"projected expenditure" - Translation from English to Arabic

    • النفقات المتوقعة
        
    • النفقات المسقطة
        
    • الإنفاق المتوقع
        
    • بالنفقات المتوقعة
        
    • والنفقات المتوقعة
        
    • للنفقات المسقطة
        
    • النفقات التقديرية
        
    • المصروفات المتوقعة
        
    • بالنفقات المسقطة
        
    • النفقات المقدرة
        
    • للنفقات المتوقعة
        
    • والنفقات المسقطة
        
    • النفقات المتوقّعة
        
    • النفقات المُتوقَّعة
        
    projected expenditure for the provision of water is $19,400 per month. UN أما النفقات المتوقعة لتوفير المياه فهي ٤٠٠ ١٩ دولار شهريا.
    The projected expenditure for 2012 is $12 million to $15 million. UN وتتراوح النفقات المتوقعة لعام 2012 بين 12 مليون و 15 مليون دولار.
    projected expenditure by object of expenditure and main determining factor UN النفقات المتوقعة حسب وجه الإنفاق والعوامل المحددة الرئيسية
    The projected expenditure takes into account termination indemnity payments of some $2 million UN وتأخذ النفقات المسقطة في الحسبان مدفوعات تعويض نهاية الخدمة البالغة حوالي مليوني دولار
    The projected expenditure takes into account termination indemnity payments of some $13 million UN وتأخذ النفقات المسقطة في الحسبان مدفوعات تعويض نهاية الخدمة البالغة حوالي 13 مليون دولار
    projected expenditure by object of expenditure and main determining factor UN النفقات المتوقعة حسب أوجه الإنفاق والعوامل المحددة الرئيسية
    projected expenditure by object of expenditure and main determining factor UN النفقات المتوقعة حسب أوجه الإنفاق والعوامل المحددة الرئيسية
    projected expenditure by object of expenditure and main determining factor UN النفقات المتوقعة حسب وجه الإنفاق والعامل المحدد الرئيسي
    The latest available information on projected expenditure for the current financial period should be provided to the General Assembly. UN وينبغي تزويد الجمعية العامة بأحدث المعلومات المتوافرة عن النفقات المتوقعة للفترة المالية الحالية.
    projected expenditure for additional office facilities at the Economic Commission for Africa UN النفقات المتوقعة لمرافق المكاتب الإضافية للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    projected expenditure reflects the cost of short-term emergency response consultancy services UN تعكس النفقات المتوقعة تكلفة الخدمات الاستشارية للاستجابة القصيرة الأجل في حالات الطوارئ
    11. The Secretary-General considers the projected expenditure for the remaining six months to the end of 2013 to be reasonably certain. UN 11 - ويرى الأمين العام أن النفقات المتوقعة لفترة الستة أشهر المتبقية حتى نهاية عام 2013 مؤكدة بشكل معقول.
    The total projected expenditure for the entire financial period amounts to $50,339,000, which would leave an unencumbered balance of $187,100, equivalent to 0.4 per cent of the appropriation. UN وبلغ مجموع النفقات المتوقعة للفترة المـالية بأكملها 000 339 50 دولار، ليتبقى رصيد حر قدره 100 187 دولار، أي ما يعادل نسبة 0.4 من الاعتماد.
    This also allows him to identify and follow up variances against projected expenditure profiles with project coordinators in the field; UN وهذا ما سيتيح له أيضا اكتشاف الفروق مقابل صورة النفقات المتوقعة ومتابعتها مع منسقي المشاريع في الميدان؛
    The 2009 projected expenditure includes the following increases: UN وتشمل النفقات المسقطة لعام 2009 الزيادات التالية:
    This would mean that the projected expenditure for 2007 was $90,800 less than the 2007 estimates approved by the Executive Board. UN وسيعني ذلك أن النفقات المسقطة لعام 2007 تقل بمقدار 800 90 دولار عن تقديرات عام 2007 التي وافق عليها المجلس التنفيذي.
    UNOPS senior management is in the process of revising this initially projected expenditure to align expenditure with income. UN وتقوم الإدارة العليا للمكتب حاليا بتنقيح النفقات المسقطة مبدئيا لموازنة النفقات مع الإيرادات.
    The total projected expenditure for 2004 is $19.364 million. UN وبلغ مجموع النفقات المسقطة لعام 2004 ما مقداره 9.364 ملايين دولار.
    Summary of projected expenditure for the biennium 1992-1993 by section, main object of expenditure and main determining factor UN الجدول ٢٨-١ موجز النفقات المسقطة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ حسب الباب، وأوجه اﻹنفاق الرئيسية والعوامل المحددة الرئيسية
    projected expenditure of the United Nations Support Mission in Libya for 2011 UN الإنفاق المتوقع لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لعام 2012
    The estimated requirements reflect an increase of $45,788,700, or 27.4 per cent, over the projected expenditure for the current period. UN وتعكس الاحتياجات المقدرة زيادة قدرها 700 788 45 دولار، أو 27.4 في المائة، قياسا بالنفقات المتوقعة للفترة الحالية.
    Variance of proposed budget compared to projected expenditure Amount UN الفرق بين الميزانية المقترحة والنفقات المتوقعة
    A detailed breakdown of projected expenditure under this item should be provided in a future submission and expenses incurred thus far should be adequately accounted for. UN وسيقدم عرض تفصيلي للنفقات المسقطة في إطار هذا البند في تقرير لاحق، كما سيقدم تبرير كاف لحسابات النفقات المتكبدة حتى تاريخه.
    Schedule 1. Summary of projected expenditure by section and main determining factor UN الجدول ١ - موجز النفقات التقديرية حسب اﻷبواب والعوامل المحددة الرئيسية
    Table : projected expenditure for the bienniums 2006 - 2007, 2008 - 2009 and 2010 - 2011 UN الجدول 2: المصروفات المتوقعة لفترات السنتين 2006 - 2007 و2008 - 2009 و2010 - 2011
    The Committee inquired as to the reasons for comparing APSS budgets to projected income rather than to projected expenditure for the period concerned. UN واستفسرت اللجنة عن أسباب مقارنة ميزانيات هذه الخدمات باﻹيرادات المسقطة بدلا عن مقارنتها بالنفقات المسقطة للفترة المعنية.
    2006 - 2007 projected expenditure by UNEP subprogrammes No. Account code UN النفقات المقدرة لفترة السنتين 2006 - 2007 بحسب برامج اليونيب الفرعية
    The report provided an analysis of the actual expenditure of $18.4 million for 2009 and revised the projected expenditure for 2010 to $14.86 million. UN ويقدم التقرير تحليلا للنفقات الفعلية لعام 2009 البالغ قدرها 18.4 مليون دولار وتنقيحا للنفقات المتوقعة لعام 2010 بحيث تبلغ 14.86 مليون دولار.
    V.8 A summary of the non-post requirements by regional commission, including the appropriation and projected expenditure for 2006-2007 and the estimate for 2008-2009, is provided in table V.4. UN خامساً - 8 يرد في الجدول خامساً - 4 أدناه موجز للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف حسب اللجان الإقليمية، بما في ذلك الاعتمادات والنفقات المسقطة للفترة 2006-2007 والتقديرات للفترة 2008-2009
    At that rate, the projected expenditure for the period 2005/06 will be $2.0 million. UN وإذا استمرّ معدل الإنفاق على هذا النحو، ستصل قيمة النفقات المتوقّعة للفترة 2005/2006 إلى مليوني دولار.
    General-purpose fund expenditure is projected to amount to $16.4 million, which would represent a decrease of $0.8 million (5 per cent) from the projected expenditure in the consolidated budget. UN ومن المُتوقَّع أن تبلغ نفقات الأموال العامة الغرض 16.4 مليون دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً قدره 0.8 مليون دولار (5 في المائة) عن النفقات المُتوقَّعة في الميزانية المدمجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more