Slovenia recommended that local speakers be consulted when collecting information on pronunciation. | UN | وأوصت سلوفينيا بالتشاور مع المتكلمين المحليين عند جمع معلومات عن النطق. |
That feature was proposed to be expanded beyond the current 11,000 audio pronunciation files. | UN | ويقترح توسيع الخاصية لتشمل ما هو أكثر من ملفات النطق الصوتي الحالية البالغة 000 11 ملف. |
Standard pronunciation of Norwegian geographical names and appellatives in Norwegian maps | UN | 1-5- النطق الموحد للأسماء والتسميات الجغرافية النرويجية في الخرائط النرويجية |
pronunciation on geographical names websites in Canada | UN | وسيلة نطق الأسماء الجغرافية على مواقع شبكة الإنترنت في كندا |
In response to a question, the Convener stated that no pronunciation guides had yet been published. | UN | ورداً على سؤال، ذكر منظم الاجتماع أنه لم يجر بعد نشر أية أدلة للنطق. |
Totally, totally. Well, technically, that is the correct pronunciation. | Open Subtitles | تماماً ، تماماً، لكن بالواقع ذلك اللفظ الصحيح. |
Some of the advantages and factors to consider when putting a pronunciation feature on a website are enumerated. | UN | جرى تعداد بعض المزايا والعوامل التي ينبغي مراعاتها لدى إعداد وسيلة لنطق الأسماء على موقع من مواقع شبكة الإنترنت. |
This could help foreign speakers with pronunciation. | UN | ويمكن أن تساعد الناطقين بلغات أجنبية على النطق. |
Moreover, section 4, first paragraph, provides that the spelling of the place name must be based on the traditional local pronunciation of the name. | UN | وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة الأولى من المادة 4 على أن يعتمد هجاء أسماء الأماكن على طريقة النطق التقليدية للاسم. |
The Act stipulates that place names have to be written on the basis of inherited, local pronunciation and in accordance with current spelling principles. | UN | وينص القانون على أن تكتب أسماء الأماكن على أساس النطق المحلي المتوارث، ووفقا لمبادئ التهجئة السائدة. |
The inclusion of regional variant pronunciation was discussed in reply to a question from Austria. | UN | وفي معرض الرد على سؤال من النمسا، نوقش موضوع إدراج مسألة اختلاف النطق على الصعيد الإقليمي. |
The USA/Canada Division commented that age, gender and background of a speaker all influenced pronunciation. | UN | وعلـَّـقت شعبة الولايات المتحدة الأمريكية وكندا بأن السن ونوع الجنس والخلفية كلها عناصر تؤثر على النطق. |
The Dutch- and German-speaking Division referred to the pronunciation guide prepared for German national broadcasters. | UN | أما شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية فقد أشارت إلى دليل النطق الذي أُعـد للمذيعين الألمان. |
Canadian websites using pronunciation are briefly described and current Internet addresses provided. | UN | وجرى بإيجاز بيان مواقع كندا على شبكة الإنترنت التي تستعمل وسيلة نطق الأسماء وكذلك العناوين الحالية على شبكة الإنترنت. |
11. Reports on programmes to assist with the pronunciation of names. | UN | 11 - التقارير عن برامج المساعدة في مجال نطق الأسماء. |
The report summarized the main aim of the Working Group, which is to encourage the inclusion of guides to pronunciation, using both written and audio methods. | UN | وأوجز التقرير الهدف الذي يصبو الفريق العامل إلى تحقيقه والمتمثل في التشجيع على إدراج أدلة للنطق وذلك باستخدام الطريقتين المكتوبة والسمعية. |
The pronunciation remains the same as for the Polish spelling. | UN | ويظل اللفظ كما هو حسب التهجئة البولندية. |
The discussion that followed contributed a further aspect: the availability of pronunciation guides for geographical names in spoken form. | UN | وأضافت المناقشة التي تلت ذلك ناحية أخرى: توفر أدلة لنطق الأسماء الجغرافية في شكل مسموع. |
It has determined the locations of landmarks in the field and their pronunciation, and confirmed their existence. | UN | وحددت مواقع المعالم الميدانية وطريقة لفظ أسمائها، وأكدت وجودها. |
And I kind of can't believe that you're correcting my pronunciation right now. | Open Subtitles | وانا نوعاً ما لا اصدق انك تصححين لي نطقي الآن |
The volume also provides information about the spelling and pronunciation of the place names. | UN | ويضم المجلد أيضا معلومات عن تهجئة أسماء الأماكن وكيفية نطقها. |
15. Activities relating to the working group on pronunciation. | UN | 15 - أنشطة الفريق العامل المعني بنطق الحروف. |
24. The verbal report of Myanmar commented on maps and gazetteers, transliteration, pronunciation and changes to names. | UN | 24 - وعلق التقرير الشفوي لميانمار على الخرائط والمعاجم الجغرافية، ونقل الحروف بين اللغات، ونطق الأسماء وتغييرها. |
Most letters have more than one pronunciation except the letter: X. | Open Subtitles | أغلب الحروف فيها أكثر من تهجئة ما عدى حرف شي |
The declinable endings added to his name and surname disclose a change in his name, not only in its graphic representation, but also in its pronunciation. | UN | ونهايات الأسماء المضافة إلى الاسم واللقب إنما هي تغيير للاسم، ليس فقط من حيث تمثيله الجغرافي وإنما أيضاً من حيث طريقة نطقه. |
Issues of sound file storage and recommended pronunciation were discussed. | UN | وجرت مناقشة مسائل خاصة بتخزين الملفات الصوتية والنطق المستصوب. |
Wow, that pronunciation is flawless. | Open Subtitles | واو, طريقة لفظك لا تشوبها شائبة |