The Government may also consider that particular projects may not materialize without certain support measures that mitigate some of the project risks. | UN | وقد ترى الحكومة أيضا أن مشاريع معينة قد لا تتحقق بدون تدابير دعم معينة تساعد على تخفيف بعض مخاطر المشروع. |
Independent experts may advise the lenders to the project, for example, on the assessment of project risks in a specific host country. | UN | ويمكن أن يقدم الخبراء المستقلون مشورتهم لمقرضي المشروع فيما يتعلق مثلا بتقدير مخاطر المشروع في بلد مضيف معين. |
(i) project risks should be assessed using qualitative and quantitative methodologies and actively managed through the assignment of ownership of risks and response measures to line managers; | UN | ' 1` ينبغي تقييم مخاطر المشروع باستخدام منهجيات كمية ونوعية، وإدارتها بفعالية من خلال إسناد المسؤولية عن درء المخاطر والتصدي لها إلى المديرين المباشرين؛ |
However, a wide variety of project risks result from events outside the control of the parties or are attributable to the acts of third parties and other principles of risk allocation may thus need to be considered. | UN | غير أن طائفة واسعة من مخاطر المشاريع تنجم عن أحداث خارجة عن سيطرة اﻷطراف، أو يمكن أن تعزى الى تصرفات أطراف ثالثة، وبالتالي فان الحاجة قد تقتضي دراسة اللجوء الى مبادىء أخرى لتوزيع المخاطر. |
Legislative Guide: Section B, " project risks and risk allocation " , in Chapter II, " project risks and government support " | UN | الدليل التشريعي: الباب باء، " مخاطر المشاريع وتوزيع المخاطر " ، في الفصل الثاني، |
This includes the portfolio and project management module, which allows for the systematic management of project risks during the entire project cycle. | UN | ويشمل ذلك نميطة إدارة المشاريع وحافظات المشاريع، التي تتيح الإدارة المنهجية لمخاطر المشاريع خلال كامل دورة المشروع. |
The project management office, which is responsible for maintaining the project's risk register, will assign accountability or ownership for project risks. | UN | وسيقوم مكتب إدارة المشروع، الذي يتولى مسؤولية حفظ سجل مخاطر المشروع، بإسناد المسؤولية عن مخاطر المشروع أو ملكيتها. |
Average age of unresolved project risks by assessment of potential impact on project delivery | UN | متوسط عمر مخاطر المشروع غير المعالجة حسب تقييم الأثر المحتمل لهذا المخاطر على تنفيذ المشروع |
18. A preliminary risk register, which provides a schedule of risks and their anticipated outcomes, has been created in order to manage project risks. | UN | ١٨ - أنشئ سجل أولي للمخاطر، يوفر جدولا بالمخاطر ونتائجها المتوقعة، وذلك من أجل إدارة مخاطر المشروع. |
Therefore, core data that would allow typical project risks to be monitored and the quality of mitigating actions to be centrally reviewed and understood are not being captured. | UN | وبالتالي فإن ذلك التسجيل لا يشمل البيانات الرئيسية التي تسمح برصد مخاطر المشروع المعتادة ونوعية إجراءات التخفيف منها وباستعراضها وفهمها مركزيا. |
Number of unresolved project risks | UN | عدد مخاطر المشروع التي لم تُعالج |
The Board considers that the Administration's forecast of the anticipated final cost is incomplete and based on an approach that is insufficiently analytical; as a result, it is unclear whether there is an adequate contingency allowance to meet the project risks from now to completion. | UN | ويرى المجلس أن تنبؤ إدارة المنظمة بالتكلفة النهائية المتوقعة غير كامل ولا يستند إلى نهج تحليلي كاف؛ ولذلك ليس واضحاً ما إذا كان هناك مخصص طوارئ كاف لمواجهة مخاطر المشروع من الآن وحتى اكتماله. |
:: The majority of remaining project risks | UN | :: غالبية مخاطر المشروع الباقية |
The Government may also consider that particular projects may not materialize without certain support measures that mitigate some of the project risks. | UN | وقد ترى الحكومة أيضا أن مشاريع معينة ربما لا تتحقق بدون تدابير داعمة معينة تساعد على تخفيف بعض مخاطر المشروع . |
Furthermore, in allocating project risks it is important to consider the financial strength of the parties to which a specific risk is allocated and their ability to bear the consequences of the risk, should it occur. | UN | كما ان من المهم علاوة على ذلك ، في توزيع مخاطر المشاريع ، أن تؤخذ في الاعتبار القوة المالية لﻷطراف المسندة لها مخاطر معينة وقدرتها على تحمل تبعات المخاطر في حال حدوثها . |
project risks and risk allocation (see paras. 8-29) Recommendation 12. | UN | مخاطر المشاريع وتوزيع المخاطر )انظر الفقرات ٨ الى ٩٢( |
A/CN.9/471 Chapter II. project risks and government support | UN | الفصل الثاني - مخاطر المشاريع والدعم الحكومي |
project risks and risk allocation (see chap. II, " project risks and government support " , paras. 8-29) | UN | مخاطر المشاريع وتوزيع المخاطر (انظر الفصل الثاني، " مخاطر المشاريع والدعم الحكومي " ، الفقرات 8-29) |
Matters dealt with in chapter II, " project risks and government support " , of the UNCITRAL Legislative Guide | UN | مسائل تناولها الفصل الثاني، " مخاطر المشاريع والدعم الحكومي " من دليل الأونسيترال التشريعي |
32. A new project risk template has also been developed to identify key project risks. | UN | ٣٢ - وجرى أيضا وضع نموذج جديد لمخاطر المشاريع من أجل تحديد المخاطر الرئيسية المتعلقة بالمشاريع. |
For this reason, it is generally not advisable to have in place statutory provisions that limit unnecessarily the negotiators’ ability to achieve a balanced allocation of project risks, as appropriate to the needs of individual projects. | UN | ولهذا السبب ليس من المستصوب عامة وضع أحكام قانونية تحد على نحو لا داعي له من مقدرة المفاوضين على تحقيق توزيع متوازن لمخاطر المشروع حسبما تقتضي احتياجات كل مشروع على حدة. |
23. The Advisory Committee again recalls the view expressed by the Board of Auditors that a contingency is a specific budgetary provision that is allocated so that a project can quickly address the cost impact of project risks, should they arise, without needing to delay the project and negotiate increased funding. | UN | 23 - وتذكر اللجنة الاستشارية من جديد بوجهة النظر التي أعرب عنها مجلس مراجعي الحسابات بأن الطوارئ هي مخصصات محددة في الميزانية تُرصد لتمكين المشروع من معالجة تأثر التكاليف بمخاطره معالجة سريعة، إذا تحققت تلك المخاطر، دون الحاجة إلى تأخير المشروع والتفاوض لزيادة التمويل. |
Governmental loans may be generally available to all project companies in a given sector or they may be limited to providing temporary assistance to the project company in the event that certain project risks occur. | UN | وربما تكون القروض الحكومية متاحة عموما لجميع شركات المشاريع في قطاع معين ، أو قد تكون مقصورة على تقديم مساعدة مؤقتة الى شركة المشروع في حالة وقوع مخاطر تتعلق بمشروع معين . |
77. As for best practice on establishing and managing contingency budgets on capital projects, the Advisory Committee was informed by the Audit Operations Committee of the Board of Auditors that the recommendations of the Board on the capital master plan have focused on the actual level of contingency, and the relationship between contingency and project risks. | UN | 77 - أما فيما يتعلق بأفضل ممارسة متبعة في وضع وإدارة ميزانيات الطوارئ لمشاريع التشييد، فقد أبلغت اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات اللجنة الاستشارية بأن توصيات المجلس بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر ركزت على مستوى الطوارئ الفعلي وعلى العلاقة بين الطوارئ ومخاطر المشروع. |