"public financial" - Traduction Anglais en Arabe

    • المالية العامة
        
    • الأموال العامة
        
    • المالي العام
        
    • مالية عامة
        
    • الأموال العمومية
        
    • المالية العمومية
        
    • مالي حكومي
        
    • مالي عام
        
    • مالي من القطاع العام
        
    • المال العام
        
    • المالي الحكومي
        
    • المالية الحكومية
        
    • للمالية العامة
        
    • المالية الرسمية
        
    In addition, the Monitoring Group had raised concerns over the misappropriation of public financial resources and the ongoing violations of the charcoal ban. UN وإضافة إلى ذلك، أعرب فريق الرصد عن قلقه إزاء سوء التصرف في الموارد المالية العامة والاستمرار في انتهاك الحظر على الفحم.
    Strategies and options to strengthen public financial management with a view to ensuring effective domestic resource mobilization UN الاستراتيجيات والخيارات في مجال تعزيز الإدارة المالية العامة من أجل كفالة التعبئة الفعالة للموارد المحلية
    We are restructuring our public financial management system to enhance transparency in the use of public funds. UN ونعكف على إعادة هيكلة نظام الإدارة المالية العامة لدينا لتعزيز الشفافية في استخدام الأموال العامة.
    The strategy will also contribute to enhancing public financial management and accountability in order to attract more investment as well as enhance private growth and development, including small and medium-sized enterprises. UN كما ستسهم الاستراتيجية في تعزيز إدارة المالية العامة والمساءلة عنها من أجل جذب المزيد من الاستثمارات وكذلك تعزيز نمو القطاع الخاص وتنميته، بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
    It added that the quality of its public financial management had further improved. UN وأضاف أن نوعية إدارة الشؤون المالية العامة قد ازدادت تحسنا.
    Enhancing public financial management with a view to improving domestic resource mobilization UN تعزيز الإدارة المالية العامة من أجل تحسين تعبئة الموارد المحلية
    The strategy will also contribute to enhancing public financial management and accountability in order to attract more investment as well as enhance private growth and development, including small and medium-sized enterprises. UN كما ستسهم الاستراتيجية في تعزيز إدارة المالية العامة والمساءلة عنها من أجل جذب المزيد من الاستثمارات وكذلك تعزيز نمو القطاع الخاص وتنميته، بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
    That will involve a broad range of areas, including health, education, governance, customs, public financial management and the rule of law. UN وسيشمل ذلك مجموعة كبيرة من المجالات، بما فيها الصحة والتعليم والحوكمة والجمارك وإدارة المالية العامة وسيادة القانون.
    We will also continue to improve budgetary processes and to enhance the transparency of public financial management and the quality of expenditures. UN وسنواصل أيضا تحسين العمليات المتعلقة بالميزانية، وتعزيز شفافية إدارة المالية العامة وترشيد النفقات.
    We will also continue to improve budgetary processes and to enhance the transparency of public financial management and the quality of expenditures. UN وسنواصل أيضا تحسين العمليات المتعلقة بالميزانية وتعزيز شفافية إدارة المالية العامة وترشيد النفقات.
    In particular, there is need for improved utilization of country systems, including national procurement and public financial management systems. UN وثمة حاجة على وجه الخصوص، لتحسين استخدام النظم القطرية، بما في ذلك النظم الوطنية للمشتريات والإدارة المالية العامة.
    We will also continue to improve budgetary processes and to enhance the transparency of public financial management and the quality of expenditures. UN وسنواصل أيضا تحسين العمليات المتعلقة بالميزانية، وتعزيز شفافية إدارة المالية العامة وترشيد النفقات.
    :: Commitment to strengthening public financial management, good governance and fighting corruption. UN :: الالتزام بتعزيز الإدارة المالية العامة والحكم الرشيد ومكافحة الفساد.
    (vi) Adopt a holistic approach to addressing the problem of governance and improving public financial systems and management; UN ' 6` اعتماد نهج كلي نحو معالجة مشكلة الحوكمة، وتحسين النظم المالية العامة والإدارة؛
    Specialized public financial institutions are one means of making financial services available in rural areas. UN والمؤسسات المالية العامة المتخصصة هي إحدى الوسائل لجعل الخدمات المالية متوفرة في المناطق الريفية.
    42. In addition to these initiatives, ECA has also provided assistance to member States to help improve public financial management. UN 42 - وإضافة إلى هذه المبادرات، قدمت اللجنة الاقتصادية أيضاً مساعدة إلى الدول الأعضاء لتحسين إدارتها المالية العامة.
    An agreement was reached by which they will provide software solutions for public financial and human resources management. UN وقد تم التوصل إلى اتفاق توفر بموجبه الشركة حلول البرامج التشغيلية لإدارة الأموال العامة والموارد البشرية.
    At the end of 2005, the Chinese Government comprehensively integrated rural compulsory education into the national public financial security system. UN وبنهاية عام 2005، أدمجت الحكومة الصينية التعليم الإلزامي الريفي إدماجا شاملا في النظام الوطني للأمن المالي العام.
    Round table II: Laying the foundation for public financial management UN اجتماع المائدة المستديرة الثاني، إرساء أساس ﻹدارة مالية عامة
    Public procurement and public financial management UN المشتريات العمومية وادارة الأموال العمومية
    Mr. Khan has to his credit a rich and varied experience in public financial management and administration. UN ولدى السيد خان رصيد من الخبرة الثرية والمتنوعة في الإدارة المالية العمومية والشؤون الإدارية.
    Private rental housing is built without such public financial support. UN أما مساكن الإيجار الخاصة فتبنى بدون دعم مالي حكومي.
    Andorra does not provide any public financial support for international trade with the Democratic People's Republic of Korea. UN لا تقدم أندورا أي دعم مالي عام لأغراض التبادل التجاري الدولي إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Switzerland does not provide the Democratic People's Republic of Korea with public financial support for international trade. UN لا تقدم سويسرا إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أي دعم مالي من القطاع العام لأغراض التجارة الدولية.
    :: Prohibition on providing loans, grants or financial assistance to the Democratic People's Republic of Korea, as well as on providing public financial support for trade with the Democratic People's Republic of Korea. UN :: حظر تقديم القروض أو المنح أو المساعدة المالية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وكذلك حظر تقديم الدعم من المال العام للتجارة مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Paragraph 9: public financial support for trade with Iran was already drastically reduced after resolutions 1737 and 1747 were adopted and, to a large extent, even before. UN الفقرة 9: خُفِّض الدعم المالي الحكومي للتجارة مع إيران تخفيضا ضخما بعد اتخاذ القرارين 1737 و 1747، بل وقبل ذلك إلى حد كبير.
    Taking note of the public financial Management and Accountability Act, the Petroleum Act and the Banking Act, as well as President Salva Kiir's programme to combat corruption, and underscoring the need for the Government of South Sudan to take further steps to address corruption, UN وإذ يحيط علما بقانون الإدارة المالية الحكومية والمساءلة بشأنها وبقانون النفط وقانون المصارف إضافة إلى برنامج الرئيس سلفا كير من أجل مكافحة الفساد، وإذ يشدد على ضرورة أن تتخذ حكومة جنوب السودان مزيدا من الخطوات للتصدي للفساد،
    Further, without public financial resources, they could not attract much-needed private financial resources. UN وبالإضافة إلى ذلك ليس بمقدورها اجتذاب الموارد المالية الخاصة التي تشتد الحاجة إليها إذا لم تتوّفر الموارد المالية الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus