"promised us" - Traduction Anglais en Arabe

    • وعدنا
        
    • وعدتنا
        
    • وعدونا
        
    • ووعدنا
        
    He promised us victory and instead ensured our destruction. Open Subtitles لقد وعدنا بالنصر، وبدلاً من ذلك ضمن تدميرنا
    We are looking forward to the plan for implementing these recommendations, which the Secretary-General promised us at the opening of this session's general debate. UN ونحن نتطلع إلى الخطة لتنفيذ تلك التوصيات، التي وعدنا الأمين العام بها عند افتتاح المناقشة العامة في هذه الدورة.
    They confirm what he promised us upon his unanimous election: transparency and the commencement of the Organization's overhaul. UN إنها تثبت ما وعدنا به فور انتخابه بالإجماع: الشفافية وبدء الإصلاح الشامل للمنظمة.
    Where the hell is the ultimate weapon you promised us? Open Subtitles حيث الجحيم هو السلاح المتطور الذي كنت وعدتنا به؟
    Since the Agency promised us to study our proposal after going back to Vienna, it should have given us a scientific and technical clarification. UN ونظرا ﻷن الوكالة قد وعدتنا بدراسة اقتراحنا بعد الرجوع إلى فيينا كان ينبغي لها أن تعطينا توضيحا علميا وتقنيا.
    Your man here promised us all the gold and iron my men could carry. Open Subtitles رجالك هنا وعدتنا بكل الذهب والحديد الذي يمكن أن يحمله رجالي
    'He promised us gemstones, you see, silver... gold... Open Subtitles '.. وعدنا بأحجار كريمة كما ترى، فضة وذهب'
    He said we had a special skill set he needed, and he promised us visas in exchange for some favors. Open Subtitles أخبرنا أننا نمتلك مهارة يحتاج لها و وعدنا بإخراج تأشيرات لنا مقابل ذلك
    Before he died, your husband promised us iron weapons. Open Subtitles قبل أن يموت زوجك وعدنا بــالأسلحة الحديدية
    Best part, it's too late for Delgros to back out of finishing the new playground he promised us. Open Subtitles هذا افضل جزء انه من المتأخر جدا على ديلارغوس للعودة عن اتمام الملعب الجديد الذي وعدنا به.
    But then again, he is the one who has promised us pain and servitude for a million years. Open Subtitles ولكن بعد مرة أخرى، وهو الذي وعدنا بالألم و العبودية لمليون سنة.
    Your boss promised us 10 barrels of whiskey, not 5. Open Subtitles وعدنا رئيسك بعشرة براميل مِن الويسكي، لا بخمسة
    We know we can place ourselves, in the hands of our Father in Heaven, who has promised us eternal life. Open Subtitles نعرف بأنّنا يمكن أن نضع أنفسنا، في أيدي أبانا في السماء، الذي وعدنا الحياة الأبديّة.
    The hospital promised us raises three years ago and still hasn't followed through. Open Subtitles وعدتنا المستشفى بزيادة أجورنا قبل ثلاث سنوات ولم يتابعوا الموضوع حتى الآن.
    Yeah, well, not for nothing, but you promised us a payday. Open Subtitles أجل ولكن ليس بدون شيء لقد وعدتنا بالدفع اليوم
    Our sources promised us this big butt-kicking Open Subtitles مصادرنا وعدتنا بأن هذا المحارب المعاقب الكبير
    - So, the nurse that promised us an update is actually on the ship, right? Open Subtitles حسنا. إذا الممرضة التي وعدتنا بالأخبار موجودة على السفينة أليس كذلك؟
    Where is that utopian wunderland she promised us? Open Subtitles أين أرض العجائب المثالية التي وعدتنا بها؟
    Through the ancient prophets, you have promised us a warrior saviour. Open Subtitles ..من خلالالأنبياءالقدامى. لقد وعدتنا بمحارب المنقذ.
    you mean tortured, you promised us a parliament, but you lied. you betrayed us Open Subtitles تعني التعذيب لقد وعدتنا ببرلمان ولكنك كاذب لقد خنتنا
    Our hearts were filled with hope at the time when the Declaration of Principles was announced. But unfortunately, until now, we have not seen any of these things they had promised us to come true. UN كانت قلوبنا مفعمة باﻷمل وقت أن أذيع إعلان المبادئ ولكن لﻷسف لم نشهد حتى اﻵن أيا من هذه اﻷشياء التي وعدونا بتحقيقها.
    And he promised us that if we danced for a year he would give them back. Open Subtitles ووعدنا لو اننا رقصنا لمدة سنة فسوف يعيده لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus