"put away" - Dictionnaire anglais arabe

    "put away" - Traduction Anglais en Arabe

    • وضعت بعيدا
        
    • وضع بعيدا
        
    • سجنه
        
    • بسجنه
        
    • سجنته
        
    • أبعدت
        
    • أبعدي
        
    • وضعت جانبا
        
    • ضع جانبا
        
    • الذين سجنتهم
        
    • لقد سجن
        
    • وضعنا بعيدا
        
    I've put away a lot of dangerous people. Open Subtitles لقد وضعت بعيدا الكثير من الأشخاص الخطرين.
    The way you put away those lemon bars, perhaps that's a good thing. Open Subtitles الطريقة التي وضعت بعيدا تلك القضبان الليمون، ربما هذا شيء جيد.
    That's when my mom died, so it's just those memories all come out, and they're hard to put away. Open Subtitles وهذا هو عندما توفيت والدتي، لذلك انها مجرد تلك الذكريات كل خروج، وانهم من الصعب وضع بعيدا.
    People just wanted him locked up, put away. Open Subtitles الناس فقط أرادوا أن يتم القبض عليه و سجنه
    Someone she put away, someone who wants attention, maybe random. Open Subtitles ربما شخص قامت بسجنه أو شخص يريد جذب الإنتباه
    27 convicted killers she put away as a prosecutor, now on parole. Open Subtitles 27قاتلاً مداناً سجنته عندما كانت مدعية الآن في إطلاق سراح مشروط
    Why did you put away your camera when you saw the satellites? Open Subtitles لماذا أبعدت الكاميرا عندما رأيت الأقمار الصناعية؟
    Without a doubt, the majority of the jurors wanted this whole case dropped and put away. Open Subtitles من دون شك، أغلبية ا محلفين تريد إسقاط هذه القضية برمتها وضعت بعيدا.
    So put away your phones and your drugs and your lust for the server's sponge and pay attention. Open Subtitles لذا وضعت بعيدا الهواتف الخاصة بك والادوية الخاصة بك وشهوة للحصول على الإسفنج الخادم والاهتمام.
    A lot of these cases are on guys who were put away within the past eight months. Open Subtitles وهناك الكثير من هذه الحالات هم على الرجال الذين وضعت بعيدا في غضون الأشهر الثمانية الماضية.
    So, believe me when I tell you that no one wants to see him put away more than Kamekona. Open Subtitles لذلك، صدقوني عندما أقول لكم أن لا أحد يريد أن يرى له وضع بعيدا أكثر من Kamekona.
    I mean, there are people who would benefit if he were put away for murder. Open Subtitles أقصد , هناك أشخاص الذين سيستفادون إذا هو وضع بعيدا للقتل
    Maybe we can put away a couple cans of soup, see what happens. Open Subtitles ربما يمكننا وضع بعيدا على علب زوجين من الحساء، نرى ما سيحدث.
    Truth is... this man almost got put away for helping Keely Jones. Open Subtitles ...الحقيقه هى أن هذا الرجل كان قد أوشك أن يتم سجنه لمساعدته كيلى جونز
    I bet this is someone we'd both be trying to put away. Open Subtitles أراهن أن هذا شخص كلانا كن نحاول سجنه
    Some guy I put away when I was with the DA's office. Open Subtitles شخص ما قمتُ بسجنه عندما كنت في مكتب النائب العام
    He's in there instead of me with a guy I put away, and I can't just sit here doing nothing when he has a chance to get out. Open Subtitles هو هناك بدلاً مني مع رجل قمت بسجنه ولا يمكنني فقط أن اجلس هنا بدون عمل أي شيء حينما لديه فرصة للخروج
    He's in there with a guy I put away, and the guy is no joke. Open Subtitles إنه هناك مع رجل سجنته وهذا الرجل ليس مزحة
    If Grams put away the shadow and it came back... Open Subtitles إن كانت جدّتي قد أبعدت ذلك الظل، ولقد عاد بعد فترة
    put away the claws. Open Subtitles أبعدي تلك المخالب.
    "I put away my sword and worked feverishly to discover something Open Subtitles ‫وضعت جانبا سيفي، وبدأت ‫بالبحث الحثيث للعثور على
    put away the gun. Open Subtitles ضع جانبا البندقية.
    I thought I was hitching a ride to Rikers so we could interview some convicts I put away, but apparently you're still wasting time investigating me. Open Subtitles لقد ظننت انكم ستذهبون إلى رايكرز حتى نستطيع التحدث إلى المجرمين الذين سجنتهم لكن على ما يبدو لا زلت تضيعون وقتكم بالتحقيق حوليّ
    He put away my former boss for life. Open Subtitles لقد سجن رئيسي السابق مدي الحياة
    On the all guys we've put away over the past eight months. Open Subtitles على جميع اللاعبين لقد وضعنا بعيدا خلال الأشهر الثمانية الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus