"project steering" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوجيهية للمشروع
        
    • التوجيهية لمشروع
        
    • التوجيهية للمشاريع
        
    • توجيهية للمشروع
        
    • توجيهية للمشاريع
        
    • توجيهية لمشروع
        
    • تسيير المشروع
        
    • توجيه المشاريع
        
    • التوجيهية المعنية
        
    • التوجيهي للمشروع
        
    UNMIK and OHCHR will participate as observers in the project steering committee. UN وستشارك البعثة ومفوضية حقوق الإنسان بصفتهما مراقبين في اللجنة التوجيهية للمشروع.
    It emphasizes that the sustained commitment of the Secretary-General, the Management Committee and the project steering Committee will be required to achieve this. UN وتؤكد اللجنة على أن تحقيق ذلك سيتطلب التزاما متواصلا من الأمين العام ولجنة الإدارة واللجنة التوجيهية للمشروع.
    Consolidation of these meetings into an agenda item of the annual session of the Energy Efficiency 21 project steering Committee. UN دمج الاجتماعات في بند من بنود جدول أعمال اللجنة التوجيهية لمشروع كفاءة الطاقة في القرن 21
    The project steering committees were not meeting regularly. UN ولم تكن اللجان التوجيهية للمشاريع تعقد اجتماعات منتظمة.
    Retaining the services of a specialized external company to carry out this function and forming a project steering committee are considered viable project assurance options among the universe of options that can be considered. UN ومن بين العديد من الخيارات التي يمكن النظر فيها، يعد الاستمرار في الاستعانة بخدمات شركة خارجية متخصصة لأداء هذه المهمة وتشكيل لجنة توجيهية للمشروع من الخيارات المعقولة للتحقق من المشاريع.
    Lack of clear guidelines for the establishment of project steering committees UN عدم وجود مبادئ توجيهية واضحة لإنشاء لجان توجيهية للمشاريع
    6. A project steering committee for the talent management system was established in March 2007. The role of the committee is to oversee and direct the project and it is chaired by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. UN 6 - أنشئت في آذار/مارس 2007 لجنة توجيهية لمشروع نظام إدارة الكفاءات، يتمثل دورها في الإشراف على المشروع وتوجيهه.
    Project approved by the project steering committee on 24 September 1998. UN وافقت اللجنة التوجيهية للمشروع على المشروع في 24 أيلول/سبتمبر 1998.
    :: 2 meetings of the project steering committee and the technical monitoring team on pillar emplacement activities, to be held in Yaoundé and Abuja UN :: عقد اجتماعين للجنة التوجيهية للمشروع وفريق الرصد التقني بشأن أنشطة نصب الأعمدة الحدودية، في ياوندي وأبوجا
    :: 2 meetings of the project steering committee and the technical monitoring team on pillar emplacement activities held in Yaoundé and Abuja UN :: عقد اجتماعين في ياوندي وأبوجا للجنة التوجيهية للمشروع وفريق الرصد التقني بشأن أنشطة نصب الأعمدة الحدودية
    UNHCR accepted the recommendation and stated that governance arrangements for the connect and collaborate project had been established and that the project steering Committee and monthly project reviews had been re-established. UN وقبلت المفوضية بالتوصية وذكرت أنه تم وضع الترتيبات الإدارية لمشروع الاتصال والتعاون وأنه جرى إعادة إنشاء اللجنة التوجيهية للمشروع وإجراء استعراضات شهرية بشأنه.
    As the project approaches the critical " go-live " phase, it will be important that the risk register be regularly updated and reviewed in detail by the project steering committee at each meeting, and that mitigating strategies be updated or developed. UN ومع اقتراب المشروع من مرحلة بدء التشغيل الحرجة، سيكون من المهم أن تقوم اللجنة التوجيهية للمشروع بتحديث سجل المخاطر بانتظام واستعراضه بالتفصيل في كل اجتماع، وأن تحدَّث استراتيجيات تخفيف حدة المخاطر أو توضع في حال عدم وجودها.
    In the light of the situation, the project steering Committee had decided to deliver the project in phases, focusing the initial release of the system primarily on the functionality needed to support adoption of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN ونظرا لهذا الوضع، قررت اللجنة التوجيهية للمشروع تنفيذ المشروع على مراحل، مع جعل الإصدار الأولي للنظام يتركز بصفة أساسية على الوظيفة اللازمة لدعم اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In 2009, WHO became a member of the project steering committee of the organization's project to promote adolescent sexual and reproductive health and rights in Europe. UN في عام 2009، أصبحت منظمة الصحة العالمية عضوا في اللجنة التوجيهية لمشروع المنظمة الرامي إلى الترويج لصحة المراهقين وحقوقهم الإنجابية في أوروبا.
    Project activities were carried out on a multi-stakeholder basis, and indigenous groups were represented on the project steering committee. UN وقد أجريت أنشطة المشروع على أساس تعدد أصحاب المصلحة وتم تمثيل مجموعات السكان الأصليين في اللجنة التوجيهية لمشروع السدود والتنمية.
    The main objective of the IPSAS project steering Committee and the Task Force was to put in place decisions and guidance on the majority of IPSAS by June 2007. UN 3- كان الهدف الرئيسي للجنة التوجيهية لمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ولفرقة العمل وضع قرارات وتوجيهات بشأن أغلبية تلك المعايير بحلول حزيران/يونيه 2007.
    GRULAC supported the Organization's efforts to implement IPSAS and to promote the adoption of those standards at the level of the entire United Nations system, and also its active participation in the project steering Committee and the Task Force on Accounting Standards. UN 36- وقالت إن المجموعة تساند مجهودات المنظمة المبذولة من أجل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والترويج لاعتماد تلك المعايير على مستوى منظومة الأمم المتحدة برمّتها، وتساند أيضاً مشاركتها النشطة في اللجنة التوجيهية للمشاريع وفرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة.
    A final report on the costs of inaction is in its final stages and was discussed at a project steering committee meeting on 7 December 2011. UN وقد بلغت عملية إعداد التقرير النهائي بشأن تكاليف التقاعس عن العمل مراحلها الأخيرة ونوقش ذلك التقرير في اجتماع للجنة التوجيهية للمشاريع عُقد في 7 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Retaining the services of a specialized external company to carry out this function and forming a project steering committee are also considered to be viable project assurance options. UN ويعد أيضا الاحتفاظ بخدمات شركة خارجية متخصصة لأداء هذه الوظيفة وتشكيل لجنة توجيهية للمشروع من الخيارات المعقولة للتحقق من المشاريع.
    To this end, system-wide support, coordination and leadership is provided through a central IPSAS technical team under the guidance of a project steering Committee and the Task Force on Accounting Standards. UN ولبلوغ هذه الغاية، يوفّر فريق تقني مركزي معني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الدعم والتنسيق والقيادة على نطاق المنظومة تحت إشراف لجنة توجيهية للمشروع وفرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية.
    An inter-office project steering committee and working groups had been established, with the Office of Internal Oversight Services and the Office of Legal Affairs participating in the working groups. UN وأوضح أن لجنة توجيهية للمشاريع المشتركة بين المكاتب وأفرقة عاملة في هذا السياق كانت قد أنشئت، كما شارك مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب الشؤون القانونية في الأفرقة العاملة.
    Those participants who took the floor congratulated the Government of Canada on sponsoring the project to develop, in consultation with an international project steering committee, modalities for reporting on implementation of the Strategic Approach. UN 20 - وهنأ المشاركون، الذين تحدثوا، حكومة كندا على رعايتها للمشروع الخاص بوضع طرائق للإبلاغ عن تنفيذ النهج الاستراتيجي بالتشاور مع لجنة توجيهية لمشروع دولي.
    209. In 2008, the project steering Committee deliberated upon 5,599 submitted loan applications of which 1,461 were from women or 26% of the total applications submitted in 2008. 3,493 of them were approved (898 or 26% were women). UN 209- وفي عام 2008، درست لجنة تسيير المشروع 599 5 طلباً للحصول على قروض من بينها 461 1 طلباً نسائياً أو 26 في المائة من مجموع الطلبات المقدمة في عام 2008. وحظي 439 3 طلباً منها بالموافقة (منها 898 لنساء أو 26 في المائة).
    To attend project steering Committee meeting with Government and donor counterparts UN لحضور اجتماع لجنة توجيه المشاريع مع النظراء من الحكومات والمانحين
    A risk register has been set up and is closely monitored by the IPSAS project steering Committee. UN وقد أُنشئ سجل لتدوين المخاطر تراقبه عن كثب اللجنة التوجيهية المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus