"pulsations" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Variations in the Earth's magnetic field and geomagnetic pulsations can now be routinely monitored. | UN | ويمكن الآن رصد التقلبات في حقل الأرض المغنطيسي والنبضان المغنطيسي الأرضي بصورة روتينية. |
(i) Pi 2 pulsations observed near the dip equator showed an amplitude enhancement at about 1000-1300 hours local time; | UN | `1` بينت نبضات Pi 2 التي رصدت قرب خط الاستواء المغنطيسي زيادة في السعة حوالي الساعة 00/10-00/13 بالتوقيت المحلي؛ |
21. The potential relationships between acute myocardial infarction, geomagnetic pulsations and variability in magnetic declination were explored. | UN | 21- وجرى استقصاء العلاقة المحتملة بين احتشاء عضلة القلب الحاد والنبضان المغنطيسي الأرضي والتغيرية في الانحراف المغنطيسي. |
Monitored geomagnetic storms, ionospheric Alfven resonances and ULF pulsations. | UN | رصدت العواصف الجيومغنطيسية والظواهر الطنّينية المرتبطة بموجات " Alfven " والنبضات ذات التردّدات الفائقة الانخفاض الصادرة عن الغلاف الإيوني. |
You sense only your own desires and pulsations. | Open Subtitles | إنّك تحسّ برغبتك وشهوتك فحسب |
All right, find the pulsations. | Open Subtitles | والآن ابحثي عن النبض |
41. In order to measure ambient plasma density, new MAGDAS magnetometers will be deployed at several pairs of stations along the 210 degree magnetic meridian to observe the magnetic field line resonance (FLR) pulsations. | UN | 41- ومن أجل قياس كثافة البلازما المحيطة سوف تنشر أجهزة قياس مغنطيسية جديدة خاصة بنظام " ماغداس " في عدة أزواج من المحطات على طول خط الزوال المغنطيسي 210 درجات من أجل رصد نبضات طنين خط المجال المغنطيسي. |
Increased understanding of low-latitude electrodynamics, ultra-low-frequency (ULF) pulsations and the effect of Pc5 ULF waves on the MeV electron population in inner radiation belts. | UN | عزَّزت فهم الجوانب الكهرودينامية للارتفاعات المنخفضة، والنبضات ذات التردّدات الفائقة الانخفاض، وتأثير موجات البلازما الانضغاطية Pc5 ذات التردّدات الفائقة الانخفاض على أعداد الإلكترونات التي تبلغ طاقتها مليون إلكترون فلط على أحزمة الإشعاع الداخلية. |
Low-altitude active (IK24) measurements have shown the short-duration (tenths of a second) pulsations of energy electrons precipitating into the atmosphere. | UN | وأظهرت القياسات الفعالة التي تتم على ارتفاع منخفض (IK24) المدة القصيرة )التي تقاس بأعشار الثانية( التي يستغرقها نبضان الكترونات الطاقة المندفعة في الغلاف الجوي . |
It was found that: (a) senior citizens ( > =65 years) and women appear to be more sensitive to an increase in the variability of magnetic declination; and (b) Pc1 geomagnetic pulsations seem to be associated with a lower incidence of heart attacks on the same day or the subsequent day. | UN | ووجد أن: (أ) المواطنين كبار السن ( < =65 سنة) والنساء أشد حساسية، كما يبدو، للزيادة في تغيرية الانحراف المغنطيسي؛ (ب) النبضان المغنطيسي الأرضي يبدو مرتبطا بانخفاض معدل حدوث النوبات القلبية في اليوم نفسه أو اليوم التالي. |
(b) By using the equatorial Pi 2 pulsations observed at stations located worldwide and recorded near the dip equator at ILR (dip latitude = -2.95, mean longitude = 76.80), AAB (0.56, 110.47), CEB (2.73, 195.06), ANC (0.72, 354.33), EUS (-7.00, 34.21), the following wave characteristics had been discovered: | UN | (ب) باستخدام نبضات Pi 2 الاستوائية التي رصدت في محطات تقع في جميع أرجاء العالم وسجلت قرب خط الاستواء المغنطيسي في المحطات التالية: ILR (خط العرض المغنطيسي = -2.95، متوسط خط الطول = 76.80)، وAAB (0.56، 110.47)، وCEB (2.73، 195.06)، وANC (0.72، 354.33)، وEUS (-7.00، 34.21)، اكتشفت السمات الموجية التالية: |