"protection of rights and freedoms" - Traduction Anglais en Arabe

    • حماية الحقوق والحريات
        
    • لحماية الحقوق والحريات
        
    • حماية حقوق وحريات
        
    • وحماية حقوق وحريات
        
    :: Reinforcing the protection of rights and freedoms by punishing any infringement on the rights and freedoms, including by criminalizing torture. UN :: تعزيز حماية الحقوق والحريات عن طريق إنزال العقاب على مرتكبي أي إخلال بالحقوق والحريات، بوسائل منها تجريم التعذيب؛
    The protection of rights and freedoms remained the essential goal of the reforms that had been implemented in Kyrgyzstan. UN وأضاف أن حماية الحقوق والحريات تظل الهدف الأساسي للإصلاحات التي أُجريت في قيرغيزستان.
    Judicial protection of rights and freedoms is guaranteed: consequently, citizens are entitled to seek redress through the courts if they feel that their rights have been violated. UN تُكفل قضائيا حماية الحقوق والحريات: ويحق للمواطنين، بالتالي، اللجوء إلى المحاكم إذا ما شعروا أن حقوقهم قد انتهكت.
    The independence and immunity of the judiciary and the State's subordination to the law constitute two basic guarantees of the protection of rights and freedoms. UN ويشكل استقلال السلطة القضائية وحصانتها وخضوع الدولة للقانون ضمانتين أساسيتين لحماية الحقوق والحريات.
    In the area of monitoring, the Constitutional Court has broad powers encompassing monitoring a priori, or active monitoring; monitoring a posteriori; and pleas of unconstitutionality, which are an effective guarantee for the protection of rights and freedoms. UN ومن حيث المراقبة، فإن المجلس الدستوري يتمتع بالعديد من الصلاحيات: المراقبة المسبقة، أي عن طريق اتخاذ إجراءات؛ والمراقبة اللاحقة؛ بل وحتى صلاحية الاستثناء لعدم الدستورية، وهو ما يشكل ضمانة فعالة لحماية الحقوق والحريات.
    National Councils of national minorities in the Republic of Serbia were established according to the Law on the protection of rights and freedoms of National Minorities. UN أُسست المجالس الوطنية للأقليات القومية في جمهورية صربيا وفقا لقانون حماية حقوق وحريات الأقليات القومية.
    The Law on protection of rights and freedoms of National Minorities provided that the educational curriculum should include aspects of minority cultures and languages. UN وينص قانون حماية حقوق وحريات الأقليات القومية على أن المناهج الدراسية التعليمية ينبغي أن تشمل الجوانب الخاصة بثقافات الأقليات ولغاتها.
    protection of rights and freedoms referred to in international human rights instruments in the legal system of Lithuania UN حماية الحقوق والحريات المُشار إليها في الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان في النظام القانوني لليتوانيا
    The Constitution provides for the protection of rights and freedoms in all national proceedings. UN وينص الدستور على حماية الحقوق والحريات في جميع الدعاوى الوطنية.
    In the universities, the law training and research units (UFRs) train students and, in certain cases, promote specialized research in the protection of rights and freedoms. UN وتتولى وحدات البحث والتدريب القانونيين في الجامعات تدريب الطلبة، ويجري بعضها أبحاثا متخصصة في مجال حماية الحقوق والحريات.
    B. Means for the protection of rights and freedoms 73 - 83 14 UN باء - وسائل حماية الحقوق والحريات 73-83 19
    B. Means for the protection of rights and freedoms 73 - 84 15 UN باء - وسائل حماية الحقوق والحريات 73-84 20
    It was also proposed that provisions contained in the Instrument of Government on fundamental rights and freedoms be amended in order to clarify that the protection of rights and freedoms in the Constitution is afforded to every individual in the country, regardless of citizenship. UN واقترح أيضاً تعديل أحكام في صك الحكم بخصوص الحقوق والحريات الأساسية بحيث يصبح واضحاً أن حماية الحقوق والحريات في الدستور حق لكل فرد في البلد بصرف النظر عن المواطنة.
    The Constitution has laid a solid foundation for the protection of rights and freedoms. Article 31 provides as follows: UN 40- ولقد وضع الدستور أساسا راسخا لحماية الحقوق والحريات فنصت المادة 31 منه على ما يلي:
    The Constitution has created a solid foundation for the protection of rights and freedoms. Article 31 provides as follows: UN 58- ولقد وضع الدستور أساسا راسخا لحماية الحقوق والحريات فنصت المادة 31 منه على ما يلي:
    A. Constitutional and legislative means for the protection of rights and freedoms UN ألف - الوسائل الدستورية والتشريعية لحماية الحقوق والحريات
    B. International obligations for protection of rights and freedoms 22 - 27 5 UN باء - الالتزامات الدولية لحماية الحقوق والحريات 22-27 5
    B. International obligations for protection of rights and freedoms UN باء - الالتزامات الدولية لحماية الحقوق والحريات
    33. The Council for National Minorities of the Government was set up in 2004 on the basis of Article 18 of the Law on protection of rights and freedoms of National Minorities. UN 33- وأنشئ المجلس الحكومي للأقليات القومية في عام 2004 بناءً على المادة 18 من قانون حماية حقوق وحريات الأقليات القومية.
    42. The status of national minorities in the Republic of Serbia is governed by the Law on the protection of rights and freedoms National Minorities. UN 42- وينظم وضع الأقليات القومية في جمهورية صربيا قانون حماية حقوق وحريات الأقليات القومية.
    Despite the fact that the Law on the protection of rights and freedoms of National Minorities provides the establishment of minorities' national councils, a necessary bylaw has not been passed yet. UN وعلى الرغم من أن قانون حماية حقوق وحريات الأقليات القومية ينص على إنشاء المجالس الوطنية للأقليات، فلم تتم حتى الآن إجازة اللائحة الداخلية الضرورية.
    81. protection of rights and freedoms of women, which is exceptionally important matter with regard to fulfilment of obligations of Montenegro under the Convention, is prescribed at several levels. UN 81- ويجري النص على مستويات عديدة على حماية حقوق وحريات المرأة، وهو ما يعد أمراً هاماً بشكل استثنائي فيما يتعلق بوفاء الجبل الأسود بالتزاماته بموجب الاتفاقية.
    107. A Council for National Minorities has been established with a view to their participation in public life, and particularly in order to consider and propose the regulation and settlement of issues related to the exercise and protection of rights and freedoms of national minorities. UN 107- وأُنشئ مجلس للأقليات القومية يرمي إلى مشاركة هذه الأقليات في الحياة العامة ولا سيما بغية دراسة واقتراح سبل لتنظيم وتسوية القضايا المتعلقة بممارسة وحماية حقوق وحريات الأقليات القومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus