The limited use of languages could restrict the dissemination of project results. | UN | ويمكن أن يؤدي الاستخدام المحدود للغات إلى تقييد نشر نتائج المشاريع. |
Replication of project results is quite limited so far, as discussed above, and has not been systematically addressed in project design. | UN | فمحاكاة نتائج المشاريع محدودة جداً حتى الآن، وهذا ما بُحث أعلاه، ولم يتم تناولها تناولاً منهجياً في تصميم المشاريع. |
Planned project results that are not specific, measurable and attainable | UN | نتائج المشاريع المقررة غير المحددة وغير القابلة للقياس والتحقيق |
However, the sustainability of project results remains a key issue. | UN | بيد أن استدامة نتائج المشروع لا تزال موضوعا رئيسيا. |
Moreover, the absence of targets made it difficult to evaluate the project results. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن عدم وجود أهداف جعل من الصعب تقييم نتائج المشروع. |
Enhancing the Use of Science in International Waters Projects to Improve project results | UN | تشجيع استعمال العلم في مشاريع المياه الدولية لتحسين نتائج المشاريع |
Implementation of workshops to review project results and exchange expertise among Arab States | UN | تنفيذ ورش عمل لعرض نتائج المشاريع وتبادل الخبرات بين الدول العربية |
In late 2000 a forestry technical centre was established at the province level to ensure the sustainability of project results after the end of the programme. | UN | وفي أواخر عام 2000 أنشئ على مستوى الاقليم مركز تقني للحراجة، بغية ضمان استدامة نتائج المشاريع عند انتهاء البرنامج. |
UNHCR still has to address issues such as senior management support, resources and building on project results. | UN | وعلى المفوضية أن تعالج أموراً مثل دعم الإدارة العليا والموارد والاستفادة من نتائج المشاريع. |
Current projects do not allow for long term monitoring and impact evaluation to demonstrate cost-effectiveness, sustainability and integration of project results into health policy after completion of the project. | UN | ولا تتيح المشاريع الحالية، المجال لرصد وتقيم الأثر في الأجل الطويل، وذلك لإثبات الفعالية التكاليفية، والاستدامة ولإدراج نتائج المشاريع في السياسات المتعلقة بالصحة بعد إنجاز المشاريع. |
Other projects and activities were not sustainable, because they did not consider issues such as replicability, capacity-building or the use of project results in their design. | UN | وهناك أنشطة أخرى لم تكن قابلة للاستدامة، حيث لم يراعى في تصميمها مسائل مثل القابلية للتكرار، أو بناء القدرات، أو استخدام نتائج المشاريع. |
In the absence of annual workplans it will be difficult to assess project results on an annual basis. | UN | وفي غياب خطط العمل السنوية، سيكون من الصعب تقييم نتائج المشاريع سنويا. |
Sustainability of the project results remained a key issue and was fully addressed by the mid-term review. | UN | وظلت استدامة نتائج المشاريع مسألة أساسية وتناولها استعراض منتصف المدة تناولا كاملا. |
Moreover, the absence of targets made it difficult to evaluate the project results. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن عدم وجود أهداف جعل من الصعب تقييم نتائج المشروع. |
A network, including private sector employers, representatives of employees and gender equality experts, was established to ensure sustainability of the project results. | UN | وأُنشئت شبكة تضم موظفي القطاع الخاص وممثلي الموظفين وخبراء في مجال المساواة بين الجنسين، لضمان استدامة نتائج المشروع. |
The project results will be used to develop a regulatory framework for the national implementation of ISO 14001. | UN | وسوف تُستخدَم نتائج المشروع في وضع إطار تنظيمي للتنفيذ الوطني للمعيار إيزو ١٠٠٤١. |
Building on positive project results, equal treatment of men and women had become a guiding principle in teacher-training academies. | UN | واستنادا إلى نتائج المشروع الإيجابية، أصبحت المعاملة المتساوية للرجل والمرأة مبدأ توجيهيا في أكاديميات تدريب المدرسين. |
It will also play an important role in further resource mobilization for the implementation of project results. | UN | وتقوم كذلك بدور مهم في تعبئة المزيد من الموارد لتنفيذ نتائج المشروع. |
project results will be issued in working paper and journal article form as project work continues into 1995. | UN | وسوف تنشر نتائج المشروع في ورقة عمل وفي شكل مقالة صحفية عندما تستمر أعمال المشروع في عام ١٩٩٥. |
Publication of the main features of methods and tools as well as relevant project results and case studies would be of great benefit to current and potential users. | UN | وسيؤدي نشر السمات الرئيسية للأساليب والأدوات، فضلاً عن نتائج مشاريع ودراسات حالات ذات صلة إلى زيادة انتفاع المستخدمين الحاليين والمحتملين لها. |
(c) Improved communication on project results and other activities completed under the Basel Convention; | UN | (ج) تحسين وسائل إبلاغ نتائج المشروعات والأنشطة الأخرى التي تستكمل في نطاق اتفاقية بازل؛ |
The team reviewed the design, implementation process, project results and project impact and also reviewed the fifth country programme as a whole. | UN | واستعرض الفريق التصميم وعملية التنفيذ ونتائج المشاريع واﻵثار المترتبة على المشاريع، كما استعرض البرنامج القطري الخامس بأكمله. |