But I knew that the artichoke wouldn't keep overnight and that the beet puree wouldn't reheat well... | Open Subtitles | ولكن كنت أعرف أن الخرشوف لن يصمد طول الليل وأن ذلك هريس البنجر ل يسخن جيدا |
Don't cry, little monster. Uncle Monger's got enough carrot puree to feed you your entire life. | Open Subtitles | لا تبكي أيها الوحش الصغير ,المرسال لديه هريس الجزر الذي يستمر طوال حياتك. |
It's like I was... inside a blender that was set to puree for a tomato salsa. | Open Subtitles | بدا الأمر وكأنني بداخل خلاط مٌحظرٌ به هريس لصلصة الطماطم |
I'm thinking of the beer-battered fish, pea puree, tartare sauce. | Open Subtitles | أنا أفكر في البيرة مزقتها السمك وهريس بازيلا , صلصة tartare. |
You see black orzo in a spicy seafood broth and a celeriac puree. | Open Subtitles | أنت ترى معكرونة (أورزو) سوداء في شوربة المأكولات البحرية حارة وهريس جذور الكرفس |
♪ Ole, ole! Sausage and puree! | Open Subtitles | "سجق و بطاطا مهروسة" |
Copper river salmon with a lentil puree and... | Open Subtitles | سمك السلمون لنهر النحاس مع هريس العدس و |
This baby will puree a small Chevy by the time | Open Subtitles | وهذا الطفل هريس تشيفي صغير من الوقت |
Well, I made you some of my special butternut squash puree. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد صنعت لك "بعض هريس الـ"سكواش |
- Eggplant puree. | Open Subtitles | - الباذنجان هريس. |
♪ Ole, ole! Sausage and puree! (Bangers and mash)* | Open Subtitles | "سجق و بطاطا مهروسة" |