"psychological assistance" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساعدة النفسية
        
    • مساعدة نفسية
        
    • المساعدة النفسانية
        
    • والمساعدة النفسية
        
    • والنفسية
        
    • الدعم النفسي
        
    • مساعدة نفسانية
        
    • للمساعدة النفسية
        
    • بالمساعدة النفسية
        
    • المساعدة بالمشورة
        
    psychological assistance to victims by the Psychosocial Assistance and Prevention Unit UN المساعدة النفسية المقدمة إلى الضحايا في وحدة المساعدة النفسية والوقاية
    Bulgaria set up temporary shelters and centres for protection and assistance, where victims receive psychological assistance and medical care. UN فقد أقامت بلغاريا أماكن إيواء مؤقتة ومراكز حماية ومساعدة، يحصل فيها الضحايا على المساعدة النفسية والرعاية الطبية.
    - To provide psychological assistance in the context of mission assignments, substance abuse and emergency preparedness; UN :: توفير المساعدة النفسية في سياق عمليات الانتداب في البعثات، وإدمان المواد والاستعداد لحالات الطوارئ؛
    (The) National Peace Accord Trust, Johannesburg, South Africa; psychological assistance. UN صندوق اتفاق السلام الوطني، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا؛ مساعدة نفسية.
    Victims of domestic violence received psychological assistance. UN ويتلقى ضحايا العنف المنزلي المساعدة النفسانية.
    In this connection, psychological assistance was provided to mitigate the traumatic sequel with the aim to reconcile mothers with the unwanted children. UN وفي هذا الصدد، تم تقديم المساعدة النفسية للتخفيف من أثر الصدمة بهدف تحقيق المصالحة بين الأمهات والأطفال غير المرغوب فيهم.
    It has proved difficult to identify all the new health-care requirements arising from the crisis in the context of efforts to meet needs such as the provision of psychological assistance. UN وتكمن الإشكالية في صعوبة تحديد جميع شروط ومتطلبات الرعاية الصحية الجديدة التي ترتّبت على الأزمة في سياق الجهود المبذولة لتلبية الاحتياجات من قبيل تقديم المساعدة النفسية للحالات.
    Everyone can obtain emergency psychological assistance of uniform qualify by calling the help line. UN ويستطيع الجميع الحصول على نفس المساعدة النفسية في حالات الطوارئ باستعمال خط المساعدة.
    Refugees and aliens were offered such services as accommodation, free public transport, comprehensive medical services and, if necessary, psychological assistance. UN وتعرض على اللاجئين والأجانب خدمات مثل الإقامة والانتقال بالوسائل العامة والخدمات الطبية الشاملة، وإذا اقتضت الضرورة المساعدة النفسية.
    :: psychological assistance on problems of the couple; guidance for dealing with adolescent children; self-esteem. UN :: المساعدة النفسية في مشاكل الزواج؛ التوجيه في معاملة المراهقين من الأبناء والبنات؛ احترام الذات.
    :: psychological assistance on domestic violence and conduct problems related to this issue. UN :: المساعدة النفسية في مسألة العنف العائلي والمشاكل السلوكية المرتبطة بهذه المسألة.
    Providing psychological assistance to victims of trafficking in persons in Turkey UN تقديم المساعدة النفسية إلى ضحايا الاتجار بالأشخاص في تركيا
    The introduction of the new drugs strategy would offer more counselling and psychological assistance. UN وسوف يساعد إدخال الاستراتيجية الجديدة للمخدرات في تقديم المزيد من المساعدة النفسية.
    Appartenances, Lausanne, Switzerland; psychological assistance. UN منظمة أبارتينينس، لوزان، سويسرا؛ مساعدة نفسية.
    Canadian Centre for Victims of Torture, Toronto, Canada; psychological assistance. UN المركز الكندي لضحايا التعذيب، تورونتو، كندا؛ مساعدة نفسية.
    Caritas-Köln, Cologne, Germany; psychological assistance. UN مؤسسة كاريتاس، كولونيا، ألمانيا؛ مساعدة نفسية.
    Victims of domestic violence received psychological assistance. UN ويتلقى ضحايا العنف المنزلي المساعدة النفسانية.
    The center offers free legal advice, psychological assistance, and support in all senses to women who are experiencing situations of violence. UN ويقدم المركز مجانا المشورة القانونية والمساعدة النفسية وكافة أشكال الدعم إلى النساء اللواتي يتعرضن للعنف.
    Services including shelter, welfare, medical and psychological assistance are available to victims of trafficking through a range of sources. UN وتتاح الخدمات بما في ذلك المأوى والرعاية والمساعدة الطبية والنفسية لضحايا الاتجار من خلال مجموعة من الموارد.
    104. There are 16 victim assistance services, which both provide social and psychological assistance to victims and their relatives and carry out a number of corporate functions. UN 104- هناك 16 قسماً لدعم الضحايا يقدم الدعم النفسي والاجتماعي إلى الضحايا وأقاربهم من جهة ويكفل عدداً معيناً من المهام الهيكلية من جهة أخرى.
    psychological assistance was provided to 93 perpetrators who wished to desist from violent behaviour. UN وقُدمت مساعدة نفسانية لـ 93 جانيا كانوا يودون التخلي عن السلوك العنيف.
    For example, a Latin American and Caribbean network of psychological assistance in cases of emergencies and disasters was recently created by civil society with Governmental support. UN وعلى سبيل المثال، أنشأ المجتمع المدني مؤخرا بدعم حكومي شبكة للمساعدة النفسية في حالات الطوارئ والكوارث في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    (b) Take steps to assess and respond to the needs of child soldiers in terms of psychological assistance; UN (ب) اتخاذ خطوات لتقييم احتياجات الأطفال الجنود في ما يتعلق بالمساعدة النفسية وتلبية هذه الاحتياجات؛
    psychological assistance UN المساعدة بالمشورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus