"put him in" - Traduction Anglais en Arabe

    • وضعه في
        
    • ضعه في
        
    • وضعته في
        
    • ضعوه في
        
    • تضعه في
        
    • نضعه في
        
    • وضعت له في
        
    • أضعه في
        
    • وضعوه في
        
    • وَضعَه في
        
    • ضعيه في
        
    • ضِعْه في
        
    • ضعه فى
        
    • نضعه فى
        
    • وضعناه في
        
    I can't put him in preventative detention without a court order. Open Subtitles لا يمكنني وضعه في الحبس الأحتياطي بدون أمر من المحكمه
    So we blessed his body, brought him back down here for y'all so you could put him in your graveyard. Open Subtitles لذلك باركنا جثته وأنزلناه إلي هنا حتي يمكنك وضعه في المقبرة
    Make him stop that squealing. put him in that thing. Open Subtitles أجعل يتوقف عن ذلك الصراخ ضعه في ذلك الشئ
    Captain, take this man and put him in the bloody stockades. Open Subtitles كابتن خذ هذا الرجل و ضعه في الاسلاك الدموية
    But don't worry. I put him in a nice hot bath. Open Subtitles لكن لا تقلقي ، لقد وضعته في حمام ساخن جميل
    put him in prison a few years. With luck, he'd be forgotten. Open Subtitles ضعوه في السجن لعدة سنوات و بقليل من الحظ يصير منسيا
    Did you search the suspect before you put him in the cell? Open Subtitles هل قمت بتفتيش المشتبه به قبل أن تضعه في زنزانة؟
    Abby, the person who put him in that hospital bed? Open Subtitles آبي، الشخص الذي وضعه في هذا السرير بالمستشفى؟
    Well, lucky my cousin put him in jail before he could make it work. Open Subtitles حسنا، قريبي محظوظ بان وضعه في السجن قبل أن يتمكن من جعله يعمل
    Because you may have gotten him out, but you're also the one who put him in that hellhole in the first place. Open Subtitles ربما تكون قد اخرجته ولكن ايضا من وضعه في هذا الجحيم من البداية
    When his last partner left, it put him in a pretty deep funk, too. Open Subtitles عندما غادر شريكه السابق ، ذلك قد و ضعه في حالة ذعر شديد جدا، جدا
    Pull him, put him in an empty cell, and give him a bed. Open Subtitles اخرجه من هنا ، ضعه في زنزانة فارغة وأعطه سريرا
    Now put him in the bronze sector. Open Subtitles مضحك جدّاً، والآن ضعه في القسم البرونزي.
    The Danish authorities did not apply any special treatment in his regard and, furthermore, put him in a closed detention camp pending deportation. UN وقال إن السلطات الدانمركية لم تفرد له أي معاملة خاصة، بل إنها وضعته في مخيم احتجاز مغلق في انتظار الترحيل.
    Just put him in a place where he can get help. Open Subtitles فقط ضعوه في مكان حيث يمكنه ان يحصل على المساعدة.
    The best thing you can do is put him in the system. Open Subtitles أفضل شئ يمكنك فعله هو انت تضعه في النظام
    Then after that September roster expansion, if he's up to it, we put him in the lineup. Open Subtitles ثم بعد ذلك في سبتمبر ستوسع قائمة الأسماء إذا كان مستعداً سوف نضعه في الصفوف
    I put him in a safe house until things cool down. Open Subtitles أنا وضعت له في منزل آمن حتى تهدئة الأمور.
    We've just got to get rid of him. Well, I was gonna put him in the car while you were out... Open Subtitles حسناً, أنا كنت سوف أضعه في صندوق السيارة عندما تخرُج
    They then put him in the boot of their car and drove to a nearby village where they beat him again and ordered him to run away. UN عندئذ وضعوه في صندوق سيارتهم وقادوا السيارة إلى قرية قريبة حيث ضربوه ثانية وأمروه بأن يطلق ساقيه للريح.
    Jones, put him in holding till I finish with this guy. Open Subtitles جونز، وَضعَه في الإنتظار حتى أَنتهي مِنْ هذا الرجلِ.
    If he starts displaying any atypical aggression, just... put him in his crate. Open Subtitles لو بدأ في اظهار عدوان غير معتاد ضعيه في القفص وحسب.
    put him in Room 2, notify X-ray. I'll be right there. Open Subtitles ضِعْه في الغرفةِ 2، أبلغ الأشعة السينيةَ سَأكُونُ هناك في الحال
    put him in the ring, look at what you've found... we can use the fun... pushing him around. Open Subtitles ضعه فى الحلبة و لنرى ماذا لديه سنمرح و نحن ندفعه
    I'd say, you know, we could put him in a white trash bag, but that's a little redundant. Open Subtitles كنت سأقول، نضعه فى كيس قمامة ابيض لكن هذا كثيراً عليه
    We put him in prison, we abandoned him, we left him to die. Open Subtitles وضعناه في السجن، وتخلينا عنه تركناه للموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus