"punishing me" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعاقبني
        
    • يعاقبني
        
    • معاقبتي
        
    • تعاقبينني
        
    • تعاقبيني
        
    • بمعاقبتي
        
    • يُعاقبني
        
    • علًي
        
    • معاقبة لي
        
    • لمعاقبتي
        
    • تعاقبنى
        
    • تُعاقبني
        
    • تُعاقبُني
        
    • لمعاقبة لي
        
    • يُعاقبُني
        
    I fucked the dead girl, and now she's punishing me for it. Open Subtitles لقد أقمتُ علاقة مع الفتاة الميتة، والآن هي تعاقبني لأجل ذلك.
    Unless you're punishing me, for screwing up on Miller's planet, Open Subtitles إلا إذا كنت تعاقبني بسبب الإخفاق في كوكب ميلر
    That is unfair. He's punishing me for the elevator. Open Subtitles هذا غير عادل إنه يعاقبني بسبب حادثة المصعد
    He's punishing me. His sister's having a romance with a guitar player. Open Subtitles إنه يعاقبني ، لأن شقيقته على علاقة حب مع عازف جيتار
    She's been hell-bent on punishing me for what I did to her. Open Subtitles كانت عاقدة العزم على معاقبتي لأجل ما فعلته بها
    You're either hiding something from me or you're punishing me because of my father. Open Subtitles إنّكِ إمّا تخفين شيئا عني أو أنّك تعاقبينني بسبب أبي
    She's punishing me for not sending out the invitations. Open Subtitles إنها تعاقبني , لاني لم ارسل لها دعوة
    Uh, but is this is just a cocicidence, or are you punishing me because I wouldnt make this trade? Open Subtitles آه , لكن هذا فقط صدفة او هل تعاقبني بسبب انني اريد التجارة ؟
    Are we ever gonna have this out, or are you gonna keep punishing me until I figure out exactly what's been bothering you? Open Subtitles هل سنقوم بحل هذا أو ستظل تعاقبني إلى أن أكتشف بالضبط ماكان يضايقك ؟
    Perhaps she's punishing me for not being the kind of mother she needed. Open Subtitles لعلها تعاقبني لعدم كوني الأم التي أرادتها
    She must be punishing me for something. Why else would she be dating a club owner? Open Subtitles لا بد أنها تعاقبني على أمرٍ ما، وإلا لمَ عساها تواعد مالك نادي؟
    Sometimes I fear God is punishing me for it. Open Subtitles ‫أشعر أحياناً أن القدير ‫يعاقبني على ذلك
    I also have a condition, and I always thought that it was God punishing me and that there was nothing I could do but learn to accept it. Open Subtitles إنّني أيضاً أعاني من حالة مرضية. ودائماً ما اعتقد أنّ الرب يعاقبني وأنّه ليس هناك شيء يُمكنني فعله
    And I know that he's punishing me, and I deserve it. Open Subtitles وأنا أعرف يقيناً أنه يعاقبني وأنني أستحق هذا
    I have sinned and confessed and done penance and still God is punishing me. Open Subtitles أنا أخطأت و أعترفت وقد عملت كفارتي ، لكن ما زال الإله يعاقبني
    punishing me for not doing an MBA Open Subtitles يعاقبني لعدم القيام ماجستير في إدارة الأعمال
    I said... maybe one day you'll stop punishing me for liking you as much as I do. Open Subtitles ..لقد قلت ربما يوماً تتوقفين عن معاقبتي لحبّي لكِ بهذا القدر ..
    You're punishing me, and I didn't even do anything! Open Subtitles ,أنتِ تعاقبينني ! وأنا لم أفعل شيئاً حتى
    You can't take it that your turn is over, so you're punishing me. Open Subtitles لا يمكنك تقبل أن دورك إنتهى, لذا تعاقبيني
    Why do you keep punishing me like this?" Open Subtitles لذا أرجوك أخبرني... لماذا تستمر بمعاقبتي هكذا؟
    God is punishing me for hurting those closest to my heart. Open Subtitles الرب يُعاقبني بسبب إيذائي لأقرب الناس لقلبي
    ♪ the look in your eye that is punishing meOpen Subtitles النظره في عينك تقسو علًي
    Be my friend, don't be my friend-- whatever-- but don't be so foolish as to confuse punishing me with punishing yourself! Open Subtitles كن صديقي، لا يكون صديقي - أيا كان - ولكن لا يكون من الغباء بحيث كما لإرباك معاقبة لي مع معاقبة نفسك!
    Nature's way of punishing me for turning my family into vampires. Open Subtitles طريقة الطبيعة لمعاقبتي لتحويل عائلتي إلى مصاصي دماء
    Why's that? My mother is punishing me. Open Subtitles لماذا امى كانت تعاقبنى
    Laurie is punishing me for taking your side and going against her, so she moved me down here and gave my office to that little brownnosing shit, Ed Chen. Open Subtitles (لوري) تُعاقبني لأخذي صفكم. و أنني كُنت ضدها، لذا نقلتني إلى هنا و سلمت مكتبي لهذا الحقير
    Niles, you were punishing me for my notoriety. Open Subtitles النيل، أنت كُنْتَ تُعاقبُني لسمعتي السيِّئةِ.
    I think it's punishing me because I stabbed its "husband" or whatever. Open Subtitles أعتقد هو يُعاقبُني لأن طَعنتُ "زوجه" أو ما شابه ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus