providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment | UN | تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن |
providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment | UN | تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن |
The experience of the United Nations Office on Drugs and Crime in providing technical assistance in juvenile justice | UN | تجربة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تقديم المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث |
In that regard, the role of the United Nations in providing technical assistance should be strengthened as national execution became more widespread. | UN | ولاحظ، في هذا الصدد، أنه ينبغي تعزيز دور اﻷمم المتحدة في مجال توفير المساعدة التقنية مع زيادة انتشار التنفيذ الوطني. |
The role of international institutions in providing technical assistance was underlined. | UN | وشدد البعض على دور المؤسسات الدولية في توفير المساعدة التقنية. |
Cooperation and lessons learned on providing technical assistance. | UN | التعاون والدروس المستفادة في تقديم المساعدة التقنية. |
Cooperation and lessons learned on providing technical assistance. | UN | التعاون والدروس المستفادة في تقديم المساعدة التقنية. |
5. Also invites Governments to strengthen their support for South-South cooperation, including triangular cooperation, especially by mobilizing financial resources on a sustainable basis, by providing technical assistance and encouraging city-to-city cooperation; | UN | يدعو الحكومات لتعزيز دعمها للتعاون بين بلدان الجنوب بما يشمل التعاون الثلاثي، وخاصة بتعبئة الموارد المالية على أساس مستدام، من خلال تقديم المساعدة التقنية وتشجيع التعاون بين المدن؛ |
Also, certain powerful States sometimes carried out arbitrary targeting against other States in the guise of providing technical assistance. | UN | وأضاف أن بعض الدول القوية نفذت في بعض الأحيان استهدافا متعسفا ضد دول أخرى أيضا تحت ستار تقديم المساعدة التقنية. |
Panama also recommended that the decision on providing technical assistance should not be excessively influenced by the results of a review. | UN | وأوصت بنما أيضاً بألا يتأثر قرار تقديم المساعدة التقنية لدرجة مفرطة بنتائج عملية الاستعراض. |
• providing technical assistance in the development of gender sensitive sectoral policies, procedures and planning strategies. | UN | :: تقديم المساعدة التقنية في تطوير السياسات والإجراءات واستراتيجيات التخطيط القطاعية المراعية للفوارق بين الجنسين. |
providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment | UN | تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن |
providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment | UN | تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن |
The role of international institutions in providing technical assistance was underlined. | UN | وشدد البعض على دور المؤسسات الدولية في توفير المساعدة التقنية. |
In that regard, he underlined the importance of providing technical assistance to help close gaps, whether at the national or the international level. | UN | وشدّد في هذا الصدد، على أهمية توفير المساعدة التقنية من أجل المساعدة على سدّ الثغرات، سواء على الصعيد الوطني أو الدولي. |
This was done by providing technical assistance, advocacy, service delivery and partnership facilitation. | UN | وقد تم ذلك من خلال توفير المساعدة التقنية والدعوة وتقديم الخدمات وتسهيل إقامة الشراكات. |
:: In some cases, international experts visited countries with the main intent of gathering data and no real commitment to providing technical assistance | UN | :: في بعض الحالات، قام الخبراء الدوليون بزيارة البلدان بدافع رئيسي هو تجميع البيانات دون أي اهتمام حقيقي بتقديم المساعدة التقنية |
providing technical assistance in all programme aspects, and training for health teams. | UN | :: تقديم مساعدة تقنية في جميع جوانب البرنامج وتدريب الأفرقة الصحية؛ |
Number of parties providing technical assistance and financial resources | UN | عدد الأطراف التي تقدم المساعدة التقنية والموارد المالية |
These programmes are also promoting women's participation by sponsoring productive projects, granting access to credits and providing technical assistance. | UN | كما تعزز هذه البرامج مشاركة المرأة عن طريق رعاية المشاريع الإنتاجية، ومنح فرص الحصول على القروض وتقديم المساعدة التقنية. |
It reiterated its emphasis on providing technical assistance and capacity-building. | UN | وكرّر الإعراب عن اهتمامه بتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
:: Capacity development activities, including providing technical assistance, advisory services and training to countries on ways to integrate a gender perspective into their national statistical systems. | UN | :: الاضطلاع بأنشطة بناء القدرات، بما في ذلك تقديم المساعدة الفنية والخدمات الاستشارية وتوفير التدريب للبلدان بشأن سبل إدراج المنظور الجنساني في نظمها الإحصائية الوطنية. |
In order to fully exercise its functions and oversight role, efforts aimed at building parliamentary capacity and providing technical assistance must be pursued. | UN | ولكي تضطلع البرلمانات بشكل واف بوظائفها ودورها الرقابي، لا بد من بذل الجهود من أجل بناء القدرات البرلمانية وتوفير المساعدة التقنية. |
At the global level, the United Nations has a comparative advantage in providing technical assistance in the preparation and implementation of national development plans. | UN | وعلى الصعيد العالمي، تتمتع الأمم المتحدة بميزة نسبية في توفير المساعدة الفنية على إعداد وتنفيذ الخطط الإنمائية الوطنية. |
The Foundation's multilingual platform constitutes a powerful mechanism for providing technical assistance to local communities in their native languages. | UN | وتشكل المنصة المتعددة اللغات للمؤسسة آلية فعالة لتقديم المساعدة التقنية إلى المجتمعات المحلية بلغاتها الأصلية. |
Similarly, in Malaysia a TNC is providing technical assistance under a " mentor " programme to make it possible for a small firm, a local supplier, to get certified. | UN | وبالمثل، هناك شركة عبر وطنية في ماليزيا تقدم مساعدة تقنية في إطار برنامج " تعليمي " لتمكين شركة صغيرة من الموردين المحليين في الحصول على الشهادة. |
124. At present, the Department is providing technical assistance to China on a two-year project on military industry conversion. | UN | ١٢٤ - وتقوم اﻹدارة حاليا بتقديم مساعدة تقنية إلى الصين بشأن مشروع مدته سنتان لتحويل الصناعة العسكرية. |
(d) providing technical assistance to developing countries looking to introduce or upgrade commodity exchanges; and | UN | (د) تقديم الدعم التقني للبلدان النامية التي تسعى إلى إنشاء بورصات للسلع الأساسية أو ترقيتها؛ |
In this regard, he recalled that the EU had been providing technical assistance to developing countries in this area and would continue to do so. | UN | وفي هذا الصدد، ذكَّر بأن الاتحاد الأوروبي ما برح يقدم مساعدة تقنية للبلدان النامية في هذا المجال وأنه سيواصل تقديم هذه المساعدة. |