"published by" - Traduction Anglais en Arabe

    • نشرتها
        
    • نشرته
        
    • نشره
        
    • نشرها
        
    • تنشرها
        
    • ينشرها
        
    • الصادرة عن
        
    • تصدرها
        
    • أصدرته
        
    • ينشره
        
    • الصادر عن
        
    • أصدرتها
        
    • بنشره
        
    • يصدرها
        
    • أصدره
        
    Lower number of summaries stemmed from the lower number of relevant news items published by the media UN نجم انخفاض عدد الموجزات عن انخفاض عدد المسائل الإعلامية ذات الصلة التي نشرتها وسائط الإعلام
    The counterclaims published by the Government of Israel fall far short of international law standards. UN والادعاءات المضادة التي نشرتها حكومة إسرائيل تقصر كثيرا عن معايير القانون الدولي.
    Similarly, although the Mormons have been granted this legal status, they are nonetheless listed in a brochure on sects published by the State. UN وبالمثل، وعلى حين أن المورمون يتمتعون بهذا المركز القانوني إلاّ أن ذكرهم وارد مع ذلك في كتيب نشرته الدولة يتعلق بالفرق.
    In 2012, Kenya and Uruguay conducted in-depth population situation analyses based on the guide published by UNFPA. UN وفي عام 2012، أجرت أوروغواي وكينيا تحليلات متعمقة لأوضاع السكان استنادا إلى دليل نشره الصندوق.
    They represent a significant strengthening of the research base in Geneva, and much of the research carried out by the fellows is published by UNIDIR and disseminated throughout the world. UN وهي تمثل دعما قويا للقاعدة البحثية في جنيف، ويقوم معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بنشر معظم البحوث التي يقوم بها الزملاء ويتم نشرها في أنحاء العالم.
    Lists submitted after 30 November will not figure in any list published by the Protocol and Liaison Service. UN أما القوائم المقدمة بعد 30 تشرين الثاني/نوفمبر، فلن تُدرج في أي قائمة تنشرها دائرة المراسم والاتصال.
    His report is based on material published by Palestinian armed groups on their websites. UN واستندت روايته إلى مواد نشرتها الجماعات المسلحة الفلسطينية على مواقعها الشبكية.
    During this time he reportedly received several death threats in connection with articles published by his magazine and he was beaten up. UN وذكر أن سانتشيز تلقى حينئذ عدة تهديدات بالقتل بسبب مقالات نشرتها مجلته وأنه تعرض للضرب.
    This series will update the volumes published by the United Nations in 1954 and 1959. UN وستكون هذه السلسلة بمثابة استكمال للمجلدات التي نشرتها اﻷمم المتحدة في عامي ١٩٥٤ و ١٩٥٩.
    Outreach officers were trained in each area on the basis of a textbook published by the Ministry. UN وتم تدريب موظفي التوعية في كل مجال من المجالات بالاستناد إلى كتاب تعليمي نشرته الوزارة.
    Reference to the programme has been included in successive editions of the guide entitled Study Abroad, published by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وقد أُدرجت إشارة إلى هذا البرنامج في الطبعات المتوالية من الدليل المعنون الدراسة في الخارج الذي نشرته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    published by ECE, 2009 UN نشرته اللجنة الاقتصادية لأوروبا عام 2009
    The World Disasters Report, published by the Federation in 2009, made a strong argument for greater focus on early warning and early action. UN وقد ركز تقرير الكوارث العالمي الذي نشره الاتحاد في عام 2009 بدرجة كبيرة على الإنذار المبكر والعمل المبكر.
    The content of the 1998 Human Development Report, published by the United Nations Development Programme a few weeks ago, strengthens this conviction. UN ومحتوى تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٨، الذي نشره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قبل بضعة أسابيع، يعزز هذه القناعة.
    The Swedish scale was based on the recommendations on social security benefit published by the National Social Insurance Board. UN ويستند السلم السويدي إلى التوصيات ذات الصلة بمخصصات الضمان الاجتماعي التي نشرها المجلس الوطني للتأمينات الاجتماعية.
    The State party submits that the Views were published by the Federal Chancellery in English and in a non-official German version. UN تدفع الدولة الطرف بأن الآراء نشرها قاضي القضاة الاتحادي باللغة الإنكليزية وبصيغة ألمانية غير رسمية.
    Such data were published by the National Statistical Committee. UN وهذه البيانات تنشرها اللجنة الإحصائية الوطنية.
    published by the China University of Political Science and Law Press, this series is a joint venture with Renmin University of China in Beijing. UN وهذه السلسلة التي تنشرها مطبعة الجامعة الصينية للعلوم السياسية والقانون مشروع مشترك مع جامعة رنمين الصينية في بيجين.
    Coordination of the drafting of annual reports on the human rights situation published by CCDH UN تنسيق إعداد التقارير السنوية عن حالة حقوق الإنسان التي ينشرها المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان؛
    This development was also mentioned in reports published by Amnesty International. UN كما تطرقت لهذا التطور التقارير الصادرة عن منظمة العفو الدولية.
    – Member of the editorial and advisory committees of the “Arab and Oil Cooperation”, published by the OAPEC. UN - عضو اللجنة الاستشارية ولجنة تحرير مجلة " النفط والتعاون العربي " التي تصدرها منظمة الأوابك
    In fact, a five-day training workshop, using the outline published by the Commission as its basic work plan, has already taken place. UN وفي الواقع، عُقدت حلقة تدريبية لمدة خمسة أيام، باستخدام المخطط الذي أصدرته اللجنة بوصفه خطة عملها الأساسية.
    This figure is necessary for the formulation of the Human Development Index published by UNDP every year. UN وهذا الرقم ضروري لتحديد مؤشر التنمية البشرية الذي ينشره البرنامج الإنمائي كل سنة.
    (i) any procedure set forth in the certification practice statement published by the certification authority; or UN ' ١ ' أي إجراء وارد في بيان ممارسات التصديق الصادر عن سلطة التصديق؛ أو
    A copy of the brochure published by the Anti-Money Laundering Authority is appended to this report. UN وترد في تذييل لهذا التقرير نسخة من النشرة التي أصدرتها سلطة مكافحة غسل الأموال بهذا الشأن.
    The content of this guide, which was first published by the Institute for Women's Issues in 1993, was revised. UN وقد نقحت محتويات هذا الدليل، الذي قام بنشره معهد المرأة ﻷول مرة في عام ١٩٩٣.
    Also has a skill in writing because his previous work assignment was to write for a magazine published by the then National Council for the Welfare of Disabled Persons. UN وهو يجيد أيضا الكتابة، ذلك أنه كان يكتب في مجلة يصدرها المجلس الوطني لرعاية المعوقين.
    b. Gender Equality Index: The United Arab Emirates was ranked first in the Arab world in the Gender Equality Index published by the World Economic Forum in 2011. UN · مؤشر المساواة بين الجنسين: تقدمت الدولة في مؤشر المساواة بين الجنسين الذي أصدره المنتدى الاقتصادي العالمي لعام 2011 لتحتل المرتبة الأولى بين الدول العربية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus