I'm alive because she's dead. That puts me in this bigtime. | Open Subtitles | أنا هي لأنها ميتة فهذا يضعني في صلب القضية تماماَ |
Oh, and if I get behind on an episode, he puts me in coffee jail. | Open Subtitles | و اذا لم اشاهد الحلقة يضعني في سجن القهوة |
Okay, but you cross one line that puts me in jeopardy, I'm gonna pull the plug on this whole thing. | Open Subtitles | حسناً، لكن إن تجاوزت حداً واحداً يضعني في خطر فسأنهي الأمر بأكمله |
It puts me in a state where I think, and I observe better. | Open Subtitles | تضعني في حالة مسار تفكيري فأراقب وألاحظ بشكل أفضل |
Just imagining it puts me in a nasty mood. | Open Subtitles | التفكير في هذا الموضوع فقط يجعلني في مزاج سئ |
You cross one line that puts me in jeopardy, I'm gonna pull the plug on this whole thing. | Open Subtitles | إن تجاوزت حداً واحداً يضعني في خطر فسأنهي الأمر بأكمله |
Actually puts me in the mind to write a spoken word poem. | Open Subtitles | في الحقيقة يضعني في العقل لكتابة كلمات قصيدة منطوقة |
But I prefer a tough, brilliant, funny tutor who puts me in my place. | Open Subtitles | ولكن أنا أفضل أن يكون قاسي، الرائع، والمعلم مضحك الذي يضعني في مكاني. |
- Friends are asking me what I think, which puts me in a very awkward position. | Open Subtitles | أصدقائي يسألونني ما رأيي بهذا؟ مما يضعني في موقف محرج جدًا |
Oh, no, I have that student loan bill coming in. That officially puts me in a jam. | Open Subtitles | أوه، لا، لدي فاتورة قرض قادمة هذا يضعني في إزدحام تمـــاما |
It puts me in a weird position with the orchestra, since they know that I work for you. | Open Subtitles | هذا يضعني في موقف غريب مع الفرقة الموسيقية منذ وهم يعرفون بأنني أعمل لديك |
I know you guys are friends, so it puts me in an awkward position. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكُم أصدقاء وهذا ما يضعني في موقف مُحرج |
You know, when the two of you aren't getting along, it puts me in a really weird position. | Open Subtitles | تعلمين، عندما لا تسير الأمور بينكما على ما يرام هذا يضعني في موقف غريب. |
The police report that puts me in your apartment at 3:00 a.m.? | Open Subtitles | تقرير الشرطة الذي يضعني في شقتكِ عند الثالثة صباحاً ؟ |
Yeah, but when the Philadelphia Flyers win, when they score and they win, okay, that puts me in a very good mood, and that makes what I do there that much better. | Open Subtitles | نعم ، ولكن عندما يطير فيلادلفيا للفوز عندما يسجلون ويفوزون , حسنا أنه يضعني في مزاج جيد جدا |
consists of getting out of Florence alive, since I'm supposed to be dead... which puts me in no position to stop whatever it is you intend on starting. | Open Subtitles | مما يضعني في موقف لا يسمح لي بإيقافك عما تنتوين فعله أياً يكن |
But, uh... the idea of going near a cave... really puts me in a panic. | Open Subtitles | لكن فكرة الاقتراب من كهف تضعني في حالة ذعر |
Maybe it puts me in a better position to help. | Open Subtitles | وما الإجابات التي أركِّز عليها، رُبّما تضعني في موقفٍ أفضل كي أساعد |
Well, the mechanic took off for the holiday... which kind of puts me in a bind because I'm supposed to be meeting my girlfriend. | Open Subtitles | ... أجل , حسنا , الميكانيكي ذهب لقضاء العطلة وهذا ما يجعلني في موقف صعب لأننى من المفترض أن أذهب لمقابلة صديقتي |
If it puts me in a Fleetwood bigger than Ricky Harris' , yeah. | Open Subtitles | أجل، لو ستضعني في مكان (أسمى من (ريكي هاريس |
I would say this puts me in a rather favorable position, Daddy. | Open Subtitles | أود القول أن هذا سيضعني في موقف قوي بالأحرى، يا أبي. |
Anyway, the Chief starts calling me Lieutenant Picasso and puts me in charge every time there is the theft of as much as an Etch A Sketch. | Open Subtitles | على أية حال ، بدا الرئيس يدعوني الملازم بيكاسو ويضعني المسؤول في كل مرة هناك سرقة بقدر رسما تخطيطي |
One that I can't answer in a way that puts me in a good light. | Open Subtitles | اولا لااستطيع الاجابه بجواب مقنع يضعني بموقف جيد |