provision of international assistance to the most affected States neighbouring Afghanistan | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المجاورة لأفغانستان الأكثر تضررا |
In some cases, they are made possible by the provision of international assistance. | UN | ويمكن تنفيذ هذه البرامج في بعض الحالات من خلال تقديم المساعدة الدولية. |
2008/27. provision of international assistance to the most affected States neighbouring Afghanistan | UN | 2008/27 - تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضررا المجاورة لأفغانستان |
Moreover, the provision of international assistance to facilitate implementation of the Code through institutional analysis and capacity-building had been disappointing. | UN | علاوة على ذلك، فإن مدى توفير المساعدة الدولية لتسهيل تنفيذ المدونة عن طريق التحليل المؤسسي وبناء القدرات كان مخيبا للآمال. |
At the same time, the setting of timetables for the provision of international assistance is another key point. | UN | وفي نفس الوقت، تحديد جدول زمني لتقديم المساعدة الدولية نقطة رئيسية أخرى. |
It expresses the view that a prompt solution of these issues in Haiti will facilitate economic development and the provision of international assistance. | UN | ويعرب المجلس عن الرأي بأن التسوية الفورية لهذه المسائل في هايتي ستسهل التنمية الاقتصادية وتقديم المساعدة الدولية. |
Report of the Executive Director on the provision of international assistance to the most affected States neighbouring Afghanistan | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضرّرا المجاورة لأفغانستان |
provision of international assistance to the most affected States neighbouring Afghanistan | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضرّرا المجاورة لأفغانستان |
provision of international assistance to the States neighbouring Afghanistan most affected by the transit of illicit drugs: revised draft resolution | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المجاورة لأفغانستان الأكثر تضرُّرا من عبور المخدرات غير المشروعة: مشروع قرار منقّح |
provision of international assistance to the most affected States neighbouring Afghanistan (E/2008/28, chap. I, sect. A, draft resolution II, and E/2008/SR.42) | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضرّرا المجاورة لأفغانستان |
To ensure the full implementation of article 4, the Committee recommends that consideration be given to the provision of international assistance within the general framework of the Convention. | UN | وبغية ضمان التنفيذ الكامل للمادة ٤، توصي اللجنة بالنظر في تقديم المساعدة الدولية في اﻹطار العام للاتفاقية. |
Moreover, the peace process alone can ensure that the security situation continues to improve and so facilitate the provision of international assistance. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن عملية السلام وحدها هي الكفيلة باستمرار التحسن في الحالة الأمنية، ومن ثم تيسير تقديم المساعدة الدولية. |
provision of international assistance to the most affected States neighbouring Afghanistan | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المجاورة لأفغانستان الأكثر تضررا |
provision of international assistance to the most affected States neighbouring Afghanistan | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضررا المجاورة لأفغانستان |
provision of international assistance to the most affected States neighbouring Afghanistan | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الأكثر تضررا المجاورة لأفغانستان |
To ensure the full implementation of article 4, the Committee recommends that consideration be given to the provision of international assistance within the general framework of the Convention. | UN | وبغية ضمان التنفيذ الكامل للمادة ٤، توصي اللجنة بالنظر في تقديم المساعدة الدولية في اﻹطار العام للاتفاقية. |
In 1994, the United Nations conducted an assessment mission, to determine the extent of the problem and whether the provision of international assistance was necessary, appropriate and possible. | UN | وفي عام ١٩٩٤، اضطلعت اﻷمم المتحدة بمهمة تقييم، لتحديد نطاق المشكلة وما إذا كان توفير المساعدة الدولية ضروريا ومناسبا وممكنا. |
The agreed objectives opened up new hopes, not only for the definition of specific goals — for example, in terms of child mortality — but for the provision of international assistance required to achieve them. | UN | واﻷهداف المتفق عليها أثارت آمالا جديدة، ليس فقط في تحديد أهداف معينة - على سبيل المثال، فيما يتعلق بوفيات اﻷطفال - ولكن أيضا في توفير المساعدة الدولية المطلوبة لتحقيقها. |
Report of the Executive Director on provision of international assistance to the most affected States neighbouring Afghanistan (E/CN.7/2009/7) | UN | تقرير الأمين التنفيذي عن توفير المساعدة الدولية للدول الأكثر تضررا المجاورة لأفغانستان (E/CN.7/2009/7) |
The international community, led by the United Nations, should also redouble its efforts in the provision of international assistance for the development and reconstruction of Afghanistan. | UN | ولا بد للمجتمع الدولي، بقيادة الأمم المتحدة، من مضاعفة جهوده لتقديم المساعدة الدولية لتنمية أفغانستان وإعادة إعمارها. |
Since the affected State bore the primary responsibility for assisting the victims of disasters, its consent was the sine qua non for the provision of international assistance. | UN | ولما كانت الدولة المتضررة هي التي تتحمل المسؤولية الأولية في مساعدة ضحايا الكوارث، فإن موافقتها شرط لا غنى عنه لتقديم المساعدة الدولية. |
It expresses the view that a prompt solution of these issues in Haiti will facilitate economic development and the provision of international assistance. | UN | ويعرب المجلس عن الرأي بأن التسوية الفورية لهذه المسائل في هايتي ستسهل التنمية الاقتصادية وتقديم المساعدة الدولية. |
Attention needs to be directed as well to the comparative advantages (and disadvantages) of various modalities for the provision of international assistance. | UN | ولابد من توجيه الاهتمام كذلك الى المزايا )والمساوئ( النسبية لمختلف طرائق تقديم المساعدات الدولية. |