quick-reaction units were maintained until 15 October 2010, in accordance with the planned withdrawal of United Nations military forces | UN | أُبقي على وحدات الرد السريع حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 وفقا للانسحاب المقرر للقوات العسكرية للأمم المتحدة |
Licorne, with a strength of 1,800 personnel, continued to maintain a quick-reaction capability to support UNOCI. | UN | وواصلت قوات ليكورن، وقوامها 800 1 فرد، الحفاظ على قدرتها على الرد السريع لدعم عملية الأمم المتحدة. |
Daily operational readiness of a quick-reaction capacity on the part of troops and formed police units to prevent the escalation of security threats in all Haitian departments | UN | استعداد تعبوي يومي لقدرة على الرد السريع تتألف من قوات عسكرية وأفراد من وحدات الشرطة المشكلة لتفادي تصعيد التهديدات الأمنية في جميع مقاطعات هايتي |
The Mission maintained a quick-reaction force capable of providing operational support 24 hours a day, 7 days a week in response to an emergency | UN | احتفظت البعثة بقوة للرد السريع قادرة على تقديم الدعم التشغيلي على مدار الساعة وكل يوم لمواجهة حالات الطوارئ |
In keeping with the memorandum of understanding between the two forces, Licorne continues to maintain a quick-reaction capability to support UNOCI in extremis. | UN | وتمشيا مع مذكرة التفاهم المبرمة بين القوتين، لا تزال قوة ليكورن تحتفظ بقدرات التدخل السريع لدعم العملية في حالات الضرورة القصوى. |
The UNISFA quick-reaction force was located at mission headquarters, in Abyei. | UN | وكانت قوة الرد السريع التابعة للقوة الأمنية المؤقتة متمركزة في مقر البعثة في أبيي. |
Proximate Supportive X number of troop days to provide quick-reaction capacity to prevent and deter the escalation of imminent security threats | UN | كذا يوما من أيام عمل القوات لتوفير قدرة الرد السريع من أجل منع تصعيد المخاطر الأمنية الوشيكة وردعه |
* Daily operational readiness of a quick-reaction capacity on the part of troops and formed police units to prevent the escalation of security threats in all Haitian departments | UN | :: ضمان التأهب التشغيلي اليومي للقدرة على الرد السريع من جانب القوات ووحدات الشرطة المشكلة لمنع تصاعد التهديدات الأمنية في جميع مقاطعات هايتي |
Plans are in place to air-lift quick-reaction forces, should an urgent need arise to reinforce the national police or the Mission police component in these four departments. | UN | ويجري وضع الخطط لنقل قوات الرد السريع جوا في حال نشأت حاجة ملحة لتعزيز الشرطة الوطنية أو عنصر الشرطة التابع للبعثة في هذه المقاطعات الأربع. |
On 8 July, MINUSMA deployed a tactical command post comprising two quick-reaction force companies in Kidal. | UN | وفي 8 تموز/يوليه، نشرت البعثة مركز قيادة تكتيكي مؤلف من سريتين من قوة الرد السريع في كيدال. |
The quick-reaction force provides an armed reaction force in support of UNAMA premises, when required, to cover gaps left by ISAF after the transition. | UN | وتوفر قوة الرد السريع قوة صد مسلحة لدعم مباني البعثة عند الاقتضاء، وسد الثغرات الناشئة عن انتهاء عمل القوة الدولية للمساعدة الأمنية بعد الفترة الانتقالية. |
The lower number of quick-reaction force standby person-days stemmed from the drawdown of military personnel, which resulted in the reduction of military personnel for quick-reaction force activities | UN | نجم انخفاض عدد أيام العمل للأفراد المتأهبين بقوة الرد السريع عن سحب الأفراد العسكريين، مما أدى إلى انخفاض قوام الأفراد العسكريين المخصصين للأنشطة التي تضطلع بها قوة الرد السريع |
Daily operational readiness of a quick-reaction capacity on the part of troops and formed police units to prevent and deter the escalation of security threats in all Haitian departments | UN | التأهب التشغيلي يوميا للقدرة على الرد السريع من جانب قوات الوحدات ووحدات الشرطة المشكلة لمنع وردع تصاعد التهديدات الأمنية في جميع مقاطعات هايتي |
* Daily operational readiness of a quick-reaction capacity on the part of troops and formed police units to prevent the escalation of security threats in all Haitian departments | UN | :: التأهب التشغيلي يوميا للقدرة على الرد السريع من جانب القوات ووحدات الشرطة المشكلة لمنع تصاعد التهديدات الأمنية في جميع مقاطعات هايتي |
In this connection, the Committee was informed that military helicopters would be used as a primary means of deploying quick-reaction forces and ammunition and would be supplemented by commercial helicopters as necessary. | UN | وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن الطائرات العمودية العسكرية ستستخدم كوسيلة رئيسية لنشر قوات الرد السريع والذخيرة وأنه سيتم تعزيزها حسب اللزوم بطائرات عمودية تجارية. |
* Daily operational readiness of a quick-reaction capacity on the part of troops and formed police units to prevent and deter the escalation of security threats in all Haitian departments | UN | :: التأهب التشغيلي يوميا للقدرة على الرد السريع من جانب قوات الوحدات ووحدات الشرطة المشكلة لمنع وردع تصاعد التهديدات الأمنية في جميع مقاطعات هايتي |
In consultation with FARDC, MONUSCO deployed a quick-reaction force to secure the airport. | UN | وبالتشاور مع القوات المسلحة، نشرت البعثة قوة للرد السريع لكفالة الأمن في المطار. |
Establishment of a regional quick-reaction force | UN | إنشاء قوة للرد السريع على الصعيد الإقليمي |
70. Mobility would be an essential aspect of making the regional quick-reaction concept effective. | UN | 70 - وستكون القدرة على التنقل جانبا أساسيا من جوانب تفعيل المفهوم الإقليمي للرد السريع. |
quick-reaction force for airport of debarkation | UN | تدخل لقوات التدخل السريع لحماية المطار |
There would be no requirement for a force reserve battalion since the Licorne quick-reaction forces would be based in Yamoussoukro and Korhogo. | UN | وستنتفي الحاجة إلى فيلق احتياطي إذ أن وحدة ليكورن للتدخل السريع سيكون مقرها في ياموسوكرو وكورهوغو. |