:: provision of fuel, oil and lubricants for 6 contingent-owned patrol boats, 2 reconnaissance boats and 1 support vessel | UN | :: توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 6 زوارق خفر مملوكة للوحدات، وزورقين استطلاعيين وسفينة دعم واحدة |
provision of fuel, oil and lubricants for 6 contingent-owned patrol boats, 2 reconnaissance boats and 1 support vessel | UN | توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 6 زوارق خفر مملوكة للوحدات، وزورقين استطلاعيين وسفينة دعم واحدة |
:: provision of fuel, oil and lubricants for 9 contingent-owned patrol boats | UN | توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 9 زوارق دورية مملوكة للوحدات |
The Board recommended that the Administration finalize the procurement process for the provision of fuel to the missions. | UN | ويوصي المجلس بأن تنجز الإدارة بصورة نهائية عملية الشراء لتوفير الوقود للبعثات. |
It also notes the intention to review current business models for the provision of fuel. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا اعتزام استعراض النماذج التجارية الحالية للتزود بالوقود. |
:: provision of fuel, oil and lubricants for 9 contingent-owned patrol boats | UN | :: توفير الوقود والزيوت والشحوم لـ 9 زوارق دورية مملوكة للوحدات |
provision of fuel, oil and lubricants for an average of 879 United Nations-owned vehicles and 147 contingent-owned vehicles | UN | توفير الوقود والزيوت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 879 مركبة تملكها الأمم المتحدة و 147 مركبة مملوكة للوحدات |
provision of fuel, oil and lubricants for 5 rotary-wing and 2 fixed-wing aircraft | UN | توفير الوقود والزيوت والشحوم لخمس طائرات هليكوبتر وطائرتين ثابتتي الجناحين |
:: provision of fuel, oil and lubricants for United Nations-owned and contingent-owned vehicles | UN | :: توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم للمركبات المملوكة للأمم المتحدة وللوحدات |
provision of fuel, oil and lubricants for 963 United Nations-owned vehicles and 1,019 contingent-owned vehicles | UN | توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم من أجل 963 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، و 019 1 مركبة مملوكة للوحدات |
provision of fuel, oil and lubricants for 10 fixed-wing and 15 rotary-wing aircraft | UN | توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم من أجل 10 طائرات ثابتة الجناحين و 15 طائرة ذات أجنحة دوارة |
provision of fuel, oil and lubricants for 3 fixed-wing and 3 rotary-wing aircraft | UN | توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم من أجل 3 طائرات ثابتة الجناحين و 3 طائرات مروحية |
provision of fuel to operate the water and wastewater system in Gaza | UN | توفير الوقود لتشغيل نظام المياه ومياه الفضلات في غزة |
provision of fuel for 12 fixed-wing and 28 rotary-wing aircraft | UN | توفير الوقود لما مجموعه 12 طائرة ثابتة الجناحين و 28 طائرة هليكوبتر |
:: provision of fuel, oil and lubricants for an average of 879 United Nations-owned vehicles and 147 contingent-owned vehicles | UN | :: توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لما يبلغ في المتوسط 879 مركبة تملكها الأمم المتحدة و 147 مركبة مملوكة للوحدات |
:: provision of fuel, oil and lubricants for 5 rotary-wing and 2 fixed-wing aircraft | UN | :: توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 5 طائرات ذات أجنحة دوارة وطائرتين ذواتي أجنحة ثابتة |
:: provision of fuel for 12 fixed-wing and 28 rotary-wing aircraft | UN | :: توفير الوقود لما مجموعه 12 طائرة ثابتة الجناحين و 28 طائرة ذات أجنحة دوَّارة |
Further, a review of the current support concepts of the Department of Peacekeeping Operations for the provision of fuel and related services will be undertaken. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتم استعراض مفاهيم الدعم الحالية المتبعة في إدارة عمليات حفظ السلام لتوفير الوقود والخدمات المتصلة به. |
208. The Supply Section is responsible for administering complex service contracts for the provision of fuel, food and other services. | UN | 208 - ويتولى قسم الإمدادات مسؤولية إبرام عقود الخدمات المعقدة لتوفير الوقود والطعام وغير ذلك من الخدمات. |
The blockade comprises measures such as the closure of border crossings, sometimes completely for a number of days, for people, goods and services, and for the provision of fuel and electricity. | UN | 313- ويشمل الحصار تدابير، مثل إغلاق المعابر الحدودية الذي يكون في بعض الأحيان إغلاقا كاملا لعدد من الأيام، في وجه الأشخاص والسلع والخدمات وفي وجه الإمداد بالوقود وبالكهرباء. |
The incumbent of the position would be responsible for the planning and implementation of operational plans and concepts related to the provision of fuel throughout the Mission area. | UN | ويتولى شاغل الوظيفة مسؤولية التخطيط وتنفيذ الخطط التشغيلية والمفاهيم المتعلقة بتوفير الوقود في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
However, fuel consumption was affected by the Operation's continuous reliance on heavy duty generators to cater to UNAMID's electrical needs and the provision of fuel to 225 contingent-owned generators. | UN | ومع ذلك، تأثر الاستهلاك باستمرار باعتماد العملية المختلطة على المولدات الكهربائية الثقيلة لتلبية احتياجاتها من الطاقة الكهربائية وتوفير الوقود لـتشغيل 225 من المولدات الكهربائية المملوكة للوحدات. |