proposed budget for THE INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY FOR 1997 | UN | الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٧ |
proposed budget for THE INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY FOR 1998 | UN | الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٨ |
proposed budget for THE INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY FOR 1999 | UN | الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٩ |
proposed budget for THE INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY FOR 2000 | UN | الميزانية المقترحة للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ٢٠٠٠ |
UNHCR indicates that given the evolving nature of its operations, the proposed budget for 2013 is a preliminary estimate. | UN | وتوضح المفوضية أنه بالنظر إلى تطور طبيعة عملياتها، فإن الميزانية المقترحة لسنة 2013 هي تقدير أولي. |
The Secretary-General has not included these projected resource requirements in the proposed budget for 2011. | UN | على أن الأمين العام لم يدرج هذه الاحتياجات المتوقعة من الموارد ضمن الميزانية المقترحة لعام 2011. |
The projected resource requirements for that option had not been included in the proposed budget for 2011, but, if it were to materialize, lower costs and faster completion of the project were anticipated. | UN | وقالت إن الاحتياجات من الموارد المتوقعة لهذا المشروع لم تدرج في الميزانية المقترحة لعام 2011، غير أنه لو تحقق ذلك، فإن من المتوقع أن تنخفض التكاليف وتتسارع وتيرة إنجاز المشروع. |
Item 8. Programme of work and consideration of the proposed budget for the 2009 - 2010 biennium | UN | البند 8- برنامج عمل فترة السنتين 2009 - 2010 والنظر في الميزانية المقترحة لهذه الفترة |
5. The proposed budget for UNMIT for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 amounts to $211 million. | UN | 5 - وتصل الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 إلى 211 مليون دولار. |
This would entail a consequential reduction of $2,816,370 in the proposed budget for MINUSTAH. | UN | وسيترتب على هذا نقصان قدره 370 816 2 دولار في الميزانية المقترحة للبعثة. |
This would entail a consequential reduction of $11,937,400 in the proposed budget for MINURCAT. | UN | وسينتج عن ذلك نقصان قدره 400 937 11 دولار في الميزانية المقترحة للبعثة. |
This would entail a consequential decrease of $290,700 in the proposed budget for MINURSO. | UN | وسيستتبع ذلك نقصانا قدره 700 290 دولار في الميزانية المقترحة للبعثة. |
This would entail a consequential reduction of $9,909,800 in the proposed budget for UNAMID. | UN | وسيترتب على ذلك انخفاض قدره 800 909 9 دولار في الميزانية المقترحة للعملية المختلطة. |
This would entail a consequential reduction of $7,038,767 in the proposed budget for UNOCI. | UN | وسيترتب على ذلك انخفاض قدره 767 038 7 دولارا في الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
This would entail a consequential decrease of $196,991 in the proposed budget for UNFICYP. | UN | وسيترتب على ذلك انخفاض مهم قدره 991 196 دولارا في الميزانية المقترحة للقوة. |
The Committee was informed that, at the time of preparation of the proposed budget for 2010, it was assumed that the negotiation phase would remain active for a longer period. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أنه، في وقت إعداد الميزانية المقترحة لعام 2010، كان يفترض أن تستمر مرحلة التفاوض لفترة أطول. |
The Advisory Committee recommends that the information be provided to the General Assembly in the context of its consideration of the proposed budget for 2010. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بتقديم تلك المعلومات إلى الجمعية العامة في سياق نظرها في الميزانية المقترحة لعام 2010. |
Further, the Committee requests that the Secretary-General report thereon in the context of the proposed budget for the period 2011/12. | UN | وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة أن يقدم الأمين العام تقريراً بهذا الشأن في سياق الميزانية المقترحة للفترة 2011-2012. |
The proposed budget for 2010/11 includes the reclassification of four international posts to national posts or temporary positions | UN | تشمل الميزانية المقترحة للفترة 2010/2011 إعادة تصنيف 4 وظائف دولية إلى وظائف وطنية أو وظائف مؤقتة |
The Committee looks forward to an update on progress made and measurable efficiencies achieved in connection with the proposed budget for UNAMI for 2016. | UN | وتتطلع اللجنة إلى الحصول على معلومات مستكملة عن التقدم المحرز والاطلاع على أوجه الكفاءة المحققة والقابلة للقياس فيما يتعلق بالميزانية المقترحة للبعثة لعام 2016. |
The Secretariat intends, therefore, to submit an interim proposed budget for the Department in a short form. | UN | ولذلك تعتزم الأمانة العامة تقديم ميزانية مقترحة مؤقتة ومُختصرة لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
proposed budget for approval by the Committee | UN | الميزانية المقترح أن تقرها اللجنة |
The Secretary-General's proposed budget for UNAMID provided the correct administrative and budgetary framework for the operation. | UN | وقد وفرت الميزانية التي اقترحها الأمين العام للبعثة المختلطة الإطارين الصحيحين للعملية من حيث الإدارة والميزنة. |
Financial performance report for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 and proposed budget for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus | UN | تقرير الأداء المالي للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/ يونيه 2002 والميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004 لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
However, the total amount of the proposed budget for 2006 presented an 11 per cent increase over the 2005 budget due to increases in the cost of living in the host country. | UN | على أن المبلغ الإجمالي للميزانية المقترحة لعام 2006 يتضمن زيادة قدرها 11 في المائة بالمقارنة مع ميزانية عام 2005 بسبب ارتفاع تكاليف المعيشة داخل البلد المضيف. |
Private Sector Division (PSD) work plan and proposed budget for 2004 | UN | :: خطة عمل شُعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام 2004 |
Programme of work and proposed budget for the biennium 20102011 | UN | برنامج العمل والميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010 - 2011 |
With regard to the 2001/2002 financial period beginning on 1 July 2001, my proposed budget for the Mission amounts to $48.8 million and has already been reviewed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وفيما يتعلق بالفترة المالية 2001-2002 التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2001، فإن ميزانيتي المقترحة للبعثة تبلغ 48.8 مليون دولار وقامت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية باستعراضها بالفعل. |