"نبضات" - Traduction Arabe en Anglais

    • rate
        
    • pulse
        
    • impulses
        
    • heart
        
    • pulses
        
    • beating
        
    • heartbeat
        
    • beats
        
    • beat
        
    • racing
        
    • pounding
        
    • heartbeats
        
    • braking
        
    If your heart rate slows... meaning you're able to catch your breath... we'll turn it back down. Open Subtitles ‫إن تباطأت نبضات قلبك ‫فهذا يعني أنك قادر على التقاط أنفاسك ‫عندئذ سنعيد خفض مستواه
    Elevated resting heart rate, and she's a new mom by a c-section. Open Subtitles إرتفاع في نبضات القلب وهي أم حديثة لقد قامت بعملية قيصرة
    My hair stood on end, my pulse was racing. Open Subtitles ولكني أعرف لقد انتصب شعري وتسارعت نبضات قلبي
    We're all just a bunch of electrical impulses, right? Open Subtitles نحن جميعًا مجرد مجموعة من نبضات كهربائية, صحيح؟
    If he makes your heart race, then go for it. Open Subtitles إذا كان يجعل نبضات قلبكِ تتسارع إذن اتمِ الأمر
    when they spin rapidly and emit regular pulses of radio energy. Open Subtitles حين تدورُ بسرعة و تُطلق نبضات منتظمة من الطاقة الإشعاعية.
    heart's beating less and less on its own. Open Subtitles نبضات القلب إنخفضت وإنخفضت من تلقاء نفسها.
    Low heartbeat, light-headedness if you stand up too quickly. Open Subtitles نبضات قلب منخفضة الشعور بالدوار إذا وقفتَ بسرعة
    I can monitor my heart rate on my jog. Open Subtitles استطيع ان اراقب معدل نبضات قلبى اثناء الجرى
    Vitals normal elevated heart rate, attributable to subject anxiety. Open Subtitles الحيوية طبيعية ارتفاع فى نبضات القلب لدخول المادة
    I need you to monitor the baby's heart rate, okay? Open Subtitles .اريدكي ان تراقبي معدل نبضات قلب الرضيع . حسنا؟
    She lost a lot of blood, but her pulse is strong. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم .. ولكن نبضات قلبها قويه
    .. at 4pm, I'll check your pulse and blood pressure.. Open Subtitles عند الرابعه سوف أقيس ضغط دمك و نبضات قلبك
    As well, a nuclear explosion at a high enough altitude would generate an electromagnetic pulse capable of destroying satellites that were not heavily shielded. UN كما أن حدوث انفجار نووي على ارتفاع كافٍ من شأنه أن يولد نبضات كهرومغناطيسية قادرة على تدمير السواتل غير المحصنة تحصيناً كافياً.
    Pain, pleasure... they're just neural impulses sent to the brain. Open Subtitles الألم واللذة إنها مُجرد نبضات عصبية أرسلت إلى المُخ
    The accumulation of economic misery and a lack of democratic means to effect change tend to spark or exacerbate violent impulses. UN فتراكم البؤس الاقتصادي، والافتقار إلى الوسائل الديمقراطية ﻹجراء التغيير يميلان إلى إحداث نبضات العنف أو تقويتها.
    Eider ducks slow their heart beats, which helps them avoid detection. Open Subtitles بطّ العيدر تبطّئ نبضات قلبها ممّا يعينها على تفادي اكتشافها
    The experiment is based on the propagation of very brief light pulses between the ground clocks and a clock placed in orbit around the Earth. UN وتستند التجربة إلى بث نبضات خفيفة قصيرة جدا بين الساعات الأرضية وساعة موجودة في مدار حول الأرض.
    And, um, we thought that death was when the heart stopped beating, and that was not true, either. Open Subtitles وكنا نظن أن الموت يحدث عند توقف نبضات القلب، وذلك أيضاً لم يكن صحيحاً.
    I'm just gonna check your heartbeat real quick, okay? Open Subtitles انا ماغي انا فقط سأتفحص نبضات قلبك وبسرعه
    You know, it's like, I'm over there working, and I can hear your heart beat. Open Subtitles كما تعلمين ، بينما أعمل هناك يمكنني سماع نبضات قلبك
    I could hear her heart pounding in my head. Open Subtitles كنت أسمع نبضات قلبها في رأسي.
    She's back in her room with three fetal heartbeats. Open Subtitles لقد عادت إلى غرفتها و في بطنها نبضات قلوب ثلاثة أجنّة
    At this stage a programme will be drawn up for the application of braking impulses designed to take the station into a so-called re-entry orbit with perigee at 160 kilometres (km) and apogee at 220-230 km. UN وسيعد في هذه المرحلة برنامج لاستخدام نبضات الكبح التي تستهدف ادخال المحطة فيما يسمى بمدار للعودة الى الغلاف الجوي تبلغ نقطة الحضيض فيه 160 كيلومترا ويبلغ أوجه 220-230 كيلومترا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus