I reiterate that the Agency does not in any way seek to pry into Iran's conventional or missile-related military activities. | UN | أكرر إن الوكالة لا تسعى، بأي شكل من الأشكال، إلى التدخل في أنشطة إيران التقليدية أو الأنشطة العسكرية المتعلقة بالصواريخ. |
I don't mean to pry into your business but I'm telling you just in case you make a call later and cause problems. | Open Subtitles | لا أرغب التدخل في عملك ولكني أبلغك حتي لا تقومين بالأتصال لاحقاً وتُحدثين جلبة |
I don't want to pry into your personal affairs, darling, but you know what's the matter with you? | Open Subtitles | أنا لا أريد التدخل في شؤونك الشخصية، عزيزتى لكنك تعرفى ما مشكلتك ؟ |
So that entitles you to pry into my personal life? | Open Subtitles | إذاً فذاك يخوّلكَ التطفل على حياتي الشخصية ؟ |
I have no desire to pry into your personal life, but I have to ask you to use discretion if you speak with her about the Tobin investigation. | Open Subtitles | ليس لدي رغبة في التطفل على حياتك الشخصية ولكن لابد لي ان أسألك اذا تكلمت مع باتي هيوز حول التحقيق عن قضية توبين |
He has no right to pry into my personal affairs. | Open Subtitles | ليس لديه الحق في التدخل في شؤوني الشخصية |
Benjamin, I don't want to pry into your affairs, but I'd rather you didn't say anything at all than be dishonest. | Open Subtitles | (بنجامين)، أنا لا أُريدُ التدخل في شؤونِكَ، لَكنِّني أُفضّلُ أنكَ لم تقل شيئاً بالمرة غير أن تكون غشاش |
Yeah, well, some landlords like to pry into the lives of their tenants, but not me. | Open Subtitles | حسناَ بعض الملاك يحبون التطفل على المستأجرين لكني لست كذلك |
Don't mean to pry into what? | Open Subtitles | لا تقصدين التطفل على ماذا ؟ |
Bart, I know a father has no right to pry into the life of his ten-year-old son... but what's going on up here? | Open Subtitles | (بارت) ، أعرف أن الأب ليس من حقه التطفل على حياة ابنه البالغ 10 سنوات -لكن ماذا يحدث هنا؟ |