"pros" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحترفين
        
    • محترفون
        
    • إيجابيات
        
    • الإيجابيات
        
    • محترفين
        
    • الايجابيات
        
    • محاسن
        
    • المحترفون
        
    • الحجج المؤيدة
        
    • الفوائد
        
    • ايجابيات
        
    • محترفان
        
    • محترفات
        
    • إيجابياته
        
    • للمحترفين
        
    Now show some good sense. Let the pros handle this. Open Subtitles و الآن اظهر بعض الحكمة دع المحترفين يتولون ذلك
    But there's got to be more. I mean, we're pros, right? Open Subtitles و لكن هناك ما هو أكثر نحن محترفون أليس كذلك؟
    The pros and cons as well as possible complementarities of different development models of developing countries require further study. UN ولا بد من المضي في دراسة إيجابيات وسلبيات مختلف النماذج الإنمائية للبلدان النامية وكذا أوجه تكاملها المحتملة.
    The same way that I make all the important decisions in my life, by weighing the pros and cons of both schools. Open Subtitles نفس الطريقة التي اقوم بها لتحديد القرارات الهامة في حياتي، بدراسة الإيجابيات و السلبيات
    Look, the guys who hit that wine shop were pros. Open Subtitles اسمع، الرجال الذين اقتحوا متجر النبيذ ذلك كانو محترفين
    You ask me, they sound like pros here. Open Subtitles أنت تسألني، أنها سليمة مثل الايجابيات هنا.
    He urged the Committee to weigh the pros and cons of such comments and to take the positions of both sides into consideration when examining them. UN وحث اللجنة على الموازنة بين محاسن هذه التعليقات ومساوئها، والأخذ في الاعتبار مواقف الطرفين أثناء دراستها.
    They drove him off the road, put two in his chest, one in his head, like the pros do. Open Subtitles وقادوه للخارج الطريق وضعوا رصاصتين في صدرة وواحدة في رأسة كما يفعل المحترفون
    The Group has opted to do so by simply reviewing and listing the pros and cons associated with each option. UN وآثر الفريق أن يفعل ذلك بالاكتفاء باستعراض الحجج المؤيدة و الحجج المعارضة المرتبطة بكل خيار وإدراجها في قائمة.
    To my sister, I'm not into old retired pros. Open Subtitles إلى أختِي، لَستُ إلى المحترفين المتقاعدينِ الكبار السنِ.
    I guess even pros lose their footing once in a while. Open Subtitles أعتقد حتى المحترفين يفقدون توازنهم مرة كل فترة
    He's going to be learning from some real pros. Open Subtitles كطالب. سيتعلّم الكثير من بعض المحترفين الحقيقيين.
    But what am I saying? You guys are pros. The best. Open Subtitles لكن ماذا اقول انتم ايها الرجال محترفون ، انتم الافضل
    Either way, I'd say these guys are pros. Open Subtitles بكل الاحالات , سأقول بأن هؤلاء الرجال محترفون
    In this context, the pros and cons of umbrella organizations vs. specialized organizations for SMEs need to be taken into account. UN وفي هذا السياق، ينبغي مراعاة ما للمؤسسات الجامعة، مقابل المؤسسات المتخصصة، من إيجابيات وسلبيات بالنسبة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    The frank exchange on the pros and cons of different approaches in the Dialogue helped to rebuild some of the trust among Parties that has been eroded by difficult debates in the past on this important issue. UN وقد دار في الحوار تبادل صريح بشأن إيجابيات وسلبيات مختلف النُهُج ساعد على إعادة بناء شيء من الثقة فيما بين الأطراف بعد أن قوضتها المناقشات الصعبة التي جرت في السابق بشأن هذه المسألة الهامة.
    As opposed to what you really want to be doing, which is looking at my pros and cons list for Columbia and Stanford. Open Subtitles وعلى عكس ما كنت تريد حقا أن تفعل الذي هو إلقاء نظرة على قائمة الإيجابيات و السلبيات
    Everything we know, all the knowledge that we have... pros, cons, probable causes, likely diagnosis, years of schooling, and it still comes down to instincts, and sometimes, all signs point one way, but... but sometimes you just gotta get in your car and drive... Open Subtitles كل المعارف التي لدينا الإيجابيات والسلبيات الأسباب المحتملة والتشخيصات المحتملة
    Obviously this is awkward, but we'll get through this. We're pros. Open Subtitles من الواضح ان هذا صعب لكننا سنجتاز هذا لاننا محترفين
    I know what you're capable of, but we're pros too. Open Subtitles أعـرف مـا أنتِ قـادرة عليـه، لكننـا قتـلة محترفين أيضًا.
    But then you kind of just have to step back for, like, a second and try and weigh out the pros and the cons. Open Subtitles ولكن انت نوعا ما عليك فقط ان تتراجع قليلا , الى ثانيه فقط والمحاوله اتزان بين الايجابيات والسلبيات
    These costs must be adequately accounted for when evaluating the pros and cons of dam and reservoir construction. UN وينبغي أخذها في الاعتبار عند تقييم محاسن ومساوئ بناء السدود والأحواض.
    You know, pros usually keep a low profile. Open Subtitles تعرف المحترفون دائماً يبتعدون عن الأضواء
    Most of the suggested pros and cons below stem from this context. UN وتنبثق معظم الحجج المؤيدة والحجج المعارضة المقترحة أدناه من هذا السياق.
    She didn't didn't need to weigh the pros and cons. Open Subtitles لم تكن بحاجة إلى أن تزن الفوائد و الاضرار
    I mean, if it was easy, we'd all be in the pros knocking home runs like we Barry Bonds. Open Subtitles اعنى,اذا كان سهلاً,سنحصل جميعنا على ايجابيات سيحدث معنا طَرق كما كان مع باري بونس
    Tell me, if you two are such pros, why is it nobody's ever heard of you? Open Subtitles اخبراني اذا كنتما محترفان حدا فلماذا لم يسمع أحد بكما؟
    They're pros. They know how to get in. Open Subtitles . إنهن محترفات ، يعرفن كيف يدخلن
    Some time and experience are needed to sum up its pros and cons. UN ويحتاج تلخيص إيجابياته وسلبياته إلى بعض الوقت والخبرة.
    So I'm guessing on your list of dating pros and cons, being anti-Flash is a major dealbreaker. Open Subtitles أنا أخمن في قائمة ،مواعدتك للمحترفين والمخادعين كوني مضاد للبرق أمر كبير مفسد للإتفاقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus