Mr. Pronk also briefed the Council on the status of the talks in Naivasha and stressed the importance of reaching agreement. | UN | وقدم السيد برونك كذلك إحاطة إلى المجلس عن حالة المحادثات الجارية في نيفاشا، وشدد على أهمية التوصل إلى اتفاق. |
H.E. Mr. Jan Pronk made opening remarks and read a message to the High-level Segment from the President of Burkina Faso. | UN | وأدلى سعادة السيد جان برونك بملاحظات استهلالية وتلا رسالة موجهة إلى الجزء الرفيع المستوى من رئيس بوركينا فاصو. |
His Excellency Mr. Jan Pronk, Minister for Environment of the Netherlands | UN | معالي السيد جان برونك وزير البيئة في هولندا |
His Excellency Mr. Jan Pronk, Minister for Environment of the Netherlands | UN | معالي السيد جان برونك وزير البيئة في هولندا |
The Council heard a briefing by Mr. Pronk. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد برونك. |
Mr. Pronk responded to comments and questions raised. | UN | ورد السيد برونك على التعليقات والأسئلة التي أثيرت. |
Mr. Pronk touched upon every aspect of interest in the situation in Darfur. | UN | وتناول السيد برونك الحالة في دارفور من كل جانب مثير للاهتمام من جوانبها. |
The open briefing was followed by informal consultations, where members had the opportunity to discuss with Mr. Pronk the different aspects of his briefing. | UN | وتلت جلسة الإحاطة الإعلامية المفتوحة مشاورات غير رسمية أتيحت فيها للأعضاء فرصة القيام مع السيد برونك بمناقشة مختلف الجوانب التي تناولتها إحاطته. |
Regarding eastern Sudan, Mr. Pronk believed that peace would also be possible by the end of the year. | UN | وفيما يتعلق بشرق السودان، أشار السيد برونك إلى أنه يعتقد أن تحقيق السلام سيكون ممكنا أيضا بحلول نهاية العام. |
Mr. Pronk later returned to the Sudan for a short farewell visit prior to the expiration of his contract at the end of the year. | UN | غير أن السيد برونك عاد إلى السودان في وقت لاحق لزيارة وداع قصيرة قبل انتهاء عقده في نهاية العام. |
I would like to take this opportunity to express my appreciation to both Mr. Pronk and Mr. Zerihoun for their dedicated service with UNMIS. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناني لكل من السيد برونك والسيد زيريهون على خدمتهما المتفانية في البعثة. |
The view of Special Representative Pronk was that Abdul Wahid's support was crucial as between 70 and 80 per cent of IDPs in the camps supported him. | UN | ورأى الممثل الخاص برونك أن الدعم من عبد الواحد أساسي حيث يحظى بتأييد نسبة تتراوح بين 70 و 80 في المائة من المشردين داخليا في المخيمات. |
Mr. Pronk stated that the implementation of the Comprehensive Peace Agreement was largely on course, noting, however, that peace was fragile. | UN | وذكر السيد برونك أن تنفيذ اتفاق السلام الشامل مستمر إلى حد كبير، لكنه أشار إلى أن السلام لا يزال هشا. |
Members of the Council expressed regret at the demand by the Government of the Sudan for the removal of Mr. Pronk from his position. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن أسفهم لمطالبة حكومة السودان بإقالة السيد برونك من منصبه. |
I know you share my great appreciation for Jan Pronk of the Netherlands for his inspiring leadership as President of the sixth Conference of the Parties. | UN | ولا شك أنكم تشاطروني تقديري للسيد يان برونك من هولندا على قيادته الملهمة كرئيس لمؤتمر الأطراف السادس. |
The Council heard a briefing by Mr. Pronk. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد برونك. |
The Council heard a briefing by Mr. Pronk. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد برونك. |
Mr. Pronk has had a distinguished career, both as a prominent European politician and as a senior United Nations official. | UN | للسيد برونك خبرة مهنية متميزة، بصفته سياسيا أوروبيا مرموقا وموظفا أقدم في الأمم المتحدة. |
The remarks of Mr. Pronk were published in the newspaper Algemeen Dagblad. | UN | ونشرت ملاحظات السيد برونك في صحيفة " آلغيمين داغبلاد " . |
Mr. Pronk is reporting a totally different story: " a United Nations Rapporteur preceded us here some time ago. | UN | ويذكر السيد برونك قصة مختلفة تماما، فهو يقول: " سبقنا الى هنا مقرر تابع لﻷمم المتحدة منذ بعض الوقت. |