"puddle" - Traduction Anglais en Arabe

    • بركة
        
    • البركة
        
    • بادل
        
    • بركه
        
    • الوحل
        
    • برّكة
        
    • بودل
        
    • لبركة
        
    • البرك
        
    • البركةِ
        
    • ببركة
        
    • بِركة
        
    • عجن
        
    Yeah, it's empty except for the big puddle that never dries. Open Subtitles نعم، كان فارغا باستثناء في بركة كبيرة أن يجف أبدا.
    United Nations and the BBC, we are eventually defeated by a puddle. Open Subtitles الولايات المتحدة و بي بي سي في النهاية هزمنا بواسطة بركة
    Me and my boys here would turn you into a puddle. Open Subtitles فأنا و الرفاق هنا سوف نحولك إلى بركة من الطين
    Maggie stinks. She plunges into the puddle and stays kind of wet. Open Subtitles رائحتها كريهة، لا بد أنها وقعت في البركة لذلك هي مبللة
    Plus, somebody needed to help puddle with her project. Open Subtitles بالاضافة يتوجب على شخص ان يساعد بادل في مشروعها
    Michael, I heard moss threaten to turn you into a puddle. Open Subtitles مايكل ، سمعت موس يهدد بتحويلك إلى بركة من الطين
    And I'm skidding out in this puddle like Starsky and Hutch. Open Subtitles و أنزلقت فى بركة صغيرة مثل نجمة السماء و هاتش
    - For you, it's quicksand. For everyone else, it's a puddle. Open Subtitles بالنسبة لك رمال متحركة أما بالنسبة للجميع فهي بركة وحل
    Or did you accidentally lie down in a puddle of bacon grease? Open Subtitles او انك بطريق الخطا استلقيت في بركة من دهون اللحم المقدد
    In 1976, a bacterium that had proved to be particularly effective in controlling certain species of flies and mosquitoes had been discovered in a puddle in the Negev region. UN ففي عام ١٩٧٦ اكتُشفت في بركة موحلة في منطقة النقب جرثومة أثبتت فعاليتها الخاصة في مكافحة أنواع معينة من الذباب والبعوض.
    When he came to, he found himself in a puddle of water on the floor of the main hall of the police station. UN وعندما استعاد وعيه، وجد نفسه مطروحاً على أرض القاعة الرئيسية في مخفر الشرطة في بركة من الماء.
    When he came to, he found himself in a puddle of water on the floor of the main hall of the police station. UN وعندما استعاد وعيه، وجد نفسه مطروحاً على أرض القاعة الرئيسية في مخفر الشرطة في بركة من الماء.
    Let's go and toast that puddle that brought us together. Open Subtitles هيا لنذهب ونشرب نخب البركة الموحلة التى جمعتنا سوياً
    The only way to this tree is to wade through this puddle. Open Subtitles الطريقة الوحيد للشجرة هي أن تتجاوز هذه البركة.
    I am not down with that gooey puddle look. Open Subtitles أنا لا أسفل مع هذا غوي البركة نظرة.
    And, puddle, I'm really sorry I wasn't here for you. Open Subtitles وانت بادل ,انا أسفة جدا انني لم اكن هنا
    A nurse accidentally stepped on him, and kicked him into a puddle of urine. Open Subtitles و دعست عليه ممرضة عن طريق الخطأ وركلته في بركه من البول
    I wouldn't bury my turtle in that mud puddle. Open Subtitles لما استطعت دفن سلحفاتي في بِركة الوحل هذه.
    - Yeah, he was there, and then there was nothing, just-just a puddle. Open Subtitles أجل، لقد كان هناك ثم إختفى فقط برّكة
    Yeah, but Emmy is. She's excited that puddle has a new boyfriend. Open Subtitles نعم، لكن "ايمي" هي والدتها أنها متحمسة لأن "بودل" لديها رفيق
    Remember that when you're looking through the scope of that rifle at the puddle of urine forming at my feet. Open Subtitles تذكري ذلك عندما تنظرين عبر منظار تلك البندقية لبركة البول التي تتشكل عند قدميّ
    Reflections on puddle. Open Subtitles إنعكاس ضوء الشمس في البرك الموحلة
    There was this big, glowing puddle. Open Subtitles - - كان هناك هذه البركةِ الوهّاجةِ الكبيرةِ.
    Is it any wonder we find ourselves living in a muddy puddle? Open Subtitles فلا عجب، من إيجاد أنفسنا نعيش ببركة موحلة؟
    The mail wasn't there, but that unexplained puddle in the hallway is thriving. Open Subtitles وكان ملكك لم يكن هناك، ولكن هذا عجن غير المبررة في الردهة هو مزدهرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus