Abyei town is now completely emptied of all its inhabitants, and all the humanitarian organizations have pulled out. | UN | ومدينة أبيي في الوقت الحاضر خالية تماماً من جميع السكان وقد انسحبت منها كافة المنظمات الإنسانية. |
Was killed by IDF soldiers at the Erez checkpoint when he pulled out an UZI sub-machine-gun and tried to shoot the soldiers. | UN | قتله جنود جيش الدفاع الاسرائيلي عند نقطة إيريتس للمراقبة عندما سحب رشاشا من طراز أوزي وحاول اطلاق النار على الجنود. |
The ones that they pulled out caused total memory loss. | Open Subtitles | وتلك التي سحبت سبّبت فقدان كلي للذاكرة |
One of our investors has pulled out and it looks like it won't be happening. | Open Subtitles | لقد انسحب أحد المستثمرون ويبدو أن المشروع سيلغى. |
The new maid with the face tattoo came and pulled out all the appliances to clean them and then mumbled something about life being too short and left. | Open Subtitles | الخادمة الجديدة التي على وجهها وشم أتت ثم أخرجت كل الأجهزة لتنظفها ثم قالت شيئًا عن أن الحياة قصيرة ثم رحلت |
Two of the six investors we landed last month have pulled out. | Open Subtitles | إثنين من المستثمرين الستة الذين ضممناهم الشهر الماضي قد إنسحبوا. |
Well, the government pulled out of the salmon fishing project and we'd put a lot of time and energy into it. | Open Subtitles | حسناً ، الحكومه انسحبت من مشروع صيد سمك السلمون و نحن وضعنا الكثير من الوقت و الجهد بهذا المشروع |
In South-East Asia, Singapore pulled out of the Federation of Malaya and became a Member of the United Nations. | UN | وفي جنوب شرقي آسيا، انسحبت سنغافورة من الاتحاد مع ماليزيا وأصبحت عضواً في الأمم المتحدة. |
The Hmong sided with the U.S. during the Vietnam war, so they weren't exactly popular when the U.S. pulled out. | Open Subtitles | الهمونغ وقفت مع الولايات المتحدة خلال حرب فيتنام لم يكونا ذو شعبية عندما الولايات المتحدة انسحبت |
He pulled out the very ill Prince Gyeong Chang. | Open Subtitles | سحب الأمير جيونج تشانج الذي كان مريضاً جداً |
International advisers working with the Institute’s provincial offices were ultimately pulled out and its offices were closed down. | UN | وفي النهاية سحب المستشارون الدوليون العاملون في مكاتب المعهد في المقاطعات، وأغلقت مكاتبه. |
A slug the medical examiner just pulled out of Reven Wright's body. | Open Subtitles | طمس الفاحص الطبي سحبت فقط من الجسم ريفن رايت ل. |
Buthowdelightful was it when I pulled out a bouquet at the end of those scarves? | Open Subtitles | ولكن، كم كان مبهج عندما سحبت باقة ورد بنهاية تلك الأوشحة |
We had a deal with him last night. He pulled out. I need you to vouch for me, and I need you to set up a new meet. | Open Subtitles | لكنه انسحب أريدك أن تشفع لى عنده وترتب موعداً جديداً معه |
That's a historic showing for a candidate who pulled out of the race. | Open Subtitles | وهذه نتيجة تاريخيّة لمرشّح انسحب من السباق. |
So I just pulled out my standard playbook... meds, psychotherapy. | Open Subtitles | لذلك أخرجت كتبي العلاجات ، والعلاج النفسي |
Two of the six investors we landed last month have pulled out. | Open Subtitles | إثنين من أصل ستة مُستثمرين كسبانهم الشهر الماضي قد إنسحبوا. |
Remember that episode where you pulled out and almost crashed? | Open Subtitles | تذكّر الحادثة حيث إنسحبت وتقريباً تحطّمت ؟ |
And when the economy tanked, a lot of the donors pulled out. | Open Subtitles | وعندما هبط الإقتصاد,كثير من المتبرعين انسحبوا |
Sheriff Cuse is a vampire. She just pulled out a machete. | Open Subtitles | المامور كوز مصاص دماء - لقد قامت بسحب منجل - |
You just have this story that you want me to hear that you pulled out of your quiver. | Open Subtitles | لديك فقط القصة التي تريد أن تسمعني بأنك أخرجتها من جعبتك |
I just met with President Néstor Kirchner of Argentina, and I pulled out the document. | UN | لقد التقيت منذ قليل بالسيد نستور كيرشنر، رئيس الأرجنتين، وسحبت الوثيقة. |
After we pulled out of Gaza, we couldn't enter the Palestinian areas, unexpectedly, with a small force, and exit safely. | Open Subtitles | بعد ان انسحبنا من غزة لم نستطع الدخول إلى المناطق الفلسطينية بشكل غير متوقع، وبقوة صغيرة، والخروج بأمان |
Ben and I managed to swim ashore, but Woody, he got pulled out to sea. | Open Subtitles | انا وبين استطعنا ان نسبح بصعوبه لكن وودي تم سحبه الى البحر |
The rezident had him pulled out, sprayed with a fire hose, but it was too late. | Open Subtitles | أمر العميل المقيم بسحبه وتم رشّه بخرطوم الإطفاء، ولكن كان الأوان قد فات. |
The settler then pulled out his gun and shot the Palestinian who died of his wounds shortly thereafter. | UN | وعندئذ أخرج المستوطن بندقيته وأطلق الرصاص على الفلسطيني الذي مات متأثرا بجراحه بعد ذلك بفترة وجيزة. |