"protection from discrimination" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحماية من التمييز
        
    • بالحماية من التمييز
        
    • والحماية من التمييز
        
    • للحماية من التمييز
        
    • حماية من التمييز
        
    • من الحماية ضد التمييز
        
    • وحماية هذه الفئة من التمييز
        
    Indeed protection from discrimination is protected by the Belize Constitution. UN والواقع أن الحماية من التمييز مكفولة بموجب دستور بليز.
    protection from discrimination on the grounds of race, etc.; UN الحماية من التمييز على أساس العرق أو سواه؛
    Article 16 of the Constitution of Mauritius makes provision for protection from discrimination. UN وتنص المادة 16 من دستور موريشيوس على كفالة الحماية من التمييز.
    It highlighted the appointment of the Commissioner for protection from discrimination and the adoption of the Law on protection from discrimination. UN وسلط الضوء على تعيين المفوض المعني بالحماية من التمييز، واعتماد القانون المتعلق بالحماية من التمييز.
    The more than one million children who were infected by HIV needed care and protection from discrimination. UN فاﻷطفال المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية والذين يزيد عددهم على مليون طفل هم بحاجة إلى الرعاية والحماية من التمييز.
    This provision provides protection from discrimination on the basis of sex, race, place of origin, political opinions, colour or creed. UN وينص هذا الحكم على الحماية من التمييز على أساس نوع الجنس أو العنصر أو مكان الأصل أو الآراء السياسية أو اللون أوالعقيدة.
    extend protection from discrimination on grounds of gender reassignment to the provision of goods, facilities and services; UN :: توسيع نطاق الحماية من التمييز على أساس إعادة تحديد نوع الجنس كي تشمل تقديم السلع والمرافق والخدمات؛
    Article 149 of the Constitution provides for protection from discrimination. UN فوتوفر المادة 149 من الدستور الحماية من التمييز.
    protection from discrimination in Section 16 guarantees the enjoyment of all rights without distinction. UN وتكفل الحماية من التمييز المنصوص عليها في المادة 16، التمتع بكافة الحقوق دون تمييز.
    - protection from discrimination in access to and quality of education UN - الحماية من التمييز في الحصول على التعليم وفي نوعيته
    In particular, section 12 provides protection from discrimination on the grounds of sex. UN ويوفر القسم 12، على وجه التحديد، الحماية من التمييز بسبب الجنس.
    The Committee is also concerned that the Constitution does not provide for protection from discrimination on the ground of disability. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها لأن الدستور لا ينص على الحماية من التمييز القائم على أساس العجز.
    Under current anti-discrimination laws, protection from discrimination is provided only to natural persons. UN وبموجب قوانين مكافحة التمييز السارية حالياً، لا تمنح الحماية من التمييز سوى للأشخاص الطبيعيين.
    Article 23 provides for protection from discrimination on the ground of race, sex, tribe, etc.; and UN :: تنص المادة 23 على الحماية من التمييز القائم على أساس العرق أو الجنس أو الانتماء القبلي وما شابه ذلك؛
    Section 6 of the Constitution provides for protection from slavery and forced labour, and section 16 provides for protection from discrimination. UN فالبند 6 من الدستور ينص على الحماية من الرق والسخرة، والبند 16 ينص على الحماية من التمييز.
    The protection from discrimination afforded by Section 24(1) and (2) of the Constitution is subject to the exceptions contained in subsections (4) and (5). UN وتخضع الحماية من التمييز الواردة في الفقرتين 1 و 2 من المادة 24 للاستثناءات المحددة في الفقرتين 4 و 5.
    The Ombudsman and the Commissioner for protection from discrimination played an important role in promoting and protecting human rights. UN 6- واضطلع أمين المظالم والمفوض المعني بالحماية من التمييز بدور هام في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The working group, comprising the Ombudsman, the Commissioner for protection from discrimination and representatives of civil society, would present conclusions and proposals for improvements to the legal framework by the end of 2014. UN والفريق العامل، الذي يتألف من أمين المظالم والمفوض المعني بالحماية من التمييز وممثلي المجتمع المدني، سيقدم استنتاجات واقتراحات من أجل إدخال تحسينات على الإطار القانوني بحلول نهاية عام 2014.
    96. Commissioner on the protection from discrimination is created in accordance with law no.10221, dated 4.2.2010 " On the protection from discrimination " . UN 96- وأنشئت مفوضية الحماية من التمييز بموجب القانون 10221 المتعلق بالحماية من التمييز والصادر في 4 شباط/فبراير 2010.
    The declaration addresses two broad themes, religious freedom and protection from discrimination. UN ويتناول الشرح موضوعين واسعين هما حرية الدين والحماية من التمييز.
    88.51. Regarding the situation of LGBT community, adopt legislative and political measures to establish a specific framework of protection from discrimination for sexual preference. UN 88-51- أن تعتمد، فيما يتعلق بوضع المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية، تدابير تشريعية وسياسية لإنشاء إطار خاص للحماية من التمييز بسبب الميل الجنسي.
    There was no protection from discrimination on the basis of disability, age, or sexual orientation. UN فليس هناك حماية من التمييز القائم على أساس الإعاقة أو السن أو الميل الجنسي.
    Children with disabilities are also particularly vulnerable and therefore have further protection from discrimination under Section 5 of the Children's Act, 2001. UN ويواجه الأطفال ذوو الإعاقة أيضاً ضعفاً خاصاً وبالتالي يحظون بمزيد من الحماية ضد التمييز بموجب المادة 5 من قانون الطفل لعام 2001.
    12. The equality of persons with disabilities and the principle of their protection from discrimination are established in the Belgian Constitution (arts. 10 and 11) and in the legislation of the various levels of government. UN 12- إن المساواة بين الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرهم من الأفراد وحماية هذه الفئة من التمييز أمران منصوص عليهما في دستور بلجيكا (المادتان 10 و11) وفي التشريعات المعتمدة على مختلف مستويات السلطة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus