"quarantined" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحجر الصحي
        
    • صحياً
        
    • حجر صحي
        
    • الحجر الصحى
        
    • صحيًّا
        
    • تحت الحجر
        
    • بحجر صحي
        
    • عزلهم
        
    • محجور
        
    • الحجر الصحّي
        
    • للحجر الصحي
        
    • عزلي
        
    • حجرنا
        
    • تم حجزهم
        
    • مَحْجر صحيّ
        
    This will be like my fourth bed in the past week, and I've been locked up, quarantined, psychoanalyzed. Open Subtitles سيكون هذا سريري الرابع منذ الأسبوع الماضي وقد تم احتجازي، وضعي في الحجر الصحي وتحليل نفسيتي
    You'll be quarantined here for 48 hours. Open Subtitles عليكم أن تكونوا في الحجر الصحي هنا لمُدة 48 ساعَة
    And by we, I mean you, because we're still kind of quarantined here. Open Subtitles وحنيما اقول نحن , اعني انت لاننا ماذلنا تحت الحجر الصحي هنا
    The radiation levels exceeded the acceptable limits and the island remained quarantined from use. UN وكانت مستويات الإشعاع تتجاوز الحدود المقبولة، وظلت الجزيرة معزولة صحياً عن الاستخدام.
    The military barracks where the soldiers were living was quarantined, together with its medical clinic. UN وفُرض حجر صحي على الثكنات العسكرية التي كان يقيم فيها الجنود وعلى العيادة الطبية التابعة للثكنات.
    I'm bringing vaccines into your quarantined town. Open Subtitles احضر الامصال الي مدينتكم التى تحت الحجر الصحي
    He works at a quarantined tuberculosis clinic in Parwan Province. Open Subtitles يعمل في الحجر الصحي عيادة مرض السل في مقاطعة باروان.
    Hazmat teams have quarantined the bank. Open Subtitles فرق المواد الخطرة قاموا بوضع البنك تحت الحجر الصحي
    Apparently, a building was quarantined because of an infectious disease... Open Subtitles علىمايبدو،أنه تموضعمبنى تحت الحجر الصحي بسبب مرض معد
    If this is an infectious disease, she'll need to stay quarantined. Open Subtitles ان كانت تعاني من مرض معد فيجب ان تبقى في الحجر الصحي.
    The entire area around St. Agnes has been quarantined, and individuals who might have been exposed, as well, have been detained inside the church. Open Subtitles تم الحجر الصحي والمنطقة بأكملها حول سانت أغنيس ، وتعرضوا الأفراد الذين قد ، كذلك، تم اعتقال داخل الكنيسة.
    The second some nurse took my pulse, took my temperature, they would've quarantined me. Open Subtitles قاست تلك الممرضة الاخرى نبضي، قاست حرارتي، كانوا سيضعونني تحت الحجر الصحي
    Liable to become, "public charge." She arrived with her sister who was quarantined for lung disease. Open Subtitles عُرضه لأن تصبح عِبئاً على المجتمع لقد كانت مع أختها وتم حجزها صحياً لمرض بالرئة
    The vice president is quarantined in the Capitol and we have an exclusive. Open Subtitles نائب الرئيس في حجر صحي ونحن نسجّل مقابلة حصرية
    All right, we've got his home quarantined until we know what killed him. Open Subtitles حسنا,لقد وضعنا منزله تحت الحجر الصحى حتى نعلم ما الذى قتله
    You'll be quarantined here for 48 hours. Open Subtitles ستم الحجر صحيًّا عليكم هُنا لمدّة 48 ساعة.
    Not to mention the citizens who have been quarantined within the boundaries of the cordon sanitaire? Open Subtitles ناهيكم عن المواطنين الذين تحت الحجر الصحّي داخل الحاجز الوقائيّ؟
    quarantined victims treated, along with the passengers from those flights. Open Subtitles تم علاج كل من تم عزلهم, بالإضافة إلى من كانوا على الرحلات.
    The place is being quarantined, so, we squashed a bug, Jacob. Open Subtitles (المكان الآن محجور صحياً، لقد تمكنا من ذلك يا (جاكوب
    I should be on the area that isn't quarantined! Open Subtitles يجب أن أكون في المنطقة التي لا تخضع للحجر الصحي!
    I have been quarantined to a store room away from the other passengers and crew. Open Subtitles تمَّ عزلي عن الركاب وطاقم السفينة
    We got quarantined for S.A.R.S. in'03. You know what happened? Open Subtitles لقد تم حجرنا صحياً بسبب التهاب رئوي فيروسي عام 2003, وأتعلمين ما حدث؟
    Also, no traces of the virus were found in any of the patients quarantined. Open Subtitles أيضا، لم نوجد أي أثر للفيروس في أي مرضى تم حجزهم
    Consider it a quarantined planet and a forbidden subject. Open Subtitles لتعدّوه كوكب مَحْجر صحيّ وموضوع محظور مناقشته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus