"put it back" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعدها
        
    • أعده
        
    • وضعه مرة أخرى
        
    • أعدْه
        
    • أعيديه
        
    • أعيديها
        
    • إعادتها
        
    • أرجعه
        
    • أرجعها
        
    • إعادته
        
    • وضعها مرة أخرى
        
    • وضعت مرة أخرى
        
    • أعيدها
        
    • أعيده
        
    • أعدته
        
    Just Put it back, man. Somebody could be watching us. Open Subtitles فقط أعدها لمكانها يارجل، لربما يكون هنالك من يشاهدنا
    I don't want no hassle. Pay for it or Put it back. Open Subtitles انظر يا رجل، لا أريد مشاحنات ادفع ثمنه أو أعده لمكانه
    If you can take the stuff off there, I'll Put it back tonight. Open Subtitles إذا كنت تستطيع أن تأخذ الاشياء من هناك، وسوف وضعه مرة أخرى هذه الليلة.
    Put it back in the drawer. Open Subtitles أعدْه في الساحبِ.
    You've got to put that microphone down, Put it back where you found it. Open Subtitles عليك ان تضعي الميكروفون جانباً أعيديه إلى اين ما وجدتيه
    All right. Put it back in and turn on the phone. Open Subtitles حسنًا، أعيديها مكانها وأعيدي تشغيل الهاتف
    Well, if it doesn't say you've ever cut, sold, or laid carpet... you might as well Put it back in your purse. Open Subtitles حسنا، لا يوحي لي بأنك قد قطعت أو بعت أو قمت بإصلاح سجاد من قبل يجدر بك إعادتها إلى حقيبتك
    Put it back into its domicile, take it home where it belongs, and that is the plan. Open Subtitles أعدها إلى مكانها و ضعها حيث تنتمي وتلك هي الخطة
    Put it back in your pocket, or I'll find some other place to put it. Open Subtitles أعدها إلى جيبك أو سأجد مكان أخر لأضعها فيه
    I don't think it looks that bad. Here, you Put it back. Open Subtitles لا أعتقد انها بهذا السوء خذ أعدها لمكانها
    I'll take the carburetor off there, Put it back on there. Take the concrete off. Open Subtitles أنا سآخذ السيارة من هناك أعده على، يزيل الخرسانة من هناك
    That table knife, please Put it back. Open Subtitles لذا رجاء لا تعاملنى كهذا و سكين المنضدة هذا ، رجاء أعده
    Well, should we Put it back in there a few minutes? Open Subtitles حسنا، يجب علينا وضعه مرة أخرى في دقيقة هناك عدد قليل؟
    Put it back like it was before, when you could see the bottom. Open Subtitles وضعه مرة أخرى مثل ما كان من قبل، عندما يمكن رؤية القاع.
    Put it back... very carefully. Open Subtitles أعدْه بعناية جداً.
    Put it back in my backpack. Open Subtitles أعدْه في حقيبةِ ظهري.
    Now, Put it back and we can forget you found it. Open Subtitles والآن أعيديه ، ويمكننا أن نتناسى أنكِ وجدتيه
    All right, just Put it back unless you're gonna magically grow five years. Open Subtitles حسن، أعيديها مكانها إلا إذا كنت ستكبرين 5 سنوات بشكل سحري
    Take your money, Put it back in your wallet or your pocket, turn around and walk through both sets of doors... Open Subtitles خذ نقودك، أرجعه إلى محظفتك أو جيبك، استدر واعبر البابين.
    Jess, stop it. You Put it back where you found it, William. Open Subtitles جيس , توقفي عن هذا ضعها أينما و جدتها , أرجعها يا ويليام
    I knew the minute I Put it back in me chest, I'd feel all that again. Open Subtitles عرفتُ أنّي لحظةَ إعادته إلى صدري سأشعر بذلك مجدّداً
    You want to Put it back under the mattress, or give over. Open Subtitles هل تريدين وضعها مرة أخرى تحت الفراش أم إعطائها لي
    That will Put it back in its crypt and return your powers. Open Subtitles والتي وضعت مرة أخرى في سرداب لها والعودة الصلاحيات الخاصة بك.
    Open shit up, check out the inside..Put it back together. Open Subtitles افتح الأشياء و أتحقق منها من الداخل و أعيدها
    Now, I'm-a give you one more chance, and then I'm gonna piss on that sock before I Put it back. Open Subtitles سأعطيك فرصةً اخرى ثم أتبول على هذا الثغر قبل أن أعيده
    Man, it's probably better for the flow... if you Put it back over here. Open Subtitles محتمل يكون من الافضل لسريانة لو أعدته هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus