projected expenditure for the provision of water is $19,400 per month. | UN | أما النفقات المتوقعة لتوفير المياه فهي ٤٠٠ ١٩ دولار شهريا. |
The projected expenditure for 2012 is $12 million to $15 million. | UN | وتتراوح النفقات المتوقعة لعام 2012 بين 12 مليون و 15 مليون دولار. |
projected expenditure by object of expenditure and main determining factor | UN | النفقات المتوقعة حسب وجه الإنفاق والعوامل المحددة الرئيسية |
The projected expenditure takes into account termination indemnity payments of some $2 million | UN | وتأخذ النفقات المسقطة في الحسبان مدفوعات تعويض نهاية الخدمة البالغة حوالي مليوني دولار |
The projected expenditure takes into account termination indemnity payments of some $13 million | UN | وتأخذ النفقات المسقطة في الحسبان مدفوعات تعويض نهاية الخدمة البالغة حوالي 13 مليون دولار |
projected expenditure by object of expenditure and main determining factor | UN | النفقات المتوقعة حسب أوجه الإنفاق والعوامل المحددة الرئيسية |
projected expenditure by object of expenditure and main determining factor | UN | النفقات المتوقعة حسب أوجه الإنفاق والعوامل المحددة الرئيسية |
projected expenditure by object of expenditure and main determining factor | UN | النفقات المتوقعة حسب وجه الإنفاق والعامل المحدد الرئيسي |
The latest available information on projected expenditure for the current financial period should be provided to the General Assembly. | UN | وينبغي تزويد الجمعية العامة بأحدث المعلومات المتوافرة عن النفقات المتوقعة للفترة المالية الحالية. |
projected expenditure for additional office facilities at the Economic Commission for Africa | UN | النفقات المتوقعة لمرافق المكاتب الإضافية للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
projected expenditure reflects the cost of short-term emergency response consultancy services | UN | تعكس النفقات المتوقعة تكلفة الخدمات الاستشارية للاستجابة القصيرة الأجل في حالات الطوارئ |
11. The Secretary-General considers the projected expenditure for the remaining six months to the end of 2013 to be reasonably certain. | UN | 11 - ويرى الأمين العام أن النفقات المتوقعة لفترة الستة أشهر المتبقية حتى نهاية عام 2013 مؤكدة بشكل معقول. |
The total projected expenditure for the entire financial period amounts to $50,339,000, which would leave an unencumbered balance of $187,100, equivalent to 0.4 per cent of the appropriation. | UN | وبلغ مجموع النفقات المتوقعة للفترة المـالية بأكملها 000 339 50 دولار، ليتبقى رصيد حر قدره 100 187 دولار، أي ما يعادل نسبة 0.4 من الاعتماد. |
This also allows him to identify and follow up variances against projected expenditure profiles with project coordinators in the field; | UN | وهذا ما سيتيح له أيضا اكتشاف الفروق مقابل صورة النفقات المتوقعة ومتابعتها مع منسقي المشاريع في الميدان؛ |
The 2009 projected expenditure includes the following increases: | UN | وتشمل النفقات المسقطة لعام 2009 الزيادات التالية: |
This would mean that the projected expenditure for 2007 was $90,800 less than the 2007 estimates approved by the Executive Board. | UN | وسيعني ذلك أن النفقات المسقطة لعام 2007 تقل بمقدار 800 90 دولار عن تقديرات عام 2007 التي وافق عليها المجلس التنفيذي. |
UNOPS senior management is in the process of revising this initially projected expenditure to align expenditure with income. | UN | وتقوم الإدارة العليا للمكتب حاليا بتنقيح النفقات المسقطة مبدئيا لموازنة النفقات مع الإيرادات. |
The total projected expenditure for 2004 is $19.364 million. | UN | وبلغ مجموع النفقات المسقطة لعام 2004 ما مقداره 9.364 ملايين دولار. |
Summary of projected expenditure for the biennium 1992-1993 by section, main object of expenditure and main determining factor | UN | الجدول ٢٨-١ موجز النفقات المسقطة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ حسب الباب، وأوجه اﻹنفاق الرئيسية والعوامل المحددة الرئيسية |
projected expenditure of the United Nations Support Mission in Libya for 2011 | UN | الإنفاق المتوقع لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لعام 2012 |
The estimated requirements reflect an increase of $45,788,700, or 27.4 per cent, over the projected expenditure for the current period. | UN | وتعكس الاحتياجات المقدرة زيادة قدرها 700 788 45 دولار، أو 27.4 في المائة، قياسا بالنفقات المتوقعة للفترة الحالية. |
Variance of proposed budget compared to projected expenditure Amount | UN | الفرق بين الميزانية المقترحة والنفقات المتوقعة |
A detailed breakdown of projected expenditure under this item should be provided in a future submission and expenses incurred thus far should be adequately accounted for. | UN | وسيقدم عرض تفصيلي للنفقات المسقطة في إطار هذا البند في تقرير لاحق، كما سيقدم تبرير كاف لحسابات النفقات المتكبدة حتى تاريخه. |
Schedule 1. Summary of projected expenditure by section and main determining factor | UN | الجدول ١ - موجز النفقات التقديرية حسب اﻷبواب والعوامل المحددة الرئيسية |
Table : projected expenditure for the bienniums 2006 - 2007, 2008 - 2009 and 2010 - 2011 | UN | الجدول 2: المصروفات المتوقعة لفترات السنتين 2006 - 2007 و2008 - 2009 و2010 - 2011 |
The Committee inquired as to the reasons for comparing APSS budgets to projected income rather than to projected expenditure for the period concerned. | UN | واستفسرت اللجنة عن أسباب مقارنة ميزانيات هذه الخدمات باﻹيرادات المسقطة بدلا عن مقارنتها بالنفقات المسقطة للفترة المعنية. |
2006 - 2007 projected expenditure by UNEP subprogrammes No. Account code | UN | النفقات المقدرة لفترة السنتين 2006 - 2007 بحسب برامج اليونيب الفرعية |
The report provided an analysis of the actual expenditure of $18.4 million for 2009 and revised the projected expenditure for 2010 to $14.86 million. | UN | ويقدم التقرير تحليلا للنفقات الفعلية لعام 2009 البالغ قدرها 18.4 مليون دولار وتنقيحا للنفقات المتوقعة لعام 2010 بحيث تبلغ 14.86 مليون دولار. |
V.8 A summary of the non-post requirements by regional commission, including the appropriation and projected expenditure for 2006-2007 and the estimate for 2008-2009, is provided in table V.4. | UN | خامساً - 8 يرد في الجدول خامساً - 4 أدناه موجز للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف حسب اللجان الإقليمية، بما في ذلك الاعتمادات والنفقات المسقطة للفترة 2006-2007 والتقديرات للفترة 2008-2009 |
At that rate, the projected expenditure for the period 2005/06 will be $2.0 million. | UN | وإذا استمرّ معدل الإنفاق على هذا النحو، ستصل قيمة النفقات المتوقّعة للفترة 2005/2006 إلى مليوني دولار. |
General-purpose fund expenditure is projected to amount to $16.4 million, which would represent a decrease of $0.8 million (5 per cent) from the projected expenditure in the consolidated budget. | UN | ومن المُتوقَّع أن تبلغ نفقات الأموال العامة الغرض 16.4 مليون دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً قدره 0.8 مليون دولار (5 في المائة) عن النفقات المُتوقَّعة في الميزانية المدمجة. |