Also, please indicate whether provincial authorities ensure that women refugees in detention are not incarcerated with criminals. | UN | ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت سلطات المقاطعات تضمن عدم سجن اللاجئات المحتجزات مع المجرمات. |
Also, please indicate whether provincial authorities ensure that women refugees in detention are not incarcerated with criminals. | UN | ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت سلطات المقاطعات تضمن عدم سجن اللاجئات المحتجزات مع المجرمات. |
7 reconciliation committees established and under implementation while 5 were not operational, owing to funding and capacity constraints of provincial authorities | UN | إنشاء 7 لجان مصالحة عاملة في حين لم تبدأ 5 لجان عملها بسبب قيود متصلة بالتمويل وبقدرات سلطات المقاطعات |
The failure of provincial authorities to otherwise review effectively the gross failures of the senior Rawalpindi police officials and deal with them appropriately constitutes a broader whitewash by Punjab officials. ix. | UN | وعدم قيام السلطات الإقليمية بإعادة النظر بفعالية في التقصير الفادح لكبار مسؤولي شرطة روالبندي والتعامل معهم كما ينبغي يشكل تبرئة على نطاق أوسع قام بها المسؤولون في البنجاب. |
However, the Committee is concerned that the delegation was not able to give up-to-date answers or information about compliance with the Covenant by the provincial authorities. | UN | ولكن اللجنة تشعر بقلق من أن الوفد لم يستطع أن يقدم ردوداً حديثة أو معلومات حديثة عن الامتثال للعهد من جانب السلطات الإقليمية. |
Through 12 meetings with provincial authorities in North Kivu, South Kivu and Ituri and at the national level in Kinshasa | UN | من خلال عقد 12 اجتماعاً مع سلطات المقاطعات في كيفو الشمالية، وكيفو الجنوبية، وإيتوري، وعلى الصعيد الوطني في كينشاسا |
More generally, complaints against the provincial authorities are always referred to the national authorities. | UN | وبصورة عامة أكثر، تحال دائماً الشكاوى المقدمة ضد سلطات المقاطعات إلى السلطات الوطنية. |
Daily liaison with and advice to provincial authorities to assist in improving local governance | UN | :: الاتصال يوميا مع سلطات المقاطعات وإسداء النصح لها لمساعدتها في تعزيز الحكم المحلي |
On both occasions, provincial authorities provided special dispensation and cleared the aircraft for immediate use. | UN | وفي المرتين كلتيهما، منحت سلطات المقاطعات إعفاء خاصا للطائرة ورخصت باستخدامها على الفور. |
Daily liaison with and provision of advice to provincial authorities to assist in improving local governance | UN | الاتصال يوميا مع سلطات المقاطعات وإسداء النصح لها نعم لمساعدتها على تحسين طرائق الحكم المحلي |
That is a matter of clarifying the provincial authorities' roles and responsibilities and of ensuring the necessary funding. | UN | وتلك مسألة تتعلق بتوضيح الأدوار التي تضطلع بها سلطات المقاطعات ومسؤولياتها، وبتوفير الأموال اللازمة. |
The incident was reported to provincial authorities but no action was taken against the perpetrator. | UN | وقد أُبلغت السلطات الإقليمية بالواقعة ولكن لم يُتخذ أي إجراء ضد الجاني. |
The provincial authorities put the technical director of SOMIKIVU under house arrest, allegedly because of unpaid bills. | UN | وفرضت السلطات الإقليمية على المدير التقني لهذه الشركة الإقامة الجبرية بسبب عدم تسديد فواتير حسب زعمها. |
In this connection, it takes note of the information provided by the provincial authorities describing the efforts made in recent years further to demilitarize the Buenos Aires Prison Service. | UN | وتحيط اللجنة علماً، في هذا الصدد، بالمعلومات التي قدمتها السلطات الإقليمية بخصوص الجهود المبذولة خلال السنوات الأخيرة من أجل زيادة تخليص إدارة السجون في بوينس آيرس من الطابع العسكري. |
The higher output was the result of the increased demand from local populations for direct dialogue and interactions with local and provincial authorities | UN | يعود ارتفاع الناتج إلى الطلب المتزايد من جانب السكان المحليين على الحوار المباشر والتفاعلات مع السلطات الإقليمية والمحلية |
Despite a search of their archives, at the request of the Commission, Punjab provincial authorities could not find a similar directive from federal authorities in the case of Ms. Bhutto, also an ex-prime minister. | UN | وعلى الرغم من البحث في محفوظات سلطات مقاطعة البنجاب، بناء على طلب اللجنة، فإنها لم تجد توجيها مماثلا من السلطات الاتحادية في حالة السيدة بوتو، وهي أيضا رئيسة وزراء سابقة. |
The Government has provided Ministries and provincial authorities with funds to build retirement communities. | UN | ووفرت الحكومة للوزارات والسلطات المحلية اﻷموال اللازمــة لبناء مجتمعات للمتقاعديــن. |
The Twa-Luba conflict also decreased in intensity owing to mediation efforts by the Government, provincial authorities and MONUSCO. | UN | وانخفضت حدة النزاع الدائر بين مجتمعات التوا واللوبا بفضل جهود الوساطة التي بذلتها الحكومة والسلطات الإقليمية والبعثة. |
Some provincial authorities are unwilling to assist IDPs arriving from other provinces. | UN | وتمتنع بعض سلطات الأقاليم عن مساعدة المشردين داخلياً القادمين من أقاليم أخرى. |
In addition to the Government's own national development plans, the provincial authorities also provided for the needs of the local population. | UN | بالإضافة إلى خطط الحكومة للتنمية الوطنية تلبي السلطات في المقاطعات أيضا احتياجات السكان المحليين. |
720 meetings at the provincial level to provide advice and good offices to provincial structures on local conflict resolution issues and relations between the central Government and provincial authorities | UN | عقد 720 اجتماعاً على صعيد المقاطعات لتقديم المشورة والمساعي الحميدة إلى الهياكل على صعيد المقاطعات بشأن مسائل حل النزاعات المحلية والعلاقات بين الحكومة المركزية وسلطات المقاطعات |
In accordance with established traditions, whenever there is a serious threat, citizens of a given area are mobilized for a given period, not to exceed four months, regardless of tribal affiliation, under the supervision of the federal armed forces, and at the request of the provincial authorities. | UN | إذ جرت العادة، وفقا للتقاليد المعمول بها، أنه كلما لاح تهديد خطير يجري حشد مواطني المنطقة المعنية لفترة محددة لا تتجاوز 4 أشهر، بغض النظر عن انتماءاتهم القبلية، تحت إشراف القوات المسلحة الاتحادية، وبطلب من سلطات المحافظات. |
135. The provincial authorities reported that building deficiencies are rectified through a specially designed mechanism. | UN | 135- أكدت سلطات المحافظة أنه تجري معالجة أوجه القصور التي تظهر في المباني عن طريق آلية أعدت خصيصاً لهذه الأغراض. |
Furthermore, provincial authorities in Helmand estimate that the Taliban extracts around $400,000 per month from the local transport industry. | UN | وعلاوة على ذلك، تشير تقديرات سلطات الولاية في هلمند إلى أن حركة طالبان تبتز حوالي 000 400 دولار شهريا من قطاع النقل المحلي. |
He also wishes to thank the provincial authorities in Kabul, Mazar-i-Sharif, Kandahar and Herat for the valuable assistance accorded to him when he visited those areas. | UN | كما يود أن يعرب عن شكره لسلطات المقاطعات في كابول ومزار الشريف وقندهار وحيرات للمساعدة القيﱢمة التي قدمتها له أثناء زيارته لهذه المناطق. |
Despite initial strong resistance by the police and other provincial authorities, the Minister of Justice courageously insisted. | UN | ورغم المقاومة التي أبدتها أول اﻷمر الشرطة وغيرها من سلطات المقاطعة فقد أصرّ وزير العدل على موقفه بشجاعة. |