15. Please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban. | UN | 15 - يُرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت. |
15. Please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken, to implement the travel ban. | UN | 15 - يُرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت. |
15. Please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban. | UN | 15 - يُرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت. |
19. Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the List in the reference database of your Consular offices. | UN | 19 - نرجو تقديم موجز للتدابير التي اتخذت - إن وجدت - لإدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية في مكاتبكم القنصلية. |
Q15. Please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban. | UN | السؤال 15 - يرجى إعطاء موجز عن التدابير التشريعية و/أو الإدارية، إن وجدت، المتخذة لتنفيذ حظر السفر. |
If so, please provide an outline of the relevant provisions. | UN | وإذا كان الأمر كذلك، فيرجى تقديم مجمل للأحكام ذات الصلة. |
15. Please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban. | UN | 15 - يُرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت. |
15. Please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban. | UN | 15 - يُرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت. |
15. Please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban. | UN | 15 - يُرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت. |
Please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban. | UN | 15 - يرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر المفروض على السفر. |
15. Please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban. | UN | 15 - يُرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت. |
15. Please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban. | UN | :: 15 - يُرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت. |
Please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban. | UN | 15 - يُرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت. |
15. Please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban. | UN | 15 - يرجى تقديم عرض عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لتطبيق الحظر على السفر، إن وجدت. |
Please provide an outline of the relevant legislative proposals together with a progress report on their enactment. | UN | يرجى تقديم موجز للمقترحات التشريعية ذات الصلة مع تقرير مرحلي عن إقراها. |
15. Please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban. | UN | 15 - يرجى إعطاء موجز عن التدابير التشريعية و/أو الإدارية، إن وجدت، المتخذة لتنفيذ حظر السفر. |
Question: Please provide an outline of the legal and other measures in force to ensure compliance with these subparagraphs. | UN | السؤال: رجاء تقديم مجمل بالتدابير القانونية وغيرها من التدابير السارية لكفالة الامتثال لهاتين الفقرتين الفرعيتين. |
Please provide an outline of the preventive steps initiated by the Central Bank to protect the financial system from misuse for terrorist purposes. | UN | يرجى تقديم ملخص عن الخطوات الوقائية التي اتخذها المصرف المركزي لحماية النظام المالي من إساءة الاستعمال لأغراض إرهابية. |
□ Please provide an outline of the current relevant provisions of the Penal Code criminalising terrorist groups and terrorist activities. | UN | - يرجى تقديم عرض مجمل لأحكام القانون الجنائي الحالية ذات الصلة بتجريم الجماعات الإرهابية والأنشطة الإرهابية. |
15. Please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban. | UN | 15 - يرجى تقديم وصف عام للتدابير التشريعية و/أو الإدارية التي اتُخذت لتنفيذ حظر السفر، إن وجدت. |
1.8 In connection with paragraph 2 (e) the Libyan Arab Jamahiriya is requested to provide an outline of the new draft Penal Code and a progress report on its enactment. | UN | تطلب الفقرة الفرعية (2-أ) تقديم بيان موجز لمشروع قانون العقوبات الجديد وتقرير مرحلي عما تم بالنسبة لإصداره. |
They should be obliged, when initiating resolutions, to provide an outline of an implementation plan. | UN | وينبغي إلزامهم، عند تقديمهم للقرارات، بتقديم موجز لخطة تنفيذ هذه القرارات. |
Could Angola provide an outline of the provisions of its Penal Code which criminalize such acts? | UN | فهل يمكن لأنغولا أن تقدم موجزا لأحكام قانونها الجنائي التي تجرم مثل هذه الأعمال؟ |
If so, please provide an outline of the legal provisions in this regard. | UN | فإن كان الجواب بنعم، يرجى إعطاء بيان موجز للأحكام القانونية المعمول بها في هذا الصدد. |
Please provide an outline of the mechanism which Angola has put in place at its frontiers in order to prevent the movement of terrorists across its borders. | UN | هل لكم أن تصفوا لنا الآلية التي وضعتموها في منطقة الحدود لمنع تسلل الإرهابيين إلى أراضيكم. |
15. Please provide an outline of the legislative and/or administrative measures, if any, taken to implement the travel ban. | UN | 15 - يرجى تقديم عرض موجز للتدابير التشريعية و/أو الإدارية المتخذة لإنفاذ الحظر على السفر، إن وجدت. |