Box 4, below, provides an example of the type of cross-practice work undertaken. | UN | ويقدم الإطار 4 أدناه، مثالا على نوع الأعمال ذات الممارسات المتعددة التي تم القيام بها. |
Kenya provides an example of the difference that incentives can make. | UN | وتمثل كينيا مثالا على ما يمكن أن تحدثه الحوافز من اختلاف. |
Thus, although earlier international action would have been desirable, the Protocol provides an example of the precautionary principle in action. | UN | وهكذا، رغم أنه كان من المستصوب اتخاذ إجراءات دولية في وقت أبكر، يقدم البروتوكول مثالا على مبدأ الاحتياط في العمل. |
This tool provides an example of the rationale, processes and outputs of data collection on ethnic groups. | UN | وتعرض هذه الأداة مثالاً على الأساس المنطقي الذي يقوم عليه جمع البيانات بشأن المجموعات الإثنية وعملياته ونواتجه. |
Annex 1 provides an example of regional and subregional offices in Africa for a number of United Nations organizations. | UN | ويقدم المرفق الأول مثالاً على مكاتب إقليمية ودون إقليمية في أفريقيا لعدد من منظمات الأمم المتحدة. |
Article 39 of the General Act of Arbitration of 1928 provides an example of this: | UN | ويرد مثال لذلك في المادة 39 من الاتفاق العام للتحكيم لسنة 1928: |
India provides an example of the shifting pattern of HIV. | UN | وتعطي الهند مثالا على الطابع المتقلب لنمط انتشار فيروس نقص المناعة البشرية. |
The experience of the newly industrializing countries in Asia provides an example of this outcome. | UN | وتقدم تجربة بلدان آسيا الحديثة العهد بالتصنيع مثالا على هذه النتيجة. |
This case provides an example of a Member State serving as a trans-shipment point for weapons that eventually enter Darfur. | UN | وتشكِّل هذه القضية مثالا على تأدية دولة عضو دور نقطة شحن عابر للأسلحة التي تدخل في نهاية الأمر إلى دارفور. |
The European Union provides an example of deeper integration. | UN | وينهض الاتحاد الأوروبي مثالا على التكامل المعمق. |
The Group noted that the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation provides an example of such a notification. | UN | ولاحظ الفريق أن مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية تتضمن مثالا على هذه الإخطارات. |
The follow-up to global conferences provides an example of such arrangements. | UN | وتعد متابعة المؤتمرات العالمية مثالا على تلك الترتيبات. |
In Europe, the situation in Bosnia and Herzegovina provides an example of such involvement. | UN | وفي أوروبا، تقدم الحالة في البوسنة والهرسك مثالا على هذه المشاركة. |
The Sudan country office provides an example of the success of this approach: within two months of completing its gender review, the office produced an action plan that has been formally adopted by the country management team and is being implemented. | UN | ويوفر المكتب القطري للسودان مثالا على نجاح هذه الممارسة: في غضون شهرين من الانتهاء من الاستعراض الجنساني، أعد المكتب خطة عمل تم اعتمادها رسميا من قبل فريق الإدارة القطري وهي الآن قيد التنفيذ. |
43. In terms of transitional justice processes, the Timor-Leste Commission for Reception, Truth and Reconciliation provides an example of an independent, statutory authority. | UN | 43 - وفي ما يتعلق بعمليات العدالة الانتقالية، تقدم لجنة تيمور - ليشتي للاستقبال والحقيقة والمصالحة مثالا على سلطة قانونية مستقلة. |
Guatemala provides an example of how the United Nations can assist in consolidating peace and respect for human rights, without any improper intrusion into the internal affairs of a nation. | UN | وغواتيمالا توفر مثالا على كيفية استطاعة الأمم المتحدة المساعدة في تعزيز السلم واحترام حقوق الإنسان، دون أي تدخل نابٍ في الشؤون الداخلية للدول. |
The adoption of the European Framework Convention on the Protection of National Minorities under the auspices of the Council of Europe provides an example of a comprehensive standard. | UN | وتعد الاتفاقية الإطارية الأوروبية لحماية الأقليات القومية التي اعتُمدت برعاية المجلس الأوروبي مثالاً على معيار شامل. |
However, the mere existence of the Treaty provides an example of good international practice that slowly but surely can bear fruit. | UN | بيد أن مجرد وجود المعاهدة يقدم مثالاً على ممارسة دولية جيدة يمكن أن تؤتي أكلها، وإن كانت تسير بخطى بطيئة لكنها واثقة. |
A 2003 report provides an example of the dire consequence of the gendered roles for women's right to food. | UN | ويعطي تقرير صادر في عام 2003 مثالاً على ما لأدوار المرأة المرتبطة بنوع الجنس من عواقب وخيمة على حقها في الغذاء. |
Article 39 of the General Act of Arbitration of 1928 provides an example of this: | UN | ويرد مثال لذلك في المادة 39 من الاتفاق العام للتحكيم لسنة 1928: |
Article 39 of the General Act of Arbitration of 1928 provides an example of this: | UN | ويرد مثال لذلك في المادة 39 من الاتفاق العام للتحكيم لسنة 1928: |
(25) A decision by the Conference of the States Parties to the WHO Framework Convention on Tobacco Control provides an example. | UN | (25) ويرد مثال في قرار اتخذه مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ(). |