"pull this" - Traduction Anglais en Arabe

    • سحب هذا
        
    • سحب هذه
        
    • أسحب هذا
        
    • أسحب هذه
        
    • اسحب هذا
        
    • سحبت هذا
        
    • تحقيق ذلك
        
    • تحقيق هذا
        
    • نَسْحبَ هذا
        
    • تسحب هذه
        
    • وسحب هذا
        
    • تنجحي
        
    • لسحب هذا
        
    • تسحب هذا
        
    • اسحب هذه
        
    Look, guys, we need their help if we're gonna pull this off. Open Subtitles نظرة، والرجال، نحن بحاجة إلى مساعدتهم إذا أردنا ستعمل سحب هذا.
    So you honestly think we can pull this one off? Open Subtitles اذن انت تظن بصدق يمكننا سحب هذا مرة واحدة؟
    Did you pull this thumb drive off one of those dead Americans? Open Subtitles هل سحب هذه التجربة حملة مرة واحدة من تلك القتلى الأمريكيين؟
    Give them a real choice, and I won't pull this lever. Open Subtitles امنحيهم خيارًا حقيقيًّا ولنْ أسحب هذا المقبض
    I pull this off and you owe me something big. Open Subtitles أنا سحب هذا الخروج ولك مدين لي شيئا كبيرا.
    I know it's not ideal, but, um, I really think we can pull this off. Open Subtitles أعلم ان هذا ليس مثالى لكن, , يمكننا سحب هذا
    Maybe if I pull this trigger, we all live happily ever after, or maybe we die bloody, or maybe it doesn't matter, because maybe there's a different way. Open Subtitles ربما إن أمكنني سحب هذا المشغل سنعيش بسعادة للأبد أو ربما نموت بشكلٍ دموي أو ربما الأمر لا يهم لأنه ربما هناك طريقة أخرى
    You know dad he's like freakin captain america, if anyone can pull this off he can. Open Subtitles أنت تعرف يا أبي خه مثل فرياكين الكابتن أمريكا، إذا كان أي شخص يمكن أن سحب هذا ما يستطيع.
    So you pop back round here - and this is incredible - simply pull this switch, OK? Open Subtitles اذن تعود الى الجانب الآخر وهذا امر رائع ويمكنك سحب هذا الزر
    How did you think I was gonna be able to pull this off if we didn't have sex? Open Subtitles كيف كنت قادرة على الظن انني قادرة على سحب هذا للخروج؟ اذا لم نكن قد مارسنا الجنس؟
    If you manage to pull this off and switch those pills, switch them back. Open Subtitles إذا تمكنت من سحب هذه وأستبدال تلك الحبوب، يجب عليك إعادة أستبدالهم.
    The alumni association is run by the same jerks who used to pull this crap on me back in high school. Open Subtitles جمعية الخريجين تديره نفس الهزات الذين اعتادوا على سحب هذه حماقة على لي مرة أخرى في المدرسة الثانوية
    And if you said yes, I was going to pull this string. Open Subtitles وإذا قلت نعم، كنت ذاهبا ل سحب هذه السلسلة.
    When I pull this lever, you'll be lowered into the silo at the exact moment it releases its radioactive steam. Open Subtitles عندما أسحب هذا الذراع، فستنزلان في الصومعة في نفس اللحظة بالضبط التي تطلق بها بخارها المشع
    Forget this, just let me pull this stuff over. Open Subtitles إنسي هذا، فقط دعيني أسحب هذه الأشياء بعيدًا..
    When I pull this cord, the raft should automatically inflate, activating the ELT. Open Subtitles عندما اسحب هذا الحبل فيجب أن ينفتح القارب تلقائيًا ويفعل الجهاز
    It will take a miracle, but if you pull this off. Open Subtitles سوف يستغرق الأمر معجزة ولكن إذا سحبت هذا
    I think it's safe to say we didn't pull this off. Open Subtitles أعتقد من الآمن أن تقول إننا فشلنا في تحقيق ذلك
    You know, he thinks I can pull this off, but I'm starting to think that maybe I can't. Open Subtitles أتعلم ,انه يعتقد أنه يمكنني النجاح في الخياطة. لكن بدأت بالشك بأنه لايمكنني تحقيق هذا
    If we could pull this off.... Open Subtitles إذا نحن أستطعنا أَنْ نَسْحبَ هذا ـ ـ ـ
    You think our little tug will pull this entire ocean liner? Open Subtitles تفكّر شدّتنا الصغيرة هل تسحب هذه كامل الباخرة العابرة للمحيطات؟
    You know what, I think I could still pull this off without her. Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ , أظن اني استطيع البقاء وسحب هذا من دونها
    There's a lot to do if we really wanna pull this off. Open Subtitles . هناك الكثير لنفعله إذا أردت أن تنجحي بهذا
    We're gonna need all of the light we can get to pull this off. Open Subtitles نحن بحاجة لكل ضوء يمكننا أن نحصل عليه لسحب هذا
    Can you just pull this axe out of my spine, please? Open Subtitles أيمكنك أن تسحب هذا الفأس من ظهري، من فضلك؟
    Now what's gonna happen, I'm going to pull this out, and there might be some leakage, okay? Open Subtitles الان اليك ما سيحدث, سوف اسحب هذه الى الخارج, و سيكون هناك بعض التسريب, حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus