"quit my" - Traduction Anglais en Arabe

    • استقلت من
        
    • أستقيل من
        
    • استقيل من
        
    • أستقلت من
        
    • إستقلت من
        
    • الاستقالة من
        
    • الإستقالة من
        
    • استقلتُ من
        
    • إستقلتُ من
        
    • سأستقيل من
        
    You know, I thought when I quit my old job that I would gain in time what I lost in salary. Open Subtitles , كما تعلمين عندما استقلت من عملي ظننت أنني سأحصل , على المزيد من الوقت ما فقدته في المرتب
    I've been making good money off it for years, till I quit my job to write this book. Open Subtitles لقد كنت أجني أموال جيدة من وراء ذلك لسنوات حتى استقلت من عملي لأكتب هذا الكتاب
    I just quit my job and I have a lead on a nonprofit, but it is hardly gonna pay anything. Open Subtitles لقد استقلت من عملي للتو و انا لدي فرصة عمل بمؤسسة غير ربحية لكنها بالكاد ستوفر لي مالا
    How about when you started insisting that I quit my job, when I made more money than you? Open Subtitles , لنبدأ عندما أصررت أنت أن تجعلني أستقيل من عملي عندما بدأت أجني مالاً أكثر منك؟
    He told me to quit my job, not to say anything. Open Subtitles قال لي ان استقيل من عملي والا أقول اي شيء
    So I quit my job, bought the camper, and now I drive around the country milching food off people I barely even met. Open Subtitles لذا أستقلت من عملي و قمت بشراء العربة و الآن أنا أقود في أنحاء البلاد
    I quit my insurance job so abruptly, my former boss is being slow on my last paycheck, and, because I was living hand to mouth... Open Subtitles لأنني إستقلت من وظيفة التأمين فجأة رئيسي السابق كان يتأخر في دفع راتبي ولأنني كنت أتدبر أموري بالمرتب فقط
    That's why I quit my toll-booth job. Open Subtitles لهذا استقلت من عملي كعامل تحصيل على الطريق
    No, I quit my job because someone has to stand up to bullying. Open Subtitles لا ، استقلت من عملـي لأن على أحـد مواجهة التنمـر
    You know, quit my job, used up my savings. Open Subtitles تعرفين , استقلت من عملى , انفقت مدخراتى
    Oh, God, Mike, I quit my job and gave up all my benefits! Open Subtitles أوه , يا إلهي , مايك لقد استقلت من وظيفتي وتخليت عن كل الفوائد
    I quit my job because you said the baby would be here. Open Subtitles لقد استقلت من عملي لأنك قلت أن الطفلة ستصل.
    I quit my job, we spent all our money, and all we have to show for it is feet full of blisters and a souvenir mug we've been using as a toilet. Open Subtitles استقلت من عملي، صرفنا كل أموالنا، و كل مالدينا لأظهاره قدم مليئة بالبثور و كوب تذكاري نستخدمه كحمام.
    I never should have quit my job at the casino. Open Subtitles لم يكن علي أن أستقيل من عملي في الكازينو
    Well, that was before I quit my job. Open Subtitles كان ذاك في الحقيقة قبلما أستقيل من وظيفتي
    I've been a little lost since you made me quit my job with Ma. Open Subtitles لقد كنت ضائعة قليلاً منذ أن جعلتني أستقيل من وظيفتي مع أمي
    I should quit my job and nurse her back to health. Open Subtitles يجب علي أن استقيل من عملي ، وان اعتني بها حتى تشفى
    Oh yeah? I quit my job today. Open Subtitles حسنا لقد أستقلت من عملي هذا اليوم
    I quit my job, cashed out, and spent everything on a flight school. Open Subtitles إستقلت من وظيفتي ، وحولت كل أموالي وصرفت كل شئ على مدرسة الطيران
    It doesn't really seem like I should quit my day job. Open Subtitles لا يبدو الأمر وكأنه عليّ الاستقالة من عملي اليومي
    That I should quit my job and become a clocksmith? Open Subtitles أن عليّ الإستقالة من عملي وأصبح مصلح ساعات؟
    It's not some "Oh, I-I quit my job, I almost died, I'm in crisis" thing? Open Subtitles ليس مثل "لقد استقلتُ من وظيفتي، وشارفتُ على الموت، أنا في أزمة نفسيّة".
    I knew that if I quit my job, I would need resources to take care of Erica. Open Subtitles علمتُ أني إذا إستقلتُ من عملي، فسأكون بحاجة لمصادر لرعاية (إيريكا)
    I'll quit my job, finish my acting course. Open Subtitles سأستقيل من عملي ، أنهي برنامج دراسة التمثيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus