Similar breaches of the law in sending the Public Association's observers occurred at the polling stations Nos. 30 and 46 of the Novogrudok district. " | UN | وارتكبت انتهاكات مماثلة في مجال إرسال مراقبين عن الرابطة العامة في مركزي الاقتراع رقم 30 ورقم 46 في دائرة نوفوغرودوك`. |
The International Public Association `Panimanie'(PANIMANIE) noted that Belarus successfully fulfils its obligations under the Convention of the Rights of the Child (CRC). | UN | وقالت الرابطة العامة الدولية " بانيماني " إن بيلاروس نجحت في الوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية حقوق الطفل(5). |
The Department of National Security for the South Kazakhstan oblast is said to have initiated criminal proceedings on grounds of organizing and participating in an illegal Public Association. | UN | وقيل إن مديرية الأمن القومي في منطقة جنوب كازاخستان رفعت دعوى جنائية بتهمة تنظيم رابطة عامة غير مشروعة والمشاركة فيها. |
As a Public Association registered on 15 June 1999, " Viasna " did not have to undergo a re-registration procedure. | UN | وحيث إن " فياسنا " رابطة عامة سجلت في 15 حزيران/يونيه 1999، لم يكن ثمة ضرورة لإعادة تسجيلها. |
In his complaint, the author argued that he requested the information on behalf of a Public Association and on his own behalf, as a Kyrgyz citizen. | UN | وقال صاحب البلاغ في شكواه إنه طلب المعلومات نيابة عن جمعية عامة وبالأصالة عن نفسه، كمواطن قيرغيزستاني. |
The Law " On Public Associations " contains a list of grounds for the dissolution of a Public Association; and the Belarus Constitution provides for an exhaustive list of restrictions of the right to freedom of association. | UN | ويرد في قانون " الرابطات العامة " قائمة بأسباب حل رابطة عامة. وينصّ الدستور البيلاروسي على قائمة شاملة بالقيود التي يخضع لها الحق في حرية تكوين الجمعيات. |
Dissolution of a Public Association by court order follows internationally established practice of dissolving of this type of legal entities. | UN | كما أن حل الجمعيات العامة بأمر من المحكمة أمر يتفق مع الممارسات المتبعة دولياً لحل هذا النوع من الكيانات القانونية. |
There are two aspects to supervision of the way the Constitution and law are applied: the first entails checking whether each individual law, administrative regulation, local ordinance and rule is consistent with the spirit and letter of the Constitution; the second entails checking to see whether the Constitution is breached by the actions of the State machinery, any Public Association or any citizen. | UN | وهناك جانبان للإشراف على أسلوب تطبيق الدستور والقوانين: الأول يستوجب التحقق من مدى اتفاق كل قانون، ولائحة إدارية، وقرار وقاعدة محلية مع نص الدستور وروحه؛ والثاني يستوجب التحقق مما إذا كانت الإجراءات التي تتخذها أجهزة الدولة أو أي مؤسسة عامة أو أي مواطن تنطوي على مخالفة للدستور. |
2. The same acts, committed by a person using his official status, by the head of a Public Association or through the mass media, is punishable by imprisonment for 3 to 8 years. | UN | 2 - يعاقب عن ذات الأفعال التي يرتكبها أحد الأشخاص مستخدما مركزه الرسمي، أو يرتكبها رئيس لرابطة عامة أو عن طريق وسائط الإعلام، بالسجن لمدة تتراوح بين 3 و 8 سنوات. |
586. The Women's Assembly Public Association is conducting a national Woman of the Year competition, giving successful representatives of the fairer sex an opportunity to demonstrate their achievements. | UN | 586 - وتُجري الرابطة العامة للجمعيات النسائية المباراة الوطنية لامرأة السنة، ما يعطي الممثلات الناجحات من الجنس اللطيف فرصة لإظهار منجزاتهن. |
Secondly, it notes that the author and the State party disagree on whether domestic law indeed requires showing of physical presence in every region of Uzbekistan in order for a Public Association to be granted a national status, authorizing it to disseminate information in all parts of the country. | UN | وتلاحظ ثانياً أن صاحب البلاغ والدولة الطرف مختلفان فيما إذا كان القانون الداخلي يشترط بالفعل إظهار حضور مادي في كل منطقة من مناطق أوزبكستان لمنح الرابطة العامة مركز الرابطة الوطنية، والسماح لها بنشر المعلومات في جميع أنحاء البلد. |
Secondly, it noted that the author and the State party disagreed on whether domestic law indeed required the demonstration of a physical presence in every region of Uzbekistan in order for a Public Association to be granted national status, authorizing it to disseminate information in all parts of the country. | UN | وتلاحظ ثانياً أن صاحب البلاغ والدولة الطرف مختلفان فيما إذا كان القانون الداخلي يشترط بالفعل إظهار حضور مادي في كل منطقة من مناطق أوزبكستان من أجل منح الرابطة العامة الوضعية الوطنية، والسماح لها بنشر المعلومات في جميع أنحاء البلد. |
Secondly, it notes that the author and the State party disagree on whether domestic law indeed requires showing of physical presence in every region of Uzbekistan in order for a Public Association to be granted a national status, authorising it to disseminate information in all parts of the country. | UN | وتلاحظ ثانياً أن صاحب البلاغ والدولة الطرف مختلفان فيما إذا كان القانون الداخلي يشترط بالفعل إظهار حضور مادي في كل منطقة من مناطق أوزبكستان من أجل منح الرابطة العامة الوضعية الوطنية، والسماح لها بنشر المعلومات في جميع أنحاء البلد. |
The Bar is a Public Association of law graduates that exercise the law professionally. | UN | ونقابة المحامين هي رابطة عامة لخريجي معاهد القانون الذين يمارسون القانون كمهنة. |
If the Public Association carries out activities that extend beyond the limits of its purposes and aims as established in its by-laws, or that violate law, the Ministry of Justice of Turkmenistan or the General Prosecutor may issue a written warning to its management. | UN | وإذا اضطلعت رابطة عامة بأنشطة تتجاوز حدود مقاصدها وأهدافها بصيغتها المحددة في نظمها الداخلية أو تنتهك القانون، يجوز لوزارة العدل في تركمانستان أو المدعي العام أن يصدر تحذيرا خطيا إلى إدارتها. |
In this regard, the Committee notes, firstly, that the author and the State party disagree on whether or not the V-Plus electoral block was a Public Association that required a separate registration by the Ministry of Justice. | UN | وفي هذا الخصوص، تشير اللجنة أولاً إلى أن صاحب البلاغ والدولة الطرف يختلفان بشأن ما إذا كانت الكتلة الانتخابية " زائد خمسة " هي جمعية عامة يجب تسجيلها تسجيلاً منفصلاً لدى وزارة العدل. |
An appeal against refusal to register a Public Association shall lie to the court within a time-limit of 10 days (art. 11). | UN | والاستئناف ضد رفض تسجيل جمعية عامة ينبغي أن يرفع إلى المحكمة في غضون فترة لا تزيد عن عشرة أيام )المادة ١١(. |
In 2001, the Red Cross Society was established in the Republic of Moldova. The Society represents a voluntary Public Association which, in cooperation with the public authorities, carries out auxiliary functions in the humanitarian field based on the Geneva Conventions, including the Additional Protocols. | UN | وفي 2001، أُنشئت جمعية الصليب الأحمر في جمهورية مولدوفا، وهي جمعية عامة طوعية تنفذ، بالتعاون مع السلطات العامة، مهاماً للمساعدة في المجال الإنساني، بالاستناد إلى اتفاقيات جنيف بما في ذلك البروتوكولات الإضافية. |
The legal provisions contained in both the Public Association Registration Rules and the Act on Non-Governmental Non-Profit Organizations are in outright contradiction to the Covenant in that they grant the State authorities decision-making powers which, as demonstrated in the case under review, are entirely arbitrary. | UN | وتتعارض الأحكام القانونية المنصوص عليها في قواعد تسجيل الرابطات العامة وقانون المنظمات غير الحكومية غير الساعية للربح تعارضاً كلياً مع العهد، لأنها تمنح السلطات الحكومية صلاحية اتخاذ قرارات تعسفية عاماً على نحو ما ثبت في هذه القضية. |
Moreover, article 216 of the Criminal Code prohibits `active participation in the activities [of illegal public associations]'- and any `public association'engaged in activities without registration is illegal. | UN | وفضلاً عن ذلك، تحظر المادة 216 من القانون الجنائي `المشاركة الفعلية في أنشطة [الرابطات العامة غير القانونية]`- وبحظر أي `تجمع عام` من مزاولة أي نشاط غير مسجل. |
Article 30 of the Constitution regulates the constitutional right of citizens to form a political party or other Public Association that operates within the framework of the Constitution and the law. | UN | فالمادة 30 من الدستور تنظم الحق الدستوري المكفول للمواطن في تكوين الأحزاب السياسية أو غيرها من الجمعيات العامة التي تمارس عملها في إطار الدستور والقانون. |
24. The Constitutional Court is empowered to undertake on its own initiative the examination of the conformity of the normative instruments of any State organ or Public Association with the Constitution of the Republic and with laws and international legal instruments ratified by the Republic. | UN | ٤٢- وللمحكمة الدستورية سلطة أن تشرع، بمبادرة منها، في بحث اتساق النصوص القانونية ﻷي جهاز من أجهزة الدولة أو ﻷي مؤسسة عامة مع دستور الجمهورية ومع القوانين والصكوك القانونية الدولية التي صدﱠقت عليها جمهورية بيلاروس. |
2.1 Mr. Katsora is the leader of an unregistered regional Public Association called Civil Alternative. | UN | 2-1 السيد كاتسورا هو زعيم لرابطة عامة إقليمية غير مسجلة اسمها " البديل المدني " . |