1 المعني بالتجديد والإصلاح السليمين بيئياً للمعدات الحاسوبية المستخدمة |
The project group was to cooperate and coordinate with other PACE project groups working on ESM principles, recycling standards and pilot projects. project group 2.1 on environmentally sound material recovery and recycling of end-of-life computing equipment | UN | وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية. |
The project group was to cooperate and coordinate with other PACE project groups working on ESM principles, refurbishment standards and pilot projects. | UN | وكان على فريق المشروع أن يتعاون وينسق مع أفرقة مشاريع شراكة المعدات الحاسوبية الأخرى التي تعمل على وضع مبادئ الإدارة السليمة بيئياً ومعايير إعادة التدوير والمشاريع التجريبية. |
project group 3.1 on collection and management of end-of-life computing equipment from informal sectors | UN | فريق المشروع 3-1 المعني بجمع وإدارة المعدات الحاسوبية الهالكة من القطاعات غير الرسمية |
project group 4.1 on awareness-raising and training | UN | فريق المشروع 4-1 المعني بالتوعية والتدريب |
The objective of the project group was to develop a list of awareness-raising and training products and to implement them to improve the promotion of PACE and reports and guidelines that have been developed under PACE. | UN | كان الهدف من فريق المشروع هو وضع قائمة بمنتجات التوعية والتدريب وتنفيذها من أجل تحسين وترويج شراكة المعدات الحاسوبية والتقارير والمبادئ التوجيهية التي وُضعت في إطار تلك الشراكة. |
2.1.1 This section identifies recommendations for ESM criteria that were developed by the ad interim project group on ESM criteria. | UN | 2-1-1 يحدد هذا القسم التوصيات المتعلقة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً التي وضعها فريق المشروع المؤقت |
A special project group has been established in the Ministry of Foreign Affairs for the purpose of coordinating implementation of the action plan relating to United Nations Security Council Resolution 1325. | UN | أُنشئ في وزارة الخارجية فريق مشروع خاص يهدف إلى تنسيق تنفيذ خطة العمل المتعلقة بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325. |
Another project group under the Black Sea Pan-European Transport Area (PETRA) initiative; | UN | وثمة فريق مشاريع آخر يعمل في إطار مبادرة البحر الأسود لمنطقة نقل عموم أوروبا (بيترا). |
The documents were reviewed and approved at the third project group meeting on 10 November 1997. | UN | وجرى استعراض الوثائق والموافقة عليها في اﻹجتماع الثالث لفريق المشروع المعقود في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
The task of the project group is to pool all the information available on extremist organizations at ministerial level, if necessary, to ensure this information is consolidated and to initiate the necessary measures in co-ordination with the Federal Ministry of Justice and the Public Prosecutor General of the Federal Court of Justice, further ministries and with the Federal Länder. | UN | وتتمثل مهمة فريق المشاريع في القيام، على الصعيد الوزاري عند الاقتضاء، بتجميع كل المعلومات المتاحة عن المنظمات المتطرفة لكفالة تحقيق تكامل تلك المعلومات والشروع في اتخاذ التدابير اللازمة بالتنسيق مع وزارة العدل الاتحادية والمدعي العام لمحكمة العدل الاتحادية ووزارات أخرى ومع حكومات الولايات. |