Concern was expressed that the proposed expansion of the period for filing complaints might inadvertently give excessive powers to the procuring entity. | UN | وأُعرب عن شاغل مثاره أنَّ التوسيع المقترح لمدة تقديم الشكاوى قد يؤدي دون قصد إلى منح الجهة المشترية صلاحيات مفرطة. |
They noted with approval that the proposed expansion of services would require only a small increase in staff. | UN | ولاحظت باستحسان أن التوسيع المقترح للخدمات لن يتطلب إلا زيادة بسيطة في أعداد الموظفين. |
The proposed expansion of OHCHR activities both in Geneva and in the field will entail additional administrative support requirements. | UN | إذ ستترتب على التوسيع المقترح لأنشطة المفوضية في جنيف والميدان متطلبات إضافية لتقديم الدعم الإداري. |
We believe that our proposed expansion is in the public interest both for Arizona and our own state. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن التوسع المقترح لدينا هو في المصلحة العامة سواء بالنسبة أريزونا ودولتنا. |
Like many other countries, it is China's conviction that the proposed expansion of the Council should be instrumental in further promoting its efficacy so that the Council will be in a better position to fulfil its mandate under the Charter, pursuant to the purposes and principles thereof. | UN | إن الصين مثل عدد كبير من البلدان اﻷخرى، مقتنعة تماما بأن التوسع المقترح للمجلس ينبغي أن يؤدي إلى مواصلة تعزيز فعاليته، بحيث يكون المجلس في موقف أفضل لتنفيذ ولايته بموجب الميثاق عملا بمقاصده ومبادئه. |
As for the proposed expansion of the scope of CERF, we share the view that, at this stage, such an expansion should be limited to the International Organization for Migration. | UN | وبالنسبة للتوسيع المقترح لنطاق الصندوق الدائر المركزي للطوارئ نشارك فــي الــرأي بأن هذا التوسيع في هذه المرحلة ينبغي أن يقتصر على المنظمة الدولية للهجرة. |
The proposed expansion is expected to be completed in three phases, with an estimated cost of $8,854,680. | UN | ويتوقع أن تنجز عملية التوسيع المقترح على ثلاث مراحل بتكلفة تقديرية تبلغ 680 854 8 دولارا. |
The Committee notes that the proposed expansion is projected to be completed in three phases at a total estimated non-recurrent cost of $8.8 million. | UN | وتشير اللجنة إلى أن التوسيع المقترح تقرر إتمامه على ثلاث مراحل بكلفة مقدرة غير متكررة مجموعها 8.8 ملايين دولار. |
Finally, it proposes that there be an amendment of the relevant provisions of the United Nations Charter to bring into effect the proposed expansion. | UN | وأخيرا، يقترح مشروع القرار إجراء تعديل في الأحكام ذات الصلة لميثاق الأمم المتحدة بغية تنفيذ التوسيع المقترح للمجلس. |
Thirdly, there is the problem of the veto, which has to be dealt with in the context of a proposed expansion of the Security Council, in all seriousness and with all the sensitivity required. | UN | ثالثا، هناك مشكلة حق النقض التي ينبغي معالجتها في سياق التوسيع المقترح لمجلس اﻷمن، بكل جدية وبكل حساسية. |
The Committee expects, however, that the proposed expansion of its size to 18 members will make it possible to cope better with its existing monitoring responsibilities and to take on the additional ones that may be required by a future optional protocol. | UN | غير أن اللجنة تتوقع أن يؤدي التوسيع المقترح لعضويتها إلى 18 عضواً إلى تمكينها من الاضطلاع على نحو أفضل بمسؤولياتها القائمة في مجال الرصد وتحمل مسؤوليات إضافية قد يتطلبها البروتوكول الاختياري المرتقب. |
The members of the Council also received an update by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in Sierra Leone, in particular the military and political situation, as well as the proposed expansion of UNAMSIL. | UN | كما استمع أعضاء المجلس إلى أحدث المعلومات من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في سيراليون، وبخاصة الحالة العسكرية والسياسية، وبشأن التوسيع المقترح للبعثة. |
28. The Commission was of the view that the draft model provision was sufficiently clear and that the proposed expansion was not needed. | UN | 28- ورأت اللجنة أن مشروع الحكم النموذجي واضح بما فيه الكفاية وأنه لا توجد حاجة إلى التوسيع المقترح. |
I would like to emphasize that the significant increase in the number of small States that are United Nations Members must be taken fully into account when discussing the proposed expansion of the Council. | UN | وأود أن أشدد على أنه ينبغي للزيادة الكبيرة في عدد الدول الصغيرة الأعضاء في الأمم المتحدة أن تؤخذ في الاعتبار الكامل عند مناقشة التوسيع المقترح للمجلس. |
9. The Special Rapporteur is of the opinion that the proposed expansion is based upon a less than mature consideration of the difficulties of " adding on " a qualitatively different subject matter. | UN | 9 - ويرى المقرر الخاص أن التوسع المقترح يستند إلى تقدير مبتسر للصعوبات التي تنطوي عليها " إضافة " موضوع مختلف نوعيا. |
His delegation noted that the proposed expansion remained within the limits of the staff included in the settlement plan approved by the Security Council and accepted by the parties. | UN | والوفد المغربي يلاحظ أن التوسع المقترح ما زال في حدود الموظفين المشمولين بخطة التسوية التي وافق عليها مجلس اﻷمن وقبلتها اﻷطراف. |
20. Lastly, Colombia supported the proposed expansion of the membership of the Committee on Information. | UN | 20 - وأخيرا، قال إن كولومبيا تدعم التوسع المقترح لعضوية لجنة الإعلام. |
41. During the follow-up audit visit, the auditors were informed that the assignment of vehicles would be adjusted with the proposed expansion of the Mission. | UN | ١٤ - وخلال زيارة متابعة مراجعة الحسابات، أُبلغ مراجعو الحسابات أنه سيجري تعديل تخصيص المركبات بما يتماشى مع التوسع المقترح للبعثة. |
While recognizing that a number of important areas were listed for new partnerships, several participants questioned the proposed expansion into new areas and suggested that efforts should focus instead on strengthening existing partnership areas and ensuring that they benefited from adequate support in terms of stakeholders and resources. | UN | وفي حين لاحظ العديد من المشاركين أن عدداً هاماً من المجالات قد أدرج بوصفه من الشراكات الجديدة، تساءلوا عن التوسع المقترح في مجالات جديدة، وأشاروا إلى ضرورة تركيز الجهود، بدلاً من ذلك، على تعزيز مجالات الشراكة القائمة، وضمان أن تستفيد من الدعم الكافي من حيث أصحاب المصلحة والموارد. |
The increased requirements for information technology include a provision of $368,000 for the proposed expansion in San Vito, in respect of which the Committee's recommendation is contained in paragraph 14 above. | UN | وتشمل الزيادة في احتياجات تكنولوجيا المعلومات مبلغا قدره 000 368 دولار للتوسيع المقترح في نطاق القاعدة لتشمل سان فيتو، والذي ترد توصية اللجنة بشأنه في الفقرة 14 أعلاه. |
Some proposed initiatives that are currently being considered, such as the proposed expansion of the mandate of the Voluntary Fund for Indigenous Populations, could further enhance the visibility of indigenous issues in the context of the Human Rights Council and treaty bodies. | UN | ويمكن لبعض المبادرات المقترحة التي يجري النظر فيها حاليا، مثل اقتراح توسيع ولاية صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين، أن تعزز إبراز قضايا السكان الأصليين في إطار مجلس حقوق الإنسان وهيئات المعاهدات. |
7. The proposed expansion of services and support provided to missions by the Base necessitates the strengthening of the existing executive management and oversight function through the creation of an Office of the Director to replace the current office of the Chief Administrative Officer. | UN | 7 - والتوسيع المقترح لما تقدمه قاعدة اللوجستيات من خدمات ودعم للبعثات يتطلب تعزيز الإدارة التنفيذية الحالية ووظيفة الرقابة من خلال إنشاء مكتب المدير ليحل محل المكتب الحالي لكبير الموظفين الإداريين. |