Subsequently, the project team has been configuring the application and developing new reports based on the agreed design. | UN | وقام فريق المشروع في وقت لاحق بتهيئة التطبيقات ووضع تقارير جديدة استنادا إلى التصميم المتفق عليه. |
The project team was working on several small satellites and would also cooperate with the newly established Mexican Space Agency. | UN | ويواصل فريق المشروع العمل على تطوير عدّة سواتل صغيرة وسيتعاون أيضا مع وكالة الفضاء المكسيكية التي أُنشِئت حديثا. |
Confusing the respective roles of the project team and the steering committee; | UN | الخلط بين دورَي فريق المشروع واللجنة التوجيهية؛ |
By the end of 2015, the IPSAS project team is scheduled to commence the winding-up of its post-implementation activities. | UN | وبحلول نهاية عام 2015، يُتوقع أن يبدأ فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية اختتام أنشطة ما بعد التنفيذ. |
Also assisting in the airport project is the Air Access project team. | UN | كما يساعد فريق مشروع فتح المجال الجوي في تنفيذ مشروع المطار. |
In particular, the IPSAS project team was not fully staffed. Only six of eight members had been recruited; | UN | وعلى وجه الخصوص لم يكن الفريق المعني بمشروع اعتمادها قد زُود بعدد موظفيه الكامل، فلم يعين إلا ستة من أعضائه الثمانية؛ |
71. The project team maintains a project risk register, which identifies seven risks posed to successful implementation in 2012. | UN | 71 -ويحتفظ فريق المشروع بسجل لمخاطر المشروع يحدد سبعة مخاطر تكتنف التنفيذ الناجح للخطة في عام 2012. |
:: Mobilize project team from data-cleaning activities to system implementation phase | UN | :: حشد فريق المشروع ابتداء من أنشطة تنقية البيانات إلى مرحلة تنفيذ النظام |
Joint project team meeting 2010, conference on Sentinel Asia Project, Manila, | UN | اجتماع فريق المشروع المشترك لعام 2010، المؤتمر المعقود بشأن مشروع سنتينل آسيا |
The Environmental project team was also reviewing the requirements for attaining Green Globe certification for the entire Island of Little Cayman. | UN | كما يعمل فريق المشروع البيئي على استعراض متطلبات الحصول على شهادة الكوكب الأخضر بالنسبة لجزيرة كايمان الصغرى بأكملها. |
Finally, the project team developed a complete project plan, determined the required resources and developed a high-level business case. | UN | وأخيرا، وضع فريق المشروع خطة كاملة للمشروع، وحدد الموارد المطلوبة، وأعد دراسة جدوى مرجعية. |
The project team members will be in close communication with Pension Fund managers. | UN | وبالطبع، سيكون أعضاء فريق المشروع على اتصال وثيق بمديري الصندوق. |
In addition, the project team will also devote time to train selected staff in the Fund's scheme design and working practices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيكرس فريق المشروع أيضا وقتا لتدريب موظفين مختارين على تصميم مخططات الصندوق وممارسات عمله. |
International Public Sector Accounting Standards project team | UN | فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Within the capital master plan project team there are no such delegated authorities, which is unusual. | UN | إلا أنـه لا يوجد ضمن فريق مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر مثل هذا التفويض للسلطات، وهو أمر غير عادي. |
Discussions on this issue were currently under way between the Umoja project team, the Office of Information and Communications Technology, and the Department of Field Support. | UN | وتجري حاليا مناقشات بشأن هذه المسألة بين فريق مشروع أوموجا ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة الدعم الميداني. |
Suppliers and system integrators will work closely with the Integrated Pension Administration System project team. | UN | وسيعمل الموردون والخبراء في مجال تكامل النظم بشكل وثيق مع فريق مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية. |
Support and resources for the Family Violence Advisory Committee are provided by the Family Violence project team already referred to. | UN | وتتلقى اللجنة الدعم والموارد من الفريق المعني بمشروع العنف العائـلي، والمشـار إليه أعلاه. |
There was also limited communication between the project team in New York and ECLAC. | UN | كما أن الاتصالات محدودة بين الفريق المعني بالمشروع في نيويورك واللجنة. |
A special project team is in charge of the development and implementation of the integrated management information system (IMIS). | UN | ويضطلع فريق مشاريع خاص بتطوير وتنفيذ النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية. |
Current staffing levels of the Umoja project team | UN | مستويات الملاك الوظيفي الحالية لفريق مشروع أوموجا |
Many small satellite projects also used web-based management tools to coordinate the work of a geographically dispersed project team; | UN | كما تستخدم في العديد من مشاريع السواتل الصغيرة أدوات إدارة إلكترونية لتنسيق عمل أعضاء أفرقة المشاريع الموزعين جغرافيا؛ |
The IMIS project team has developed, in detail, strategies for implementation for each release. | UN | وفريق مشروع النظام المتكامل قد وضع بالتفصيل استراتيجيات لتنفيذ كل إصدار من اﻹصدارات. |
The NPC will be responsible for setting up a project team and organizing the work of the PCU. | UN | ويكون منسق المشروع الوطني مسؤولاً عن إنشاء فريق للمشروع وعن تنظيم عمل لجنة تنسيق المشروع. |
The project team will exist for six months pending the completion of the projects in Mombasa. | UN | وسيستمر فريق المشاريع في عمله لمدة ستة أشهر ريثما ينتهي تنفيذ المشاريع في مومباسا. |
In that regard, the functional cohesion of the project team must be maintained in Arusha throughout the project. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين الحفاظ على التلاحم الوظيفي لفريق المشروع في أروشا في جميع مراحل المشروع. |
13. In paragraphs 40 to 51 of his report, the Secretary-General outlines the key activities of the United Nations IPSAS Implementation project team. | UN | 13 - ويعرض الأمين العام في الفقرات 40 إلى 51 من تقريره الأنشطة الهامة التي قام بها الفريق المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة. |
A project team consisting of representatives from government and various public organisations assisted in the implementation of the plan. | UN | ولقد ساعد في تنفيذ هذه الخطة فريق مشاريعي يتألف من ممثلين من الحكومة ومختلف المنظمات العامة. |
Under this approach, each organization is responsible for its IPSAS implementation and is facilitated and guided by a system-wide IPSAS project team. | UN | وبموجب هذا النهج، تتولى كل مؤسسة المسؤولية عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية فيها، ويتولى تسهيل هذا الأمر وتقديم الإرشادات بشأنه فريق معني بمشروع المعايير المحاسبية الدولية على نطاق المنظومة. |
It would consider favourably providing advice, at its next session, on any relevant project that might be submitted for its consideration by the OHCHR Indigenous project team. | UN | وسينظر الفريق بصورة إيجابية، في دورته المقبلة في تقديم المشورة بشأن أي مشروع ذي صلة قد تقدمه إليه فرقة مشاريع السكان الأصليين في المفوضية السامية لحقوق الإنسان كي ينظر فيه. |