Plans are currently under way to refurbish and modernize the museum and to facilitate public access to the historical items exhibited inside. | UN | ويجري في الوقت الراهن وضع خطط لتجديد المتحف وتحديثه لتيسير وصول الجمهور إلى المصنفات التاريخية المعروضة داخله. |
Selection and appointment procedures be transparent and public access to relevant records be ensured. | UN | :: أن تكون إجراءات الاختيار والتعيين شفافة وأن تكفل إمكانية وصول الجمهور إلى السجلات ذات الصلة. |
The Committee was aware of the importance of genuine public access to those meetings. | UN | وتدرك اللجنة أهمية سبل وصول الجمهور الفعلية إلى تلك الاجتماعات. |
Furthermore, public access to information should be increased through public notices and meetings. | UN | وعلاوة على ذلك، يلزم زيادة إمكانية حصول الجمهور على المعلومات من خلال الإشعارات والاجتماعات العامة. |
To facilitate public access to ICTY public records, it was proposed that the materials should be deposited in premises which were properly staffed. | UN | وبغية تيسير وصول الجمهور إلى السجلات العامة للمحكمة، اقتُرح إيداع المواد في أماكن تضم قدرا مناسبا من الموظفين. |
:: public access to information on the Convention | UN | :: إتاحة سُبل وصول الجمهور إلى المعلومات بشأن الاتفاقية |
States with modern registries seek to facilitate speedy and efficient public access to these records by registrants and searchers. | UN | وتسعى الدول التي لديها سجلات حديثة إلى تيسير وصول الجمهور على نحو سريع وكفء إلى تلك القيود عن طريق المسجلين والباحثين. |
Addendum 4: Improving reporting mechanisms, including public access to United Nations documentation | UN | الإضافة 4: تحسين آليات الإبلاغ بما في ذلك وصول الجمهور إلى وثائق الأمم المتحدة |
:: public access to information on access and benefit-sharing agreement-making | UN | :: وصول الجمهور إلى المعلومات المتصلة بعقد الاتفاقات بشأن الوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها |
The reform aimed to improve public access to judicial services. | UN | ويهدف الإصلاح إلى تحسين سبل وصول الجمهور إلى الخدمات القضائية. |
Enhancing public access and visibility | UN | تعزيز تيسير وصول الجمهور إلى أماكن الأنشطة ورؤيتها لها |
The French authorities are also conducting a study on the conditions for public access to an open database on terrorism. | UN | وتقوم السلطات الفرنسية أيضا بدراسة عن سبل وصول الجمهور إلى قاعدة مفتوحة للبيانات المتعلقة بالإرهاب. |
Developed by WFP on behalf of the Inter-Agency Standing Committee, the website provides easy public access to early warning analysis and forecasts on a variety of natural hazards. | UN | ويتيح هذا الموقع الشبكي وصول الجمهور إلى تحليلات للإنذار المبكر وتنبؤات بشتى المخاطر الطبيعية. |
Necessary reforms in procurement should have been authorized and better public access to United Nations documents provided. | UN | وينبغي منح الإذن بالإصلاحات اللازمة في مجال المشتريات وتوفير إمكانية حصول الجمهور بطريقة أفضل على وثائق الأمم المتحدة. |
Improving public access to United Nations information and improving reporting mechanisms | UN | تحسين إمكانية اطلاع الجمهور على معلومات الأمم المتحدة وتحسين آليات الإبلاغ |
64. This principle was identified as a general provision dealing with transparency and public access to information. | UN | 64- تم تحديد هذا المبدأ على أنه حكم عام يتناول الشفافية ووصول الجمهور إلى المعلومات. |
Hence, removing creative expressions from public access is a way to restrict artistic freedom. | UN | وبالتالي، فإن حرمان الجمهور من الوصول إلى أشكال التعبير الإبداعية يمثل طريقة لتقييد الحرية الفنية. |
A number of speakers attached great importance to measures to enhance transparency and allow public access to information. | UN | وعلّق عدد من المتكلمين أهمية كبيرة على تدابير تعزيز الشفافية وإتاحة وصول الناس إلى المعلومات. |
21. We will facilitate public access to appropriate information and knowledge on chemicals throughout their life cycle, including the risks that they pose to human health and the environment; | UN | 21 - إننا سوف نيسر فرص حصول الجمهور على المعلومات والمعارف المتعلقة بالمواد الكيميائية طوال دورة حياتها بما في ذلك المخاطر التي تشكلها على صحة البشر والبيئة؛ |
Promote a political consensus in favour of public access to national environmental information. | UN | النهوض بتوافق سياسي من أجل تيسير وصول العامة إلى المعلومات البيئية الوطنية. |
Improving reporting mechanisms including public access to United Nations documentation Contents | UN | تحسين آليات تقديم التقارير، بما في ذلك تيسير إطلاع الجمهور على وثائق الأمم المتحدة |
(a) The establishment of public access human rights resource and training centres capable of engaging in research, including the gender-sensitive training of trainers; | UN | (أ) إنشاء مراكز مرجعية ومراكز تدريب في مجال حقوق الإنسان، تكون مفتوحة أمام الجماهير وتتمتع بالقدرة على إجراء البحوث، بما في ذلك تدريب المدربين تدريبا يراعي الفوارق الجنسانية؛ |
public access to information | UN | إمكانية إطلاع الجمهور على المعلومات |
We have also begun a number of initiatives to facilitate public access to information via the Internet. | UN | وبدأنا أيضا في اتخاذ عدد من المبادرات لتسهيل حصول عامة الناس على المعلومات عن طريق شبكة الإنترنت. |
Public awareness, public participation and public access to information | UN | توعية الجمهور ومشاركته وحصوله على لمعلومات |
Another 89 hectares were cleared but public access was still restricted in order to complete quality control and to maintain the safety distance from the ongoing clearance. | UN | وتم تطهير 89 هكتاراً أخرى، وإن كانت لا تزال محظورة على الاستخدام العام لحين استكمال عملية مراقبة الجودة واتخاذ مسافة الأمان عن عمليات التطهير الجارية. |
(iii) Increased number of actions taken to promote public access to environmental information | UN | ' 3` زيادة عدد الإجراءات المتخذة لتعزيز إمكانية وصول الجماهير إلى المعلومات البيئية |