"public employment" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوظائف العامة
        
    • العمالة العامة
        
    • التوظيف العامة
        
    • العمالة الحكومية
        
    • العمالة في القطاع العام
        
    • التوظيف العام
        
    • العمل العامة
        
    • الوظائف الحكومية
        
    • التوظيف في القطاع العام
        
    • وظيفة عامة
        
    • العامة للتوظيف
        
    • العامة للعمالة
        
    • العامة للعمل
        
    • الوظيفة العامة
        
    • والوظائف العامة
        
    :: public employment is a national service entrusted to those who carry it out. State employees shall seek to serve the public interest and society in the performance of their work. UN :: الوظائف العامة خدمة وطنية تناط بالقائمين بها، ويستهدف موظفو الدولة في أداء وظائفهم المصلحة العامة وخدمة المجتمع.
    Structure of public employment by hierarchy and by service: Hierarchichal structure UN تشكيل العمالة العامة حسب التسلسل التصاعدي، وحسب الخدمة.
    Because the job recovery will lag significantly behind the recovery, public employment programmes should not be withdrawn prematurely. UN ونظرا إلى أن انتعاش الوظائف سيتخلف بشكل ملحوظ عن انتعاش الاقتصاد، يتعين تفادي سحب برامج التوظيف العامة قبل الأوان.
    :: Government and public employment as a percentage of population. UN :: العمالة الحكومية والعامة كنسبة مئوية من عدد السكان.
    public employment expanded by 59 per cent between 1999 and 2006, although it declined slightly in 2007. Table 1. UN وقد توسعت العمالة في القطاع العام بنسبة 59 في المائة بين عام 1999 وعام 2006، ولكنها تراجعت على نحو طفيف في عام 2007.
    In conformity with the general principle established in article 40 of the Constitution, article 14 thereof, accords all citizens, male and female and without discrimination or prejudice, the right to public employment. UN نصت المادة 14 من الدستور على أن الوظائف العامة حق للمواطنين وذلك رجالا كانوا أو نساء دون ثمة تفرقة أو تميز عملا بالمبدأ العام المقرر بالمادة 40 من الدستور.
    In conformity with the general principle established in article 40 of the Constitution, article 14 thereof accords all citizens, male and female and without discrimination or prejudice, the right to public employment. UN نصت المادة ١٤ من الدستور على أن الوظائف العامة حق للمواطنين وذلك رجالا كانوا أم نساء دون ثمة تفرقة أو تمييز عملا بالمبدأ العام المقرر بالمادة ٤٠ من الدستور.
    The Constitution also ensures equality of opportunity in public employment. UN ويضمن الدستور كذلك تكافؤ الفرص في التعيين في الوظائف العامة.
    The public employment Services (PES) play a key role in this respect. UN 81- وتضطلع إدارة خدمات العمالة العامة بدور رئيسي في هذا الصدد.
    An employment development subsidy was also paid to the employers of mothers hired through the public employment security offices. UN ودفعت أيضا اعانة تنمية تشغيلية ﻷرباب عمل اﻷمهات المتعاقد معهن عن طريق مكاتب ضمان العمالة العامة.
    Geographic and self-selection principles likewise characterize public employment programmes that feature hard and poorly paid work. UN كما أن مبدأي الجغرافية والانتقاء الذاتي يميزان برامج العمالة العامة التي يتسم بها العمل الشاق قليل اﻷجر.
    This principle is binding on public employers, public employment services and all other public bodies. UN وهذا المبدأ ملزم لأرباب العمل في القطاع العام ولدوائر التوظيف العامة ولسائر الهيئات العامة.
    The public employment Service (PES) system has for many years focused on promoting gender equality on the labour market. UN ظل نظام دائرة التوظيف العامة لسنوات عديدة يركز على تعزيز المساواة الجنسانية في سوق العمل.
    A job-seeking registration system has therefore been established in the public employment Security Offices. UN وقد أنشئ في مكاتب التوظيف العامة نظام لتسجيل طلبات العمل.
    :: Government and public employment as a percentage of population UN :: العمالة الحكومية والعامة كنسبة مئوية من عدد السكان
    In addition, public employment programmes can play an important role in complementing those policies. UN وبالإضافة إلى ذلك يمكن أن تقوم برامج العمالة في القطاع العام بدور مهم في استكمال تلك السياسات.
    Source: Administrative Department of the Civil Service. public employment Office. UN ' 25` المصدر: مديرية التوظيف العام في إدارة شؤون الخدمة المدنية.
    Accordingly, the public employment services implemented a number of top-down measures with a multiplier effect. UN وبناء عليه، تنفذ دوائر العمل العامة عددا من التدابير من أعلى إلى أسفل بأثر مضاعف.
    Promote training on an equal footing both for recruitment to public employment and throughout employees' careers. UN :: تعزيز التدريب على قدم المساواة من أجل التعيين في الوظائف الحكومية وفي جميع المسارات الوظيفية للعاملين؛
    An expert was nominated in each of the 86 local IEFP offices, which act as a liaison between the institutions who support the victims and the public employment service. UN وجرى تعيين خبير في كل مكتب من مكاتب المعهد المحلية البالغ عددها 86 مكتبا، والتي تعمل كحلقة وصل بين المؤسسات التي تدعم الضحايا وخدمة التوظيف في القطاع العام.
    Also, any public official guilty of the offence of enforced disappearance would be disqualified from holding any public employment, office or function. UN كذلك، تنص المبادرة على حظر شغل الموظف العام المسؤول عن جريمة الاختفاء القسري للأشخاص لأي منصب أو مهمة أو وظيفة عامة.
    The lack of care and nursing personnel is being counteracted by an employment campaign of the public employment Service. UN وتجري مواجهة نقص موظفي الرعاية والتمريض عن طريق حملة توظيف تنظمها الدائرة العامة للتوظيف.
    The network comprises the public employment Service, " PROEmpleo " , and the network of Job Placement and Information Centres (CIL). UN تتألف الشبكة من الدائرة العامة للعمالة وشبكة مراكز الاستنساب والمعلومات المتعلقة بالعمل.
    Gender mainstreaming within the PES (public employment Service), etc. UN مراعاة المنظور الجنساني داخل الدائرة العامة للعمل وغيرها.
    Laws that grant women public employment rights UN القوانين التي منحت المرأة حقوقاً في مجال الوظيفة العامة
    For the long term, special educational training and public employment opportunities shall be provided to enable the people of Darfur to participate fully on an equal basis in advancing the welfare of Sudan. UN وعلى المدى البعيد، يجب أن تُمنح فرص خاصة في مجال التعليم، والتدريب، والوظائف العامة بما يمكن أبناء دارفور من المشاركة الكاملة على قدم المساواة والنهوض برفاه السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus