"pursuant to resolutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملا بالقرارين
        
    • عملا بالقرارات
        
    • المنبثقة عن القرارين
        
    • عملا بالقرار
        
    • عملاً بالقرارين
        
    • الواردة في قرارات
        
    • بموجب القرارين
        
    • عملاً بالقرارات
        
    • وعملا بالقرارات
        
    • وعملا بالقرارين
        
    • عملا بقراري
        
    • عملا بقرارات
        
    • عملاً بالقرار
        
    • تنفيذا للقرارات
        
    • المنبثقة من القرارين
        
    Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and UN رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين
    Chair Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) UN رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين
    " 1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General prepared pursuant to resolutions 64/293, 67/186, 67/189, 67/190 and 67/192; UN ' ' 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعد عملا بالقرارات 64/293 و 67/186 و 67/189 و 67/190 و 67/192؛
    I am referring to the Security Council Committees established pursuant to resolutions 1373 (2001), 1267 (1999) and 1540 (2004). UN وهنا أشير إلى لجان مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارات 1373 (2001) و 1267 (1999) و 1540 (2004).
    Report of the Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea UN التقرير السنوي للجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) UN لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين
    Security Council Committee established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    France, in respect of its overseas territories, indicated that any new bottom fishing activities were to be submitted for preliminary authorization and that preliminary impact assessment measures would be imposed, pursuant to resolutions 61/105 and 64/72. UN وفيما يتعلق بأراضيها عبر البحار، فإن فرنسا أشارت إلى أن أي أنشطة للصيد في الأعماق لا بد وأن تخضع لإذن مبدئي كما سيجري فرض تدابير لتقييم الآثار الأوّلية عملاً بالقرارين 61/105 و 64/72.
    Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and UN رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين
    Chairman Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) UN رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين
    pursuant to resolutions 65/64 and 66/47, the Second Review Conference was held in New York from 27 August to 7 September 2012. UN وعُقد المؤتمر الاستعراضي الثاني في نيويورك في الفترة من 27 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2012 عملا بالقرارين 65/64 و 66/47.
    Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992)
    The Committee considered that funding in the biennium 2008-2009 had to be strengthened pursuant to resolutions 60/98, 59/114, 58/88 and 57/115. UN ورأت اللجنة أنه ينبغي أن يعزّز التمويل لفترة السنتين 2008-2009، عملا بالقرارات 60/98 و59/114 و58/88 و57/115.
    The Group of Experts was re-established for four subsequent mandates, pursuant to resolutions 1552 (2004), 1596 (2005), 1616 (2005) and 1654 (2006). UN وأعيد إنشاء الفريق لأربع ولايات متتالية، عملا بالقرارات 1552 (2004) و 1596 (2005) و 1616 (2005) و 1654 (2006).
    The group of experts was re-established for three subsequent periods, pursuant to resolutions 1552 (2004), 1596 (2005) and 1616 (2005), respectively. UN وقد أعيد تعيين فريق الخبراء لثلاث فترات لاحقة جاءت عملا بالقرارات 1552 (2004) و 1596 (2005) و 1616 (2005) على التوالي.
    Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea UN 2 - لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea* UN لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا*
    Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and UN لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011)
    Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) UN لجنة مجلس الأمن القائمة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال
    (iii) Cooperation with international organizations, including the Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1373 (2001); UN ' 3` التعاون مع المنظمات الدولية، ومن ضمنها لجنتا مجلس الأمن المنشأتان عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1373 (2001)؛
    Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines. UN ينبغي للدول الأعضاء والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومداخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة.
    Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and UN رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرارين
    In this second report to the Commission, the Special Rapporteur reports on various activities undertaken since the first report pursuant to resolutions adopted by the Commission at its fifty-seventh session. UN ويتناول المقرر الخاص في تقريره الثاني المقدم إلى اللجنة شتى الأنشطة المضطلع بها منذ تقديم تقريره الأول، عملاً بالقرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    pursuant to resolutions 1526 (2004), 1617 (2005) and 1735 (2006), the Chairman undertook two visits to selected countries during the reporting period. UN وعملا بالقرارات 1526 (2004)، و 1617 (2005) و 1735 (2006)، قام الرئيس بزيارتين إلى بلدان مختارة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    pursuant to resolutions 1904 (2009) and 2083 (2012), the Committee has continued its outreach activities to share information on its work. UN وعملا بالقرارين 1904 (2009) و 2083 (2012)، واصلت اللجنة أنشطتها في مجال الاتصال من أجل تبادل المعلومات بشأن عملها.
    3. The present report is submitted pursuant to resolutions 59/74 and 59/86. UN 3 - ويقدَّم هذا التقرير عملا بقراري الجمعية العامة 59/74 و59/86.
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL PREPARED pursuant to resolutions UN تقرير اﻷمين العام المعد عملا بقرارات مجلس اﻷمن
    Those meetings were held pursuant to resolutions 1306 (2000) and 1343 (2001). UN وقد انعقدت هذه الاجتماعات عملاً بالقرار 1306 (2000) و 1343 (2001).
    This list should also include assets frozen pursuant to resolutions 1267 (1999), 1333 (2001) and 1390 (2002). UN وينبغي أيضا إدراج الأموال المجمدة تنفيذا للقرارات 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1390 (2002).
    Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (20111) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities UN مجلس الأمن المنبثقة من القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus