By focusing on the use and adoption of those texts, promotional activities give that legislative activity meaning and relevance. | UN | ومن خلال التركيز على استخدام تلك النصوص واعتمادها، تضفي الأنشطة الترويجية على هذا النشاط التشريعي معناه وأهميته. |
It will also conduct promotional activities to encourage the participation of young people in UN-Habitat campaigns and initiatives. | UN | كما سيقوم أيضاً بقيادة الأنشطة الترويجية لتشجيع الشباب على المشاركة في حملات ومبادرات موئل الأمم المتحدة. |
Therefore, the Special Rapporteur wishes to encourage States to continue and further increase promotional activities in the field of interreligious communication. | UN | لذا يود المقرر الخاص أن يشجع الدول على مواصلة وزيادة الأنشطة الترويجية في مجال التواصل بين الأديان. |
Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities. | UN | وستلزم أموال للسفر إلى معارض الكتب أو لتنظيم أنشطة ترويجية خاصة. |
promotional activities and workshops have also been held jointly with human rights institutes and national human rights commissions. | UN | كما تم الاضطلاع بأنشطة ترويجية وتنظيم حلقات عمل بالاشتراك مع معاهد حقوق الإنسان واللجان الوطنية لحقوق الإنسان. |
In both cases, promotional activities have begun in earnest only recently. | UN | ولكن أنشطة الترويج لم تبدأ في كلا الحالتين بصورة جدية إلا مؤخرا. |
Consequently, it should have an impact also on any promotional activities of the State in the area of interreligious communication. | UN | وينبغي تاليا أن يكون له تأثير أيضا على أيٍ من الأنشطة الترويجية التي تقوم بها الدولة في مجال التواصل بين الأديان. |
(ii) Readership surveys and market analysis aimed at providing author departments with feedback on their publications and assessing the effectiveness of promotional activities. | UN | ' 2` إجراء استقصاءات لآراء القراء وتحليل للسوق بهدف تزويـد الإدارات المقدمة للمنشورات بالتعليقـات المبداة علـى منشوراتها وتقييم فعالية الأنشطة الترويجية. |
(ii) Readership surveys and market analysis aimed at providing author departments with feedback on their publications and assessing the effectiveness of promotional activities. | UN | ' 2` إجراء استقصاءات لآراء القراء وتحليل للسوق بهدف تزويـد الإدارات المقدمة للمنشورات بالتعليقـات المبداة علـى منشوراتها وتقييم فعالية الأنشطة الترويجية. |
Moreover, the philatelic market, though reduced, had stabilized and the expansion of promotional activities was proving very successful. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن سوق طوابع البريد عاد إلى الاستقرار بعد تراجعه، وتحقق الأنشطة الترويجية نجاحا كبيرا. |
A series of promotional activities is envisioned in the context of the International Year of the Culture of Peace. | UN | ومن المتوخى القيام بسلسلة من الأنشطة الترويجية في سياق السنة الدولية لثقافة السلام. |
My delegation looks forward to these promotional activities in the year 2001 on a dialogue among civilizations. | UN | ويتطلع وفد بلادي إلى الأنشطة الترويجية التي سيضطلع بها في عام 2001 عن الحوار بين الحضارات. |
Indeed, Indonesia looks forward to the implementation of the many promotional activities that will be held in celebration of this event. | UN | والواقع، أن إندونيسيا تتطلع إلى تنفيذ الأنشطة الترويجية العديدة التي سيضطلع بها للاحتفال بهذه المناسبة. |
Current efforts to improve the effectiveness of national regulatory systems include stricter separation of regulatory authorities from the governmental institutions responsible for promotional activities. | UN | وتشمل الجهود المبذولة حاليا لتحسين فعالية النظم التنظيمية الوطنية التفريق بصورة أكثر وضوحا بين السلطات التنظيمية والمؤسسات الحكومية المسؤولة عن الأنشطة الترويجية. |
The Commission has also undertaken several human rights promotional activities in conjunction with NGOs. | UN | وقد اضطلعت اللجنة أيضا بعدة أنشطة ترويجية لحقوق اﻹنسان بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
These meetings resulted in broad agreement on joint promotional activities. | UN | وأسفر هذان الاجتماعان عن اتفاق موسع على أنشطة ترويجية مشتركة. |
Organisations around Australia developed promotional activities about single parent families' contributions to society. | UN | وقامت المنظمات في أنحاء أستراليا بأنشطة ترويجية حول مساهمات الأسر ذات العائل الوحيد في المجتمع. |
In 2001 activities were directed towards the training of 30 promoters who are working on the regional level, and participating in international networks and in promotional activities. | UN | وكانت الأنشطة في عام 2001 موجهة نحو تدريب 30 منسقاً في هذا المجال يعملون على الصعيد الإقليمي، والمشاركة في الشبكات الدولية وفي أنشطة الترويج. |
Attempts have been made to obtain a specific budget for travel by programme staff, at least for promotional activities and attendance at coordination meetings, which have parallels with other regular staff activities. | UN | ٦٠١ - وبذلت محاولات لتدبير ميزانية محددة لسفر موظفي البرنامج على اﻷقل للاضطلاع باﻷنشطة الترويجية وحضور اجتماعات التنسيق، وبما يسير جنباً الى جنب مع اﻷنشطة العادية اﻷخرى التي يؤديها الموظفون. |
Participate in donor meeting and other promotional activities | UN | المشاركة في اجتماع الجهات المانحة والأنشطة الترويجية الأخرى |
Division publications of commercial significance are promoted via the Internet, newsletters, United Nations publications catalogues and other promotional activities. | UN | وتروج منشورات الشعبة ذات الأهمية التجارية عن طريق شبكة الإنترنت، والرسائل الإخبارية، وقوائم منشورات الأمم المتحدة وأنشطة ترويجية أخرى. |
Sales promotional activities and other costs charged to the sales publication revolving fund of Euro39,943 resulted in a net deficit for 2002 of Euro1,702. | UN | وقد نتج عجز صاف لسنة 2002 مقداره 702 1 يورو عن تكاليف أنشطة ترويج المبيعات وغير ذلك من التكاليف المقيدة على حساب صندوق الرصيد المتجدد لمبيعات المنشورات البالغة 943 39 يورو. |
61. During the period under review, the Mission increased promotional activities focusing on women’s rights. | UN | ١٦ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، زادت البعثة من الأنشطة الدعائية التي تتركز على حقوق المرأة. |
This is due to a lack of attention for the issue, insufficient commitment and resources for promotional activities at all levels; | UN | ويرجع هذا إلى قلة الاهتمام بالمسألة وعدم كفاية الالتزام والموارد للقيام بأنشطة الترويج على جميع الصُعد؛ |
The IAEA's focus should not be diverted from its statutory activities, especially its promotional activities. | UN | وينبغي عدم تحويل تركيز الوكالة عن أنشطتها القانونية، وبخاصة أنشطتها الترويجية. |
We therefore believe that insufficient and unpredictable funding of the Technical Cooperation Programme would have a negative impact on the promotional activities. | UN | ولذلك، نرى أن تمويل برنامج التعاون التقني غير الكافي والذي لا يمكن التنبؤ به سيكون له أثر سلبي على الأنشطة التشجيعية. |
Seed funding to United Nations information centres for promotional activities at the regional and national levels | UN | توفير التمويل الأولي لمراكز الأمم المتحدة للإعلام للاضطلاع بالأنشطة الدعائية على الصعيدين الإقليمي والوطني |
Under the auspices of the Special Unit, extensive evaluations of the major categories of promotional activities and existing practices had been conducted in 1991 within UNDP. | UN | واضطلع في عام ١٩٩١، في اطار برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتحت رعاية الوحدة الخاصة، بتقييمات واسعة النطاق للفئات الرئيسية لﻷنشطة الترويجية والممارسات القائمة. |
In some cases, promotional activities are funded out of country programmes; in others, out of a Headquarters budget. | UN | وتمول أنشطة التعزيز المذكورة في بعض الحالات من البرامج القطرية وفي حالات أخرى من ميزانية المقر. |